Ледяной меч 2. Часть 4. Братья. Глава 7

 Глава 7

          Ровно в девять часов утра в трактир «Бочка мёда» вошёл старик и, увидев стоявшего за стойкой трактирщика, подошёл к нему.
- Сколько будет стоить комната в твоей забегаловке? - поинтересовался Ричард, оглядывая худощавого хозяина.
- Сам ты забегаловка, - огрызнулся трактирщик, сморщив лицо, так, что стало смешно.
- Ух, ты какой грозный! - бросил ему в лицо гость и улыбнулся. - Ладно, если мне комната понравится, то я тебя не обижу и немного добавлю сверху!
- Питание отдельно! - выпалил трактирщик, обрадовавшись заработку, позабыв шепелявить, как он это делал, когда встречал незнакомых ему людей.
- Договорились! - бросил Ричард и выудил из кармана небольшую золотую монетку, показал её хозяину, покрутив ей перед его носом. - Веди и показывай свои хоромы, а потом принесёшь мне завтрак. Да смотри там, чтобы вино было хорошее, а не со снотворным, как ты это любишь подсовывать своим гостям.
- Что? - уставился на незнакомца трактирщик, открыв от неожиданности рот. - Какое ещё снотворное, я вас не понимаю?
- Брось старый пройдоха, я всё знаю, как ты усыпил Алекса и его команду.
- Кто ты такой? - не спуская глаз со старика, спросил трактирщик.
- Тебе привет от Эльтуруса, - игнорируя вопрос трактирщика, произнёс Ричард и вновь улыбнулся. - Ладно, веди, не разговаривать же нам здесь, вдруг кто-нибудь войдет и услышит наш разговор.

          Поднявшись на второй этаж, трактирщик открыл ключом дверь и пропустил в комнату постояльца, а сам продолжал топтаться за порогом.
          Сделав в комнату шаг, Ричард резко обернулся и, взглянув на трактирщика, вновь заговорил:
- Вчера кто-нибудь приходил к тебе в трактир и интересовался ими?
- Кем? - не понял вопроса трактирщик.
- Ты, что дурака здесь валяешь или нарочно не хочешь мне отвечать на поставленные тебе вопросы, старый пройдоха?! - выкрикнул гость, строго взглянув на трактирщика.
- Извините, я не понял вашего вопроса? - залепетал хозяин, отступая на шаг от двери, мало ли, что и гостя на уме, ведь его он видит впервые.
- Куда, а ну стоять смирно и не двигаться?! - схватил Ричард руку трактирщика и, подтащив его к себе, с силой сдавил, да так, что у того из глаз выступили слёзы. - Отвечай, а то я из тебя всю душу вытрясу, а архимаг добьёт, если ещё останешься в живых!
- Вчера ко мне приходил один человек, он тоже был от Эльтуруса и интересовался человеком по имени Алекс, - выдавил из себя тощий трактирщик. - Отпустите, пожалуйста, мою руку, я вам всё расскажу, как было дело.
          Отпустив трактирщика, Ричард дёрнул его за руку, да так, что тот, как пушинка влетел в комнату и, пролетев пару метров, точно приземлился в кресло. Плюхнувшись в него, он выпустил из себя воздух и затих.
- Эй, ты там случайно не помер? - подошёл к трактирщику Ричард и шлёпнул ему легонько по щеке ладошкой.
          Тихонько пискнув, трактирщик, моргая глазами, уставился на своего гостя, словно видя его впервые.
- Очухался?! - рявкнул на трактирщика незнакомец и вновь замахнулся рукой, но бить не стал, а помахал ей перед его лицом, как опахалом.
- Да!
- А теперь рассказывай, куда от тебя ушёл Алекс и те люди, что были с ним? - присаживаясь в другое кресло, взглянул на тощего, Ричард. - И не забудь сказать, о том колдуне, который приходил к тебе от архимага. Да смотри мне, если будешь юлить и врать, я это сразу пойму и наказание последует незамедлительно. Я пришёл сюда не шутить с тобой, мне нужна информация и как можно достоверная, а не твои предположения и догадки.

          Через час трактирщик выложил Ричарду всё то, что вчера рассказал тому человеку, который приходил к нему от Эльтуруса.
- Ты видел, куда он ушёл после тебя?
- Нет, этого я не знаю, - произнёс хозяин трактира и поднялся. - Как насчёт завтрака и хорошего вина? - взглянул он на своего постояльца.
- Неси! - бросил Ричард и, отвалившись на спину кресла, задумавшись.

          Утром, а точнее в девять часов, немного перекусив, Ричард, сполна расплатившись с трактирщиком, покинул «Бочку мёда».
- А теперь вы куда отправляетесь? - провожая своего гостя, так и не узнав его имени, поинтересовался тощий трактирщик.
- Это не твоего ума дела! - не оборачиваясь, рявкнул на хозяина Ричард и хлопнул перед его носом дверью.

***

          Когда стало уже совсем темно и ярко-красное солнце Гипербореи закатилось за горизонт, почтовая карета въехала в столицу Горрота город Кронк.
          Высадив за городскими воротами всех своих пассажиров, карета поехала дальше по своим делам.
          Оставшись один и не зная, куда ему подастся, остальные пассажиры уже разошлись, Освальд вновь подошёл к стражникам, которые взяв за въезд плату и пропустив их в город, столпились возле своего подсобного помещения и закурили.
- Ну, что тебе нужно ещё старик? - поинтересовался у Освальда один из четырёх стражников, выпустив в его лицо едкий дым.
- Вы не подскажите мне, где можно в вашем городе переночевать? - давясь дымом, спросил старик.
- Почему не подсказать хорошему человеку, подскажу, если заплатишь за эту ценную информацию, - выдавил стражник, вновь выпуская в лицо старика струйку едкого и вонючего дыма.
          Пошарив в кармане, делая вид, что там где-то завалялись ещё монетки, Освальд выудил оттуда мелкую серебряную монетку и протянул её стражнику.
          Несмотря, спрятав монетку в карман, стражник показал в сторону рукой и заговорил:
- Вон там найдёшь таверну, скажешь хозяину, что от меня, и тебя устроят.
- Что мне сказать в таверне, от кого именно я пришёл? - спросил старик, прищурив глаз.
- Тебе не нужно знать моего имени, старик, скажешь, что пришёл от начальника стражи городских ворот, он меня хорошо знает! - бросил здоровенный детина и отвернулся, показывая старику, что их разговор закончен.
          Буркнув себе под нос что-то неразборчивое, Освальд поплёлся по указанному адресу и уже через несколько минут стоял перед таверной со странным названием «Жирный боров».
          Что обозначало это название, никто в городе не знал, а Освальд и тем более.

          Войдя внутрь этого заведения, старик закрутил головой и увидел за стойкой высокого, прилично одетого мужика с лысой, как яйцо, головой.
          Лавируя между столиками с немногочисленными в это позднее время посетителями, Освальд подошёл к стойке и заговорил:
- Вы хозяин этого прекрасного заведения?
- А тебе какая разница, старик, - взглянул на посетителя мужик, - может я, а может, нет?
- Я от начальника стражи городских ворот, - вновь произнёс Освальд и окинул взглядом лысого.
- Ну?
- Он мне посоветовал обратиться к вам.
- Послушай старик, я благотворительностью не занимаюсь и всяким бродягам не подаю, ищи дураков в другом месте, которые этим занимаются, и не отвлекай меня пустяками.
- Вы меня не поняли, уважаемый, - процедил сквозь зубы Освальд, - я пришёл к вам, не просить подаяние.
- Тогда зачем?
- Я хочу снять в вашей таверне комнату на несколько дней, - произнёс старик и, вытащив из кармана золотой, опустил его на стойку перед хозяином таверны.
          По разговору этого лысого мужика, Освальд сразу понял, что именно он и является хозяином этого заведения.
- Тогда другой разговор! - спрятав золотую монету, выпалил мужик. - Только за питания я беру отдельную плату!
- Договорились! - уже чётким и громким голосом, не цедя слова сквозь зубы, бросил Освальд. - Так, где моя комната, уважаемый?!
- Следуй за мной! - выйдя из-за стойки, лысый пошёл к лестнице, которая вила на второй этаж.

          Разместившись в небольшой комнатке, которая была предназначена только для одного человека, Освальд заказывать ужин на ночь не стал, а закрывшись на ключ, чтобы его не побеспокоили, завалился на кровать. Кровать стояла в углу, а над ней висела картина, на которой был изображен высокий мужчина, поставивший ногу на огромного убитого кабана.
«Может из-за этого назвали таверну «Жирный боров»? - засыпая, подумал Освальд.

***

          Покинув трактир, Ричард, не зная, что делать и где искать Минкуса, стал бродить по городу, бессмысленно заглядывая в окна мелких лавочек и питейных заведений, которые ему попадались на пути, словно стараясь обнаружить там колдуна.
          Проболтавшись по улицам Дивильштада несколько часов, так ничего и не выяснив, Ричард вновь вернулся в «Бочку мёда».
- Моя комната ещё свободна? - поинтересовался он у трактирщика.
- Да! - бросил тот.
- Тогда я опять в неё заселюсь! - вытащив серебряную монету, Ричард бросил её на стойку и, повернувшись, хотел было уже отправиться наверх.
- Подожди! - выкриком остановил его хозяин.
- Что? - обернулся к невысокому старику Ричард и посмотрел на него сверху вниз, ведь он был на целую голову выше трактирщика.
- Вернулся тот человек, о котором вы меня вчера спрашивали.
- Где он?
- Его комната там же где и твоя, только она самая последняя в коридоре, - пропищал старик, потирая ладошки, ожидая за свои сведенья хорошее вознаграждение.
- Он ещё в своей комнате? - кинув хозяину мелкую серебряную монетку, поинтересовался вчерашний постоялец.
- Да, да, он в комнате! - выпалил трактирщик, пряча монетку в карман. - После того, как вы ушли, примерно через час он вернулся и заказал себе в комнату кувшин вина.
- Понятно! Я сейчас его навещу, а тебя попрошу, проследи, чтобы нас никто не побеспокоил! - направляясь к лестнице, чтобы подняться на второй этаж, бросил Ричард.
- Хорошо, всё исполню, как вы просите, - залепетал трактирщик, но тут же добавил, - а когда в вашу комнату прикажите подать обед?
          Отмахнувшись рукой, мол, всё после, Ричард поднялся по лестнице на второй этаж и прямиком пошёл в конец коридора, где была комната колдуна.

          Подойдя к комнате, где остановился Минкус, Ричард попробовал открыть дверь, но она была закрыта на ключ.
          Негромко постучавшись, он стал ждать, но, ни голоса колдуна, ни его шагов, Ричард так и не услышал.
         Вновь забарабанив в дверь, уже громче, мало ли, старик спит, Ричард изменив голос, закричал:
- Откройте, пожалуйста, дверь, вас спрашивает какой-то человек!
          Только после этого ключ в замке щёлкнул, и дверь стала медленно открываться.
          Не дожидаясь, когда она полностью откроется, Ричард сильно дёрнул её за ручку и в его объятия выпал колдун, не удержавшись на ногах.
          Схватив Минкуса за шиворот, Ричард закинул его обратно в комнату и, войдя следом, закрыл за собой дверь.
          Ничего не говоря, Ричард выдернул из-за пазухи нож и, подскочив к колдуну, воткнул его прямо в сердце.
          Дёрнув руками и ногами, Минкус так ничего и не поняв, тут же испустил дух.
          Только после этого Ричард понял, что сделал всё не так.
          Сначала он хотел выбить у колдуна все сведенья про Алекса, а уж потом только убивать. Но увидев его мерзкую морду с огромной бородавкой на щеке, сразу все забыл и тут же нанёс Минкусу смертельный удар.
          Обшарив карманы колдуна, и ничего там не обнаружив полезного, Ричард покинул его комнату и закрыл за собой дверь на ключ.
          Постояв в коридоре, несколько минут, Ричард отправился к себе в комнату и сразу же, не раздеваясь, завалился на кровать и уснул.

          Проснувшись ближе к вечеру, на улице уже сгущались сумерки, Ричард спустился вниз и заказал себе вина.
- У меня есть хорошее мясо! - ставя перед постояльцем кувшин с вином, бросил трактирщик.
- Тащи! - рявкнул на него Ричард, - и больше меня не беспокой, если понадобишься, сам позову!

          Просидев до полуночи в зале и осушив три кувшина с вином, Ричард, покачиваясь, поднялся и поплёлся наверх.
          Кое-как добравшись до своей комнаты, держась за стену, чтобы не упасть, он, не раздеваясь, рухнул в кровать и захрапел.
          Прошло не больше минуты, как дверь тихонько приоткрылась и в неё заглянула голова хозяина трактира.
          Окликнув своего постояльца и не дождавшись ответа, старик юркнул в комнату и, прикрыв за собой дверь, тихонько подошёл к спящему человеку.
          Ещё раз, позвав и не услышав ответа, трактирщик выдернул из-за спины огромный нож и нанёс сильнейший удар в спину своего постояльца, пробив насквозь сердце старика, который крепко спал, после того, как трактирщик добавил ему в вино снотворное.
- Ну и кабан же здоровущий, - вытирая нож об одежду убитого, заворчал трактирщик и стал копаться у него в карманах.
          Выудив у незнакомца мешочек с монетами, трактирщик подкинул его на руке, проверяя вес, а потом сунул его за пазуху.
          Выйдя из комнаты, старик закрыл дверь на ключ и, окинув пустой коридор взглядом, пошёл вниз.

          Только под утро, когда трактир опустел и все разошлись, он поднялся наверх и избавился от мёртвых тел.
          Сначала он выволок и спрятал в подвале убитого им здоровенного старика, а потом и другого, того которого убил этот.
          Трактирщик видел, как второй постоялец ворвался в комнату первого, он незаметно наблюдал за всём этим с лестницы. А когда тот покинул комнату колдуна, то вошёл и проверил.

          Избавившись от трупов, хозяин трактира спустился вниз и позвал дочь:
- Иди и приберись в комнатах, да так, чтобы никаких следов там не осталось. Хорошенько замой кровь и постели свежее бельё на кровати.
- Отец, - заговорила женщина, взглянув в лицо старика, - а если их будут искать у нас, что тогда?
- Не бойся, моя дорогая, девочка, - ответил старик, - эти двое прибыли к нам издалека и никто не знает, что они поселились именно в нашем трактире. Всё, иди и уберись там, да смотри мне, языком много не болтай.
- Отец!
- Всё, всё, моя дорогая девочка, ступай! - бросил старик и отвернулся от дочери.


Рецензии