Наперекор судьбе 5

Вечером того же дня Джон был торжественно препровожден назад к своим товарищам, причем два воина несли в плетеных корзинах плоды манго, бананы, ананасы и прочие тропические дары – подарок от вождя племени. Не желая прослыть неблагодарным, Джон преподнес вождю племени остро наточенный нож.
   - Да, Джон, может ты и прав в чем-то, - оправдывался Билли, внимательно выслушав товарища. - Но я бы не стал, так рисковать; пойми меня, кто знает, что в мозгу у этих пожирателей бананов и крыс? Может, таким вот оригинальным образом они задабривают, чтобы потом в один прекрасный день заманить нас к себе и поджарить на костре. Одно радует – золото, о котором ты нам поведал, наверное, там его пропасть. 
   - Глупости, среди людей этого племени я не обнаружил злых и хитрых. По-моему им не претит великодушие и основные принципы добрососедства, - убеждал Джон. – Они, конечно, весьма примитивны, живут в каких-то жалких хижинах, а то, вовсе, в звериных норах. И, тем не менее, этим дикарям можно доверять.
   - А что, может, сходим в гости все вместе? - предложил Том. – Заодно глянем на золотую жилу.
   - Не знаю, может быть, там видно будет, - нехотя согласился Билли.
   - Думаю, сейчас нам надо заняться пополнением провианта, а заодно провести разведку местности, - предложил Джон и все сразу согласились.


Прошел еще один месяц и за это время наши герои сумели адаптироваться в непростых первобытных условиях. С помощью остроги они научились добывать рыбу, благо неподалеку протекал глубокий ручей. Аборигены показали своим новым друзьям, как охотиться на птицу и зверя с помощью бумеранга и духовых трубок,*  кроме того аборигены слыли прекрасными следопытами. Их умению распознавать «невидимые» глазом следы на песке и даже твердой почве, читая их, словно книгу, просто поражали воображение наших друзей. И если поначалу у Билла никак не ладились отношения с дикарями, то по истечению двух месяцев они заметно

 *Духовое оружие, в котором для сжатия воздуха используется мускульная сила легких.

улучшились.
   - Пожалуй, эти аборигены, лучше многих из нас – белых, только все равно верить никому нельзя.
   - Ну что ж, может быть ты и прав, приятель, только выбора у нас нет, - согласился Джон и друзья крепко обнялись.

Великолепный климат, солнце, чистейший воздух, безусловно, способствовали скорому выздоровлению наших друзей: они чаще, чем прежде, стали улыбаться и шутить, в конце концов, поверив, что можно жить даже в таких первобытных условиях. За это время парни немного научились понимать язык аборигенов и однажды согласились вместе прийти к ним в гости.

Это был настоящий пир, где было вдоволь мяса и фруктов, а на циновках в объемных раковинах и кожуре тыкв присутствовал знаменитый хмельной напиток, по вкусу напоминающий брагу или пиво. И вот, когда все насытились дарами природы, вождь запел, сначала тихо, а потом громче, пока все племя не подхватило эту песню:

                Нгира нгаюки, тьюкурпа нгаюки!
                Няюлу нгаангка ютирингу!
                Нгура валитянгка нгаюки,
                Килирни пиюра?
                Нгаюкути нгурра нгаани!*
 
                Это моя страна, моя мечта!
                Моя родная страна,
                Мы стоим на своей земле!
                Ты понимаешь меня?
                Эта земля принадлежит нам!

                *Подлинный текст одного из племен Австралии.

За все время пока друзья находились под присмотром у аборигенов, их никто ни разу не потревожил. Правда один раз они видели неподалеку белого старателя и охотника, и хотя тот, как выяснилось, поселился неподалеку, парни не дали себя обнаружить. И вот, спустя несколько дней, когда вновь встал вопрос о возвращении в цивилизацию, Джон предложил своим друзьям попытаться войти в контакт с этим белым.
   - Дадим ему этот золотой слиток, только пусть достанет  нам   новое   европейское  платье   и  поможет с документами. Посулим ему еще - пускай поможет нам, а потом мы сядем на попутный корабль и поплывем на Родину.
При этих словах на глазах Тома навернулись слезы. 
   - Да нас сразу вычислят, кто мы и откуда, - скептически заметил Билли. Может, все-таки попробуем выйти на пиратов?   
   - Тогда нам точно не миновать висилицы, - заметил Том.
   - И все равно – выбора у нас нет, придется довериться этому старателю,  пускай   поможет, посоветует, а мы в долгу не останемся, - вновь высказал свою мысль Джон.
   - Что ж, пусть будет по-твоему, - на этот раз согласился Билли. 

Прошло еще несколько дней, прежде чем наши герои вышли на старателя. При встрече с незнакомцами, старатель тут же схватился за мушкет с кремневым замком. Впрочем, уже через минуту он убедился, что незнакомцы, которых он принял за бандитов, пришли с миром. Внимательно осмотрев старателя, на голове которого красовалась шляпа с черным лебединым пером, а через плечо была перекинута льняная сумка, наподобие тех, которые носят охотники или пастухи, Джон произнес:
   - Не бойтесь, мы не сделаем вам ничего дурного, мы англичане и несколько месяцев тому бежали с каторги.
   - Я понял кто вы, юные джентльмены, и не буду задавать вам дурацкие вопросы. Давайте знакомиться. Меня зовут Пен Рокуэл. Я доверяю вам и не донесу в полицию, будьте спокойны, тем более что сам освободился недавно; вот построил небольшое ранчо, есть скотина, со мной жена и маленький сын, вам нечего бояться, - и, подумав, добавил: - Сделаем все следующим образом...
   
И фермер поделился планом, с помощью которого можно беспрепятственно попасть на английский корабль. Выслушав до конца, трое друзей с облегчением вздохнули, а разволновавшийся Том, запальчиво произнес:
   - Неужели наша мечта осуществиться и все мы вернемся на Родину! Боже, как я истосковался за домом, по матери! Бедняга, она сейчас совершенно одна...
   - Еще неизвестно, как нас примет Отечество? Сейчас мы вне закона и я бы не спешил возвращаться домой, - напомнил Билли. - По мне так лучше устроить свою жизнь здесь.
  - А может, нас простят и помилуют? Ведь мы не совершили ничего дурного, - высказал надежду Джон и глаза его товарищей наполнились слезами.      
   
  *  *  *

С момента, как наши скитальцы покинули родину, прошли долгие восемнадцать месяцев, и теперь, когда впервые забрезжил свет надежды, молодые люди всерьез начали говорить о своем возвращении на Родину. Сидя возле ярко разгоревшегося костра, на самой кромке доисторического леса, они увлеченно беседовали:    Теперь парни с благодарностью и теплотой вспоминали свои встречи с аборигенами: их уже не страшили обряды и жизнь дикарей, на все воля Божья, а стало быть, не стоит грустить и предаваться отчаянию.
 
И действительно, на поверку,  аборигены оказались неплохими компаньонами и надежными защитниками, даже Билли, который поначалу высказал недоверие в адрес дикарей, готов был сознаться в этом:
   - Да, господа, я был не прав в своих убеждениях и должен признать, что дикари более порядочны, чем многие из нас, европейцев.
   - Полностью согласен с тобой, Билли, белые люди уничтожают леса, убивают животных и людей, сеют рознь, тогда как эти темнокожие люди ничего такого не совершают. Они просто берегут эту землю и все, что на ней произрастает, и берут у природы ровно столько сколько нужно.
   - Они помогли нам преодолеть трудности, взамен не взяв ничего, и теперь я бесконечно благодарен им за это, - смахнув слезу, произнес Том.
   
Немного успокоившись, друзья обратили свой слух и внимание на древнюю симфонию джунглей, рождаемую бесчисленными звуками ее многочисленных обитателей...


Пролетел еще один месяц, прежде чем были готовы необходимые бумаги: теперь по документам наши герои стали простыми матросами – Глэном Стюартом, Патриком Уинсли и Джоном Хобартом. Испытания, которые молодые люди вынесли за эти месяцы, сделали их закаленнее и опытнее. Без особых приключений они добрались до Сиднея повозкой, запряженной двумя мулами.
   
Сидней был представлен сплошь деревянными одноэтажными либо двухэтажными зданиями, его население к этому времени составляло всего несколько десятков тысяч, в городе действовало несколько церквей и большой Дом Правосудия.
По прибытию в Сидней Билли навестил дядю, Питера Хоука работающего клерком в одной из контор, который и помог им обменять золото на деньги. Обратившись по совету дяди к знакомому окулисту, Билли оказали врачебную помощь и, хотя его левый глаз видел хуже, уже не беспокоил как прежде. Дальше юные джентльмены действовали по обстоятельствам, благо денег у них хватило бы на то, чтобы совершить кругосветное путешествие.
   
Наняться на торговое судно в порту Сиднея, было обычным делом и трое молодых людей воспользовались этим, чтобы плыть в Новую Зеландию; оттуда они могли попасть в Юго-Восточную Азию, например в Сингапур, и в конечном итоге – в Европу. С прямым рейсом из Сиднея в Англию решили воздержаться, чтобы случайно не выдать себя. «Пока вернемся в Европу, - рассуждали парни. - Пройдет немало времени, может к этому времени выйдет другой более справедливый закон, который защитит нас».

Дядя Билли – Питер Хоук так и не успел сообщить, что указом Ее Королевского Величества заключенным, в возрасте до двадцати одного года, совершившим один проступок, будет оказано помилование в виде амнистии. Указ королевы вышел буквально уже скоро после отплытия молодых людей в Новую Зеландию. Понадеявшись, что парни и так доберутся до Соединенного королевства, Питер Хоук преспокойно занялся своими конторскими делами.


                СЛУЖБА ВО ФЛОТЕ

Беспрепятственно устроившись матросами на рыбацкую шхуну «Санрайс», трое молодых людей приступили к реализации своего замысла. Документы не вызвали подозрения у капитана и его помощника: возможно причиной тому послужила молодость, незаурядная энергия и оптимизм наших героев, только уже через несколько часов после отплытия капитан шхуны Энтони Блумфилд попросил Джона Макрецки, ставшего к этому времени Джоном Хобартом, подробно рассказать о себе и своих спутниках. Юноша был готов к подобному обороту и спокойно поведал их Одиссею, естественно скрыв подлинную, а для достоверности объяснил капитану, что все они давно одержимы морскими далями и всегда мечтали отправиться в плаванье в Южные моря даже в качестве юнги.
   
Уже на следующий день матросы рыболовецкого судна «Санрайс» увидели вулканы Северного острова архипелага Новая Зеландия: эти гигантские конические образования поражали своей мощью и красотой, даже отсюда за несколько десятков миль можно было услышать сильный гул и легкой содрогание. Это было грандиозное феерическое и в тоже время беспокойное зрелище: казалось еще немного – и сошедшая из жерла огнедышащая лава накроет все пространство своей смертоносной мантией. К счастью этого не произошло, но даже на таком большом расстоянии был слышен не стихающий грохот. Как выяснилось позже, местные жители давно привыкли к виду вулканов и не очень боялись их.
 
Приблизившись ближе, молодые люди смогли наблюдать несколько мощных гейзеров, периодически фонтанирующих каскады воды на десятки ярдов вверх, и все это на фоне  живописнейшей изумрудной долины; чуть в стороне паслось немало домашних животных, и еще далее, в укромной бухте, красовалось множество опрятных строений с характерными остроконечными прямоугольными крышами. Этот был новозеландский Тонн.

После прибытия в порт, капитан предложил молодым людям заключить новый контракт и совершить несколько рейдов вдоль Австралийского материка, но молодые люди вежливо отказали капитану, сославшись на то, что хотели бы повидать Юго-Восточную Азию и индонезийский архипелаг. Внимательно выслушав молодых людей, Энтони Блумфилд предложил:
   - Тогда вам нужно обратиться к моему коллеге и доброму товарищу – Оливеру Топкинсу; я сейчас напишу ему рекомендацию на вас. У него хорошее быстроходное судно и ему нужны крепкие надежные парни вроде вас, - и капитан по-дружески похлопал Билли по плечу.
   - Мы вам очень благодарны, сэр, и надеемся еще послужить верой и правдой Королевскому флоту.
   –  Ну, что ж, я желаю вам всего наилучшего! Возможно, мы еще встретимся, - и горячо пожав руки, они распрощались.

Мысль о посещении Каледонии с затонувшим голландским кораблем, вновь обрела ясные черты, и молодые люди, словно бы заново народившись на белый свет, приступили к ее реализации, иначе и быть не могло – ведь им не было еще и двадцати!
И действительно, все шло как по маслу, и ни у кого не возникло подозрений касательно настоящей истории наших героев. Правда, однажды, еще в Тоне, полицейский остановил молодых людей, чтобы проверить документы. Он долго и придирчиво рассматривал бумаги, словно бы сверяя владельцев с тем, что там было написано, наконец, отдал их.
   - Кто-нибудь из вас знает господина Артура Ковентри из Сиднея.
Том едва не проговорился, кода почувствовал щипок Джона.
   - Нет, сэр, это имя нам не знакомо.

Через несколько дней молодые люди продолжили свое плавание на галеоне «Роза ветров» в бурных водах Тасманийского моря. Чтобы плавать в здешних водах нужно огромное знания и терпение, поскольку везде встречались опасные рифы, которые подобно остро отточенному ножу могли запросто порезать обшивку судна. Помимо всего того, здесь водилось множество акул, электрических скатов, водяных змей и прочих тварей, а еще, как выяснилось, в здешних водах обитали гигантские крокодилы. Очевидцы рассказывали, как эти монстры соперничали даже с акулами, нисколько не уступая последним в кровожадности. В свою очередь молодые люди уже стали свидетелями, как акулы нападали на дельфинов. Иной раз эти ненасытные морские хищницы атаковали островитян, с легкостью переворачивая их утлые плоскодонки, и только счастье позволяло несчастным аборигенам уйти от зубов этих чудовищ. Одним словом южные моря были населены огромным количеством опасных существ, при этом молодые люди не забывали, что в сотне миль отсюда находится опасный остров Норфолк с его тысячами узников и сотнями свирепых надзирателей. И хотя страсти по золоту затонувшего голландского корабля оставались на первом месте, молодые люди нет-нет да поглядывали друг на друга, словно бы сопрягая свои желания с возможностями.
   
Ночью, когда на небе зажглись яркие звезды и таинственный лунный свет посеребрил спокойную гладь мирового океана, моряки галеона стали свидетелями одного необыкновенного явления: в это время корабельный колокол пробил восемь склянок, когда за бортом  замерцал странный голубоватый свет. Сначала свечение было неярким, но вот, буквально на глазах, оно сделалось ярко-синим, а спустя  некоторое время стало пурпурным, немного погодя воды за бортом окрасились в золотисто-зеленоватые цвета. Казалось, что океан полыхал животворным, неугасающим огнем! Все, кто находился на борту галеона, бросились к бортику, чтобы воочию наблюдать за этим необыкновенным природным явлением, порожденным миллиардами микроскопических живых существ. В это время за бортом показалось несколько дельфинов; проплывая рядом, они фосфоресцировали, оставляя после себя светящиеся дорожки. И если бы не грозное предостережение капитана о смертельной опасности исходящее от морских чудовищ, несколько самых впечатлительных и бесстрашных матросов непременно бы выбросилось за борт. 
 

 
                ГИБЕЛЬ ГАЛЕОНА И ПЛЕН У ПИРАТОВ

Тем временем трехмачтовое многопалубное судно «Роза ветров», оснащенная косыми гафельными парусами, позволяющими плыть против ветра и развивающая скорость порядка тринадцати узлов, уверенно шло к берегам Каледонии. Уговаривать капитана слегка изменить курс долго не пришлось: заплатив ему причитающую сумму, трое парней дружно принялись за работу. До цели оставалось несколько десятков миль, когда вдали показался пиратский парусник. Это заставило всю команду и капитана применить массу стараний, чтобы оторваться от опасного соседа, слегка изменив при этом направление движения. Но уже к исходу дня, когда закатное солнце опустилось за горизонт и казалось, что неприятности остались позади, их снова атаковало разбойничье судно. На этот раз «Роза ветров» стала легкой добычей пиратов, половина команды погибла, другая - стала пленниками морских разбойников.
 
Предводитель пиратов сорокашестилетний разбойник и душегуб Айрон Смит, по прозвищу «Рони-Красавчик», был облачен в фантастически богатый, но грязный офицерский мундир. Пират с изуродованным лицом (от глаза ко рту шел глубокий багровый шрам) долго и придирчиво рассматривал единственным глазом своих пленников, и когда узнал, что пленникам еще нет и двадцати, выразил удивление. Впрочем, уже через минуту, криво ухмыльнувшись, сплюнул на палубу, заржав, словно необузданный жеребец.
   - Сухопутные крысы, ну какой с вас толк? Всех за борт спущу! Якорь мне в глотку, если вы, хоть что-то смыслите в морском деле. – Еще раз, придирчиво осмотрев каждого, он указал на Билли, который с вызовом, сжав кулаки, смотрел на главаря пиратов: - Этого на корм акулам, у него дурной глаз, а другого, - и пират указал на Тома, который к этому времени заметно поправился и даже порозовел. - Отдать команде – пусть развлекаются.
Тут же несколько пиратов, заломив руки сопротивляющемуся Биллу, повели его за собой.

   - Стойте, я прошу, я умоляю Вас! – взмолился Джон, бросившись в ноги предводителю пиратов. – Не троньте моих друзей, сэр, я все скажу! Я хочу говорить с Вами конфиденциально.
   -  Жалкая вонючая тварь, что ты можешь мне еще сообщить?
   - Сэр, пускай все отойдут в сторону, – решительно произнес Джон. - И уже тихо, вполголоса, придвинувшись вплотную к пирату, продолжил: - Сэр, я знаю точные координаты затонувшего голландского галеона; клянусь Девой Марией и всеми святыми праведниками, он доверху набит золотом.
В одном единственном глазе пирата, подобно зрачку тигра разгорался алчный огонь.
   - Говори, сосунок, где покоится затонувший корабль?
   - Недалеко отсюда, сэр, совсем недалеко, но вы оставите моих друзей в покое, то есть, я хотел просить Вас, сэр, сохранить им жизнь, и мы... И мы еще пригодимся Вам! - взмолился Джон.
   
Схватив юношу за горло, пират начал душить его. Захрипев, Джон попытался вырваться из крепких лап разбойника, но где там. Через минуту он лежал на палубу, а подручный главаря известным способом с помощью бочонка воды приводил потерпевшего в чувства. Когда пленник очнулся, предводитель пиратов схватил Джона за ворот и снова привлек к себе.
   - Говори крысенок, иначе я намотаю твои кишки на этот кулак и выброшу за борт. Смотри, она уже ждет тебя! Ха-ха...
И главарь, прищурив единственный глаз и открыв свой ужасный рот с испорченными зубами, указал на акулу: последняя, словно исчадие ада, ходила кругами возле самого борта в ожидании очередной жертвы; в какой-то момент хищница, высунувшись из воды едва ли не наполовину, обнажила свои ужасные пилообразные зубы. Глянув в сторону Билли и Тома, которых по-прежнему удерживали пираты, Джон негромко произнес:

   -  Двадцать градусов и одиннадцать минут южной широты и сто шестьдесят семь и пять западной долготы... 
   - Стоявший неподалеку пират, услышав координаты, одобрительно закачал головой.
   - Он не врет, Рони, я кое-что слышал об этом галионе.
   - Если соврал, мерзавец, живо отдам на корм акулам, если нет дам тебе еще один шанс. - И главарь, открыв гнилую пасть, заржал, словно племенной жеребец. – Удача идет нам в руки, господа! Джек, запри пока этих крысят в трюме, но не своди с них глаз, иначе сам отправишься в преисподнюю, - скомандовал главарь и прислуживающий ему хромой пират, ударив плетью по спинам пленников, тут же, под всеобщее ликованье бандитов, повел их в трюм.
  Когда парней увели в трюм, Билли, схватившись за живот, начал истерически хохотать. Друзья решили, что тот сошел с ума, но Билли  спокойно произнес:
   - Я же говорил вам, что надо идти к пиратам, дело верное, теперь мы на своем месте! – И Билли снова залился хохотом.

                Продолжение следует...    http://proza.ru/2022/05/20/480
   
               


Рецензии