Забавная латынь
Шел урок латинского языка. Преподаватель – молодая и очень миловидная женщина. Отвечать по заданному уроку вызвали Борю Кривцова. Был он высокого роста, но тонкий, как тростинка и, отвечая, слегка раскачивался.
- Ego sum, an erectio, an erectio…(я поднимаюсь, возбуждаюсь), спотыкаясь и путаясь, произносил он.
- Quid an erectio te vix stare in pedes, - негромко заметила преподавательница, уверенная, что никто не поймет при наших жалких знаниях латыни.
Я уловил только два слова: «erectio» и «pedes», но общий смысл фразы понял: "какая там эрекция – еле на ногах стоишь» и непроизвольно громко прыснул. Преподавательница с любопытством посмотрела на меня и, улыбаясь, изрекла:
- Нехорошо подслушивать.
Боря, ничего не понимая, на всякий случай улыбнулся. Меня потрясло то, что смысл сказанного так не вязался с ангелоподобной внешностью молодой женщины. Впоследствии при сдаче зачетов, преподавательница, взглянув на меня, вновь улыбнулась и великодушно поставила зачет.
Свидетельство о публикации №222051801559
Рашит Мухаметзянов 26.07.2023 22:13 Заявить о нарушении
Quid an erectio te vix stare in pedes
Это не латинский язык, в котором нет предлога an (есть ad и in). Первое предложение, по мнению автора, должно значить "Я нахожусь (в состоянии полового) возбуждения". Второе в дословном переводе: "Зачем (в состоянии полового) возбуждения ты едва cтоит на ногах".
Алексей Аксельрод 21.07.2024 18:50 Заявить о нарушении
Игорь Лавров 30.08.2024 12:13 Заявить о нарушении