Ауарстан-Хорасан и Синьцзян. Языковые встречи

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное исследование прошло предварительную проверку и была одобрена без претензий профессиональными лингвистами, сотрудниками ДГУ РД,в том числе завкафедрой аварского языка. С точки зрения качества анализа представленного языкового материала возражения отсутствовали,а историческими реконструкциями типа "куда ушёл какой народ и в какой водоворот событий он был втянут",они,естественно,не занимаются. Дать именно такой заголовок-"Языковые встречи",это их пожелание. Нам также было предложено завершить исследование и зачитать его в форме доклада перед студентами, на что у автора не нашлось тогда ни времени,ни особого желания,так как языковый материал следовало объединить с историческими событиями,а лингвистический анализ сам по себе-в отрыве от исторической науки- для нас не являлся приоритетом.

Стимулом исследований в лингвистике для нас послужил древнегреческий язык.Не будем останавливаться на его общепризнанном великолепии и глубине. Первым делом,нами было подмечено особое мировидение присущее жителям той эпохи и сильным отрывом от мира современности,то есть, получалось так,что мы вообще говорим на разных языках, даже усвоив при этом их язык. Тому,чему придают значение в наши дни,зачастую мало привлекало внимания тех,кто жил тогда. Они обитали в другом мире и жили другими ритмами. И мы им чужды,в том числе и современные греки. У них был явно иной взгляд на вещи,своя позиция. В этом для нас и заключается непреходящая ценность древних языков,особенно когда они дошли до нас в такой сохранности как древнегреческий.Всё это можно было бы воспринять вполне спокойно,но об этом напрочь забывают,когда пытаются решить лингвистические головоломки,работая с языками,которые сами специалисты могут вообще не знать или знать поверхностно. Им не удаётся читать то,что спрятано между строк,то что на втором плане.

Когда нет правильного понимания,осмысления семантики,то исследования начинают давать ложный характер,особенно когда языки вообще не имеют языковой родни,или же список такой родни ограничен.Сильно усугубляет проблему и отсутсутвие письменной традиции,или же она всё же есть,но скудна. Так,например,совсем непонятно куда деть изолированное в кавказо-алародийских языках чеченское жижиг "мясо",если в первую очередь не принять во внимание наличие в осетинском дзидза "мясо" и в старо-письменном монгольском джуджагъан (дагурское джуджан) "толстый", в смысле "мясистый","плотный" (халха-монг. зузай "быть пухлым"). Затем выяснится,что под этим иероглифом китайцы записывали термин,означающий "сырое мясо,мяготь" и произносили при этом Rouran,понимая под "жужанями" каких-то "насекомых,жучков".Но каких именно? Оказывается тех,кто активно "поедает сырое мясо". Зная историю этого региона,вдумчивый исследовать воскликнет:"так это же хоры-монгольская группировка!" И будет прав. Точно подобранный ключ,дотошно вычисленная семантика -необходимое условие.

У жужаней,вероятно,действительно было в ходу слово "джуджагъан,джуджан",но оно укладывалось в семантический ряд "плотный,прочный,крепкий", вражеское окружение предпочло однако извлечь из их языка,- даже для той эпохи примитивных скотоводов- одно значение и дать ему собственное объяснение,другую окраску. Всё в принципе верно,но в переводе "в лоб" получается,что жужане-хоры это "черви из мяса". Лингвисты-монголоведы считают,что "джуджагъан,зузаан" в монгольском вполне применимо к понятию "крепкий/прочный (союз,дружба и т.п.)." Иллюстрацией к теме может служить русское выражение "их нельзя разделить как мясо нельзя отделить от кости" 

Ещё один пример,когда нет правильного понимания мира ушедших эпох,мировидения древних,это лакское обозначение аварского народа-"яруса". Кто только им не занимался и как только его не переворачивали. Наконец, "специалист-аваровед" (не буду раскрывать его фамилии) пришёл к выводу,что это "крутой обрыв" и речь должна идти о "хунзахцах",они,дескать,"наверху и всеми командовали" и т.п. Как мы поняли,он смастерил к этому термину какую-то примитивную тюркскую отмычку в виде "обрыва,яра" и т.п. Забавно! А на самом деле,это - "красный". Причём здесь вообще не надо путешествовать в Китай и Монголию,всё как на ладони: лезг. йару,ав.б-агIар-аб (б- застывший классный показатель,корень) "красный". Здесь нет никаких "командиров",такой термин вполне нормален. А почему лакцы именно так обозначили соседний народ,решайте сами. Автор этих строк может лишь выдать следующую информацию: 1."красный" - одно из обозначений "мясоедов" типа "червей" и пр.; 2.фонетически и семанически "яруса" перекликается с  древнеуйгурским yarun "свет, рассвет",сюда же "Алтун Ярук" ("золотой луч света")в мифе о происхождении "нирун-монголов"; 3. указание на Хорасан ,так как это "восток" и "край,где встаёт солнце". Но мы всё же должны определиться в этом списке,что здесь - общая информация,а что более-менее значимое и подкреплённое другими фактами. В славянских языках: болгарское червено "красный" (то есть "червь"),армянское кармир "красный" (но в иранских языках это и "красный" и "червь"),галицийское vermello "красный" (verme "червь").Наша этимология находит своё подтверждение в языке соседних андийцев,которые сами себя называют "кванал/хванал": андийское кванор "свет".Сюда же лексемы с аналогичной семантикой и фонетикой из языка цезов: кванар,кван.Означает "свет",у некоторых из них имеется синоним в виде общемусульманской лексемы "нур" ("свет,луч"),т.е. "кванор/кван" и "нур"-одно и то же. 

Трудно вообще утверждать о каком-либо народе,что он никак не связан прямо или косвенно с монголами если у него даже "сам, свой" соответствует монгольскому и это на фоне других довольно точных совпадений: ав. жи-в "он сам",жиде-р/жинди-р/жондо-р "его самого",жа-л "они сами": монг. жич "особый, особо, отдельный, отдельно". Если попытаться возразить,указав на ав. вставочное "-н-",то от такого возражения и мокрого места не останется,так как есть ещё более архаичная монгольская форма как раз с этим "н"-монгорское нджиен "сам". И как вообще можно объяснить такое соответствие: дагурское монгольское жуур "пара",жууру "парный,одинаковый",также маньчжурское джуру "пара": ав. журай "стадо овец (одного пола или одного возраста)",при халха-монгольском журам "порядок,режим,правило"(журамлагдах "быть упорядоченным,быть приведённым в порядок")? Вы можете себе представить такую картину,что кто-то в горах Сев. Кавказа пасёт овец и зачем-то изучает по тетрадкам никому там абсолютно ненужный монгольский язык?

Группировка "красных" далеко на востоке от Кавказа "засветилась" в источниках как "джа-хоры","кермихионы","красные ди","hala-huna (алхоно?)". В ранних работах Л.Н.Гумилёва есть упоминание неких "кермихионов",которые появились из за Волги,но не одновременно с аварами-жужанями.Если я не ошибаюсь,между их появлением интервал- год,то есть одно подразделение спешило на запад по пятам других. Одни -впереди,а другие подтягивались. Больше он к теме "кермихионов" не возвращался,потому что, в его построениях что-то у него не состыковалось и "червей/красных" Л.Н.Гумилёв  решил больше не упоминать в связи с аварами-жужанями. 

Но в самих дагестанских языках (лезгинская группа) "яру/эрув/ирув"-"красный".Соответствие есть и в монгольском: "ярулзах ("сверкать,блестеть"). Турецкий исследователь Осман Недим Туна в своей брошюре,в которой он пытался обозначить общую лексику в тюркских языках и шумерском предложил сравнивать шумерское "нурум" с тюркским "ярук". Разбирать его происхождение в древнетюркском-не наша задача,для нас главнее-его наличие кроме кавказо-алародийских языках также в древнеуйгурском и монгольском.


В поисках духа древних греков,мы открыли для себя Парфию,так как элита этой страны была перемешана с греко-македонцами,а среди самих,считавшихся сколько-нибудь достойными граждан царил культ греческого языка и культуры,за что их ненавидели родственные персы-вначале молча-так как тягаться с парфянами они долгое время были не в силах,а затем с удвоенной энергией-открыто. Авторитет парфян в культурном тогда мире из за их умения наносить чувствительные поражения бетонному Риму-его империалистической военной машине был велик. Они сумели сделать тогда немыслимое-обратить в бегство римские легионы,где дисциплина и строй в бою-это всё!

От греков парфяне унаследовали широту взглядов,изобретательнось и устаревшее построение македонской фалланги,которую они посадили на кони. Персидская знать,между тем, увидела их умение побеждать и шаг за шагом начала перенимать их тактику и методы,с тем,чтобы предъявить в конечном счёте "неправильное" соблюдение религии и "низкопоклонство" перед греками. А больше предъявить им было нечего. Чужие успехи вызывали у них зависть,хотелось сказать:"а мы такие же,но лучше,достойнее!" И когда парфяне сильно обескровили себя непрекращающимися войнами с Римом,персидская знать нанесла им удар в спину. Римляне,узнав о переменах в Парфии удивились,так как уже примирившись с поражениями от парфян,официально признали парфян "народом,равным римлянам". Последний представитель парфянского рода Аршакидов,не пожелал вернуться из Рима на родину и приняв римское гражданство ушёл в мир иной в почёте и достатке.

Сменившие аршакидов персидские Сасаниды сумели поддержать организационно-военный уровень прежних парфян и держались вплоть до разгрома их халифатскими арабами. Интересно,что парфяне,будучи вначале кочевым племенем апарнов,вышедшим из Дахистана (Daha-Saka) ещё на заре своей истории показали себя восприимчивыми к чужим языкам и чужой культуре.Их тогдашним увлечением был арамейский язык. Складывается невольное впечатление,что он им был важнее,чем свой родной-восточноиранский,который они,переселившись на запад Ирана сменили на родственный ,но всё же другой-западноиранский (Parsig Pahlavig). Учёные какое-то время даже не могли определиться - парфяне это семитский народ,изучивший один из иранских язык или же всё наоборот? Язык парфян и сегодня понятен персам,таджикам и парсвенам Афганистана. Для них он выглядит как архаичный диалект их собственного наречия.

На Кавказе парфяне оказались первым народом,пришедшим к ним не разграбить и обездолить,а придать местным племенам второе дыхание,защитить их и правильно организовать,не забывая при этом и о собственном благополучии.Это-выходцы из Дома Аршакидов. Когда в Иране начнётся массовое избиение парфянской знати,часть парфян метнётся на Кавказ и даже попытается там сколотить антиперсидскую коалицию. Собственно такое развитие событий можно проследить и в случае с жужанями-вархонитами -любой ценой уйти,а если представится возможность,то и отомстить врагам. В обоих случаях мы видим и фазы надлома перед  роковыми событиями. Это было начало внешне не всегда достаточно заметной полосы неудач,вследствии саботажа той части населения,считавшейся до сих пор своей. Тем не менее,эти "свои" почувствовали вкус к власти,и не пожелали более тяготиться обязанностью защиты якобы "общих" интересов.

Тот период,который нас интересует,это- эпоха Дома Хонов на Кавказе (северокавказских гуннов).Так их называли армяне,тот же самый термин для обозначения гуннов имелся в вымершем согдийском языке. Согласно немецкой исторической традиции Дом Хонов на Кавказе,это- Kaukasushunnen.

Очевидно,что северокавказским народом длительное время удавалось сохранять свою независимость не только по причине труднопроходимости горного ландшафта и веками отработанного умения местных сражаться в этих условиях,но также потому,что их независимое существование вполне отвечало тем племенам с вотока,которые контролировали Предкавказье. При этом повышенное внимание уделялась регионам с удобным выходом в Закавказье. А это означало получения выгод с транзитной торговли и в случае необходимости "запирание" неприятеля.

Более того, эти племена иранского,а частично и неиранского круга являлись своего рода государство-образующими нациями во всём "Горно-кавказском" (здесь у нас калька с немецкого-Bergkaukasus) регионе.Отсюда- отсутствие особой затребованности в изучении местных языков,наречий соседей. В Дагестане,например,это выглядело так: "а зачем нам лезгинский или лакский,когда есть более нужные и понятные многим другие языки,напр.,один из тюркских или даже арабский"? Этому явлению уделяют совсем мало внимания дагестанские историки,впадая при этом в демагогию,что какой-то их дед или прадет свободно говорил на двух-трёх языках,в том числе языках соседей.Да,но это,как правило касалось только пограничных поселений,тех кто совсем рядом и чаще всего мужчин. А как быть с грузом толщи веков,когда не было ни кипчаков,ни огузов и даже ислама с его арабским языком? Понятно,что в любом случае,это была в первую очередь речь равнины.На международной конференции в Израиле,участники пришли к выводу,что,например,в доисламскую эпоху,для насельников современного Азербайджана и Дагестана такую роль языков-посредников,языков-объединителей могли играть среднеперсидский (Parsig-Pahlavig) и язык утиев (удин) Кавказской Албании. Вспомним парфян-они то активно использовали арамейский со своим восточно-иранским,то затем древнегреческий наряду с западно-иранским. Персам такие выходки были непонятны,но парфяне пришли в Персидский Хорасан с севера- из зоны дахской конфедерации племён,для них это было вполне нормальным.

Феномен многоязычия Дагестана это не только результат многовековой обособленности,но и уничтожения врагами того языкового мира,который соседствовал с ними и в который они были погружены. Ведь горный ландшафт не всегда и не везде обеспечивал защиту,недосягаемость. Индейцы тоже были защищены и океаном,и прериями,и горами, но до них добрались. И заморили голодом перебив их бизонов,затем посадили им печень алкоголем и окончательно добили заразив оспой путём сбыта им одеял. Одних только гор, пустынь и пр. географических преград недостаточно. Дело в том,что до горных Дагестана и Чечни (в нем. традиции это- Hochkaukasus "высокий Кавказ"),например,добрались лишь тогда, когда преследуя именно такую цель,начали выстраивать крепости и поселения в непосредственной от них близости. По другому обеспечить себе успех лишь чередой набегов они бы не могли. Требовалась длительная осада с блокадой горных территорий,что и было осуществлено.   

Когда пишут о многоязычии Дагестана в частности и Сев. Кавказа вообще,то умышленно игнорируют,что вовсе не везде и не всегда народы пытаются усвоить языки и диалекты соседей. Живущих в Германии не немцев мало интересуют диалекты, они выбирают литературный немецкий- Hochdeutsch. Но если его каким-то образом уничтожить и зпретить, то прежние функции этого наречия начнут выполнять диалекты. В истории Германии т.н. "высокий немецкий" играл интергационную роль,диалекты же прямо противоположную,и они в отличии от русского,сильно отличаются друг от друга. С таким же успехом можно сделать многоязычным США,если представить себе английский бесписьменным (или этой письменностью владеет только элита),а далее следуют события катастрофического характера-истребление и изгнание англосаксов,причём в эту кровавую воронку обязательно окажутся втянутыми и говорящие по-английски граждане,отождествляющие себя в этническом плане с носителями английского языка. Эффект во-многом будет тот же.Потому что тут же найдутся те,кто скажут: "Вы ищите англичан,я вам покажу где они,а мои предки приехали из Голландии,вспомните как наших героических буров-африканеров,истребляли англичане в Южной Африке"! И далее,такие американцы начнут всячески подчёркивать,что они вообще не англосаксы,а куда как лучше и достойнее.

Фундамент такого многоязычия в Дагестане заложили арабы,разбившие хазар и обессилив их местных союзников. В личной беседе с автором этих строк археолог и историк Мурад Магомедов,например,согласился с нашим выводом,что именно арабы заложили фундамент раскола северокавказцев и отнятия у них возможности быть независимосимыми,так как своими действиями оголили северный фланг,где ранее господствовали кочевые иранцы и позднее наследники гуннских государственных образований. С арабскими завоеваниями открылся ящик Пандоры. Сами они уже ничего контролировать и кого-либо прикрывать не могли,а тех кто мог вывели из списка могущественных игроков.

Самый чувствительный удар был нанесён в Дагестане (арабо-хазарские войны) и в Дагестане результат особенно заметен. Народы Дагестана,будучи малочисленными,полагали,что всё нормально,ситуация их вполне устраивает,а тот,кто попытается у них отнять их ресурсы и независимость,столкнётся в конечном счёте с такой военной мощью,что врагу тошно станет и если даже не мы,то найдутся те,кто их порвёт и выкинет. Так продолжалось долго,пока не пришёл всему этому закономерный итог. И они оказались почти в роли героических апачей.Временами их отвага и умение постоять за себя вызывает невольное восхищение и в жизни,и в спорте,но в целом ничего изменить не может.

Целью нашей статьи является желание проникнуть в глубь веков,выянить с кем контактировали они сами или родственные им племена и народы. Нам интересен утерянный мир условных кавказо-алародиев.Как и в криминалистике, археологии,генетике и т.п.,в лингвистике тоже есть свои следы,свои метки. Попытаемся их найти,показать и прокомментировать. Начнём с гутиев (Quti) Зап.Ирана.       

Гутии и шумеры были соседями. Гутии жили на востоке от Шумера.Лингвист Старостин С.А. внёс гутиев в свой список т.н. "алародиев". На Западе есть учёные,склонные видеть в уйгурах потомков гутиев. Поводом к тому служат: 1.Древность уйгуров по сравнению с другими тюркоязычными народами; 2. необычный этноним Hayhur/Hayhura (в хотаносакском Hvaihura);3. Древние уйгуры согласно хотаносакским и тибетским текстам "хоры" (как и монголы) и "краснолицые демоны"; 4.Шумерская характеристика гутиев- "краснолицые",которую исследователи считают эквивалентом понятия "дикарь,варвар".Тем не менее,авраамитическая письменная традиция возводит и первочеловека-Адама к "красной земле"(глине),если учесть,что в иврите adom "красный".

Связь между сотворением человека из глины/праха/земли очевидна и при сравнении латинского homo "человек" и humus "земля",отсутствует лишь уточнение,что она "красная". Мы попытались сфокусировать усилия на сборе информации где и у кого можно проследить связь между "красной землёй" с её живностью (насекомыми,червями) и теми племенами и народами,которые или упоминаются соседями как "краснолицые" или содержат в своих языках подтверждающий лексический материал. У вухуаней,в которых исследователи видят жужаней-аваров,одним из культовых объектов была "Красная гора".А вот,например,в другом аварском языке (кавказо-алародии) представлено хъормал/хъурмал (ед.ч. хъумур/хъомор) "волки,черви",при иранском krmi/kurm "червь",за которым подтверждается опять-таки красный цвет.

Далее, пытаясь найти развитие этой темы, мы обнаруживаем,что аварская лексема близка по всем параметрам ав. humer "лицо".В латинском humerus "верхняя часть руки,плечо,предплечье; лопатка (у животных)".Этот же корень присутствует в словах humor "влага",humus "земля,почва,страна" и homo "человек,мужчина". Если объединить оба лексических материала из принципиально разных и неродственных друг другу языковых семей,то получим забавное homo homini lupus est и ни на шаг не продвинемся к разгадке истоков,причин сходства между ними. Всё где-то совсем рядом,но непроницаемо,потому что отсутствует информация. Первое на что мы можем обратить внимание,это наличие двух противоположностей в латинском корне: с одной стороны это humilis "низкий",а с другой-"верхняя часть руки" (humerus).Следует сразу уточнить,что ав.хъумур сказанное о человеке всегда указывает на положительные его качества:"пробивной,ушлый",мастерски просчитывающий все возможные ходы противника. В аварском латинская амбивалентность когда "верх" и "низ" сочетаются и пересекаются в одном и том же корне- тоже присутствует: хтонические персонажи "волк" и "червь" (здесь первично именно "червь",а не "волк") соседствуют с "лицом,лицевой стороной".Эта лицевая сторона есть и передняя и она же восточная. Среди современных кавказо-алародийских языков ни у кого кроме аваро-андо-цезов нет никакого "humer",но зато есть формально похожее в виде грузинского верховного неба,великого творца Гмерти.Он вездесущ,может явиться в образе любого существа,при нём находятся его верные псы (или волки).Больше ничего подходящего мы из этой информации извлечь не можем.

В уйгурско-немецком словаре Humar - мужское имя собственное,а к слову Humura даётся пояснее,что оно означает в переводе с арабского "красный" ("хумра") и связано,как поясняет автор, с какой-то геомантией и тетраграмой.И тут первая разгадка: геомантия занималась гаданием и предсказанием случайных узоров на песке, таких как расположение камней, линий и неровностей.К геомантии также относится гадание на воске или кофейной гуще. Вот почему в латинском humerus в том числе "лопатка животного". По ней гадали в древности. Возникает резонный вопрос- а не скрыла ли вообще Библия,что первочеловек Адам не просто был вылеплен из красной глины,но при этом были также произнесены какие-то слова и совершён ритуал? У мусульман до сих пор существует запрет на изображения людей (в первую очередь-лица),а куклы детей американских амишей (протестантская секта) также без лица.

Но прежде чем приступить к лингвистической археологии,следует дать рандомное сопоставление аварской лексики с той,что может быть определена как бытовавшая в Хорасане и связанном с ним многочисленными узами Синьцзяне (Хотан,Турфанский оазис),так как интернациональная группа профессиональных генетиков опредилила эти два региона как генетически близких народам Сев.Кавказа. Наша первая целевая установка: а есть ли кроме генетики что-либо ещё,в смысле потенциально общей лексики? После этого мы вернёмся к дальнейшему анализу вышеупомянутой темы. 

По техническим причинам мы здесь не можем искользовать хотаносакскую лексику с двумя точками над гласной (умлауты). В сопоставительных выкладках,собранных нами,не только пехлеви,но и пушту,дари (фарси-кабули) указаны как "Хорасан" (в 19 в.официальным названием Афганистана было Хорасан).Также мы решили добавить в эту категорию мёртвый хотаносакский язык ныне китайской провинции Синьцзян, так как на нём предположительно говорили хиониты,обитавшие в Хорасане и на сопредельных землях.В наши данные мы не включили тривиальные персидские заимствования,распространённые у многих других народов.Мы посчитали нужным привести также данные древнеуйгурского языка

1 ABAR/AWARGA.Пехлеви: apar/abar 1."on,over,upon",2."higher,superior"; abarag "higher,superior" (согласно Нюбергу с суффиксои "-ag" также  "northern"),apargar/abargar "Supreme Power,Fate (в Авесте "whose work is transcendent",согласно MacKenzie: "god,divinity" )" Abarshahr-old name of modern Nishapur-city (in Sassanian/Hephthalite province of Persian Khurasan,district of Abarshahr). В индоарийских языках соответствует upare,uparya "верх,верхний". Древневерхненемецкое obar "над,сверх,через,выше". Монгольское аварга (в других монг. яз также авырга/абарга) "гигант, исполин, гигантский, исполинский", даян аврага "всемогущий исполин",дархан аварга "абсолютный чемпион"."Awraga"- название места основной зимней ставки Чингисхана в Монголии,где он жил вместе со своим сыном Угэдэем.
 Ав.авар/awar "аварский",авар халкъ "аварский народ",авар мацI "аварский язык",Аваристан "земля аварская",авараг (Awarag) "пророк,посланник,мессия". Аwar -имя царя Серира/Сарира.

Безупречное совпадение. В аварском представлена более поздняя форма через "-w-". Авараг совпадает с пехлевийским/среднеперсидским abarag "higher,superior".Сюда же санскритское заимствование в древнеуйгурском abrah/abarh/abrak c указанием на санскритское abrha "класс богов и один из уровней неба (в буддистской космогонии). Др.-уйгурское Awar "мужское имя собственное,значение неизвестно". Монгольское абарга/аврага/авырга "гигант;чемпион".Аврага могой "гигантский мифологический змей"

Могольская традиционная историография стабильно во все времена придерживалась мнения,что авары-жужане,ушедшие в Европу и основавшие там Аварский каганат-это их народ,живший с ними. Аваров-жужаней монгольская историография называет "авар нирун монгол","нирун монгол аварчууд", при этом монгольские историки допускают возможность,что они внешне отличались от других монголов и даже изначально имели другое-отличное от "хамаг-монголов" ("общих монголов")происхождение. Ещё при жизни Чингисхана,хамаг-монголы (а их было подавляющее большинство) высмеивали легенды о "божественном происхождении" части монголов. Чингисхан придя к власти запретил надсмехаться над этиологическими легендами о "божественном происхождении" нирунов.

В книге "История аварцев" археолога и историка Мурада Магомедова приводятся факты неучастия чингисхановских и более поздних монголов в разорении аварской территории,при этом известно,что они прошлись огнёми мечом по некоторым другим дагестанским народам. Хазаролог Мурад Магомедов пишет,что "монголы обошли Аварию" и нет ни одного факта-по его мнению- в пользу того,что монголы разоряли и грабили аварские земли. Напротив,как утверждает Мурад Магомедов "между ними установились тёплые отношения".Причину этого странного исключения,он объясняет тем,что,во-первых,монголы свято чтут память предков,свою генеалогию,а во-вторых,тем,что монголы,вероятно, знали кое-что больше,чем мы знаем сегодня. Мурад Магомедов называет эпоху монгольских завоеваний -периодом не упадка,а расцвета средневековой Аварии.

Нам однако всего этого мало и мы желали бы проверить такую возможность развития событий в прошлом на языковом материале. Пребывание аваров-жужаней на Сев.Кавказе было кратким,кто-то мог из них остаться там,не последовав в Европу.Но здесь также нельзя исключить фактор языка северокавказских гуннов (хонов). Вполне логично предположить,что обнаруженная при лингвистическом анализе лексика племён условно "монгольского круга" принадлежит именно им. Они в отличии от аваров-жужаней задержались на Северном Кавказе гораздо дольше.

2. AXV Пехлеви: ахв/axv mind,will;wital force
Ав. агъ "сила". Преставлено также в монгольском агъ/agh. В ряде тюркских языков "узел,сочленение"

3. AZNAUR/AZNAWAR Пехлеви: азнауар/aznawar "noble".
Ав. азнаур "представлено в старинных песнях аварцев Турции (значение им самим неизвестно).Вероятно,"грузинские князья,знать",так как в песнях поётся о набегах.

4. AZDAHAG Пехлеви: Azdahag "legendary dragon,King Dahag".
Ав. Аждагьа/Aздагьо "то же". Вторая форма-пехлевийская. Широко распространённое слово

5. BALEY/BALAY Пехлеви: balen "top,peak",balay "high,stature".Сюда же осетинское waellag "верхний".
Возможно,сохранилось в аварской топонимике: с.Балахуни (Balahuni),самоназвание общества "белхал"

6.RA'H Пехлеви: rah "дорога,путь"
Ав.рахъ "сторона,направление".Лезгинское рехь,рутульское раIхь "дорога". В других дагестанских языках или вообще нет этого слова или же оно "замуровано" в другой классный показатель.

7.(?)PIH Пехлеви: pih "food,victuals"
Ав. пихъ "плод"

8. PESHAG Пехлеви: peshag "trade,craft;guild,caste
Ав. пиша "ремесло,профессия,занятие,промысел"

9. PAMBAG Пехлеви: pambag "cotton"
Ав. пама "хлопок,вата"

10. PUHL Пехлеви: puhl "expiration,atonement;punishment"
Ав. пуйзе [пуй-зе] "дуть,выдувать"

11. PAYGOS Пехлеви: paygos "district,province", тж. paygal "cup,goblet", payag "base,station"
Ав.паж "шалаш,хижина"

12. EK/YAG Пехлеви: ek (ново-персидское yak) "один"
Ав. гIag ('ag) "штанина,половина хуржуна"

13.GYAG/JAY Пехлеви: gyag (ново-персидское jay) "place"
Ав. чIей "остановка,стояние",чIчIел "финиш"

14 GYAN/JAN Пехлеви: gyan "soul",gyanig "spiritual,vital"
Ав. жаниб (жан-иб) "внутри"

15. JAGRA Пушту джагра "битва,война", джаграву "буян". Не ясно есть ли здесь связь с пехлеви: jagar "liver",перс. djigar "то же",но в персидском "война"-djang, а не djagra.
Ав. жигар "энергия,пытливость,инициатива"."Джиэр"- имеется в турецком (иранизм),но семантика и форма слова исключают заимствование из турецкого: ак джиэр "легкие",кара джиэр "печень". Не исключаем также связь афганского "джагра " с ав. рагъ "война"

16. TAR Пехлеви: tar "over,throug,across",tterai "on the forehead":

Ав. тIарада [тIара-да] "наверху".


17. T/OYAVЪL Пушту тойавыл "вливать",тойадыл "вливаться,впадать":

Ав. тIезе [тIе-зе] "наливать,вливать"

18. PARSEDЪL Пушту парседыл "вздуваться,распухать":

Ав. барщизе [барщи-зе] "созревать,обижаться (дуться)"

19. T.OL/TUYLЪN Пушту т.ол "весь,вся,всё",т.олына "организация",т.ол сарри "все люди",т.олгай "бригада",рат.олавыл [ра-т.ол-авыл] "собирать вместе".Заимствование из какого-либо тюркского источника (dolu "полный") исключено,так как здесь афганский церебральный "t." (наличие церебралов/ретрофлексных объясняют заимствованием из местных дардских языков).В пушту кроме того присутствует и глагол "т.ойадыл". "Пахто/Пашто Т.олына"-название афганской организации по защите,развитию и популяризации языка пушту при афганском королевском режиме.Монгольское туйлын "абсолютно":

Ав. тIол,тIолго "все,вся,всё". Также как и его экивалент в языке пушту должен быть связан с глаголом "тIезе"

20. GHUNDЪY Пушту гъунд.ый,гъонд.и "бугор,холм",рагъундавыл [ра-гъунд-авыл] "собирать вместе", гъвынд.а "собрание,заседание",гъунд "полк"(в дари гъонд).Др-греческое goynos (гунос) "бугор,холм,нагорье",gony "колено;узел,сочленение (у растений)",gonia (c долгим -о-) "угол,углообразный выступ,угольник":

Ав. гъуни,гъвани "куча,стог сена,скирда", гъунки "уплотнение"

21. TSATA- Хотано-сакское tsata- "rich",tsa "rich"
Ав. биццат [б-ицат] "толсто,массивно",бицалъи ["б"-классный показатель]  "утолщение,уплотнонение"

22. PRUHA Хотано-сакское pruha "hoar-frost":

Ав. перхей "сверкание,блеск"

23. CHIHR Пехлеви cihr (чиhр)"form,shape,appearance,face":

ав. черх "тело". С незначительными фонет. изменениями представлено и в других дагестанских языках

24. GUND Пехлеви gund "army,troop,group,gathering"
См. 20
 
25. HUGAR Пехлеви Hugar "easy,beneficent"
Возможное соответствие -"Хугариб"- "у Хугар" (зафиксировано в микротопонимике). Значение слова неизвестно,этимология отсутствует.Из утерянной лексики.Сохранилось в названии старинной местности с родником-по мнению старожил-с особенной (целебной?) водой.

26. KOSЪL Пушту косый "бурка".Ср.др.-греческое koas "шерсть,руно":

ав. квас (kwas) "хлопок,шерсть,пряжа".Квас самизе "чесать шерсть"

27. XATЪL Пушту хатыл "подниматься (всходить):

ав. эхети "вертикальное положение",эхетизе "занимать вертикальное положение,ставить что-л.вертикально".Эхеде "вверх"

28. KAKYLA Др-уйгурский какыла- "звать,взывать".Какыг "ненависть,ярость,отвращение,возмущение". Какы- "впасть в ярость,сердиться".Какыгу "впавший в ярость".Какани (указано как "санскритское заимствование")"разновидность клятвы";"название одного из видов ранения";  Ср. др-греческое kakiadzo "хулить,поносить,проклинать"
Ав. как "намаз",каки "хула,поношение". Явно домусульманская лексика,так как в мусульманском мире для намаза,как правило,используется стандартная исламская терминология

29. OGA/OJA Пушту ога/ожа (согласно другим словарям "аога/аожа") "плечо".Немецкое Achsel "плечо,ось".Корень широко распространён в древних и современных индоевропейских языках
Ав. гъеж "рука (от локтя до кисти),предплечье,плечо".Годоберинское (андийская подгруппа) гьажи (haji). Ав. форма гъеж в пушту представлена в более детальных словарях в словосочетаниях типа "гъеж баси" ("толкаться" и т.п.)

30. URY Др-уйгурский уры "парень,молодой человек",урысыз "не имеющий мальчиков"
Ав. гIурччинаб ['urccin-ab] "зелёный",см. лакское оьрчI,даргинское урши "мальчик". Два последних слова в специализированной литературе обычно сопоставляются с иранским (и шире-индоевропейским)обозначением понятия "самец"- "аьрше/арсе",включая в том числе название парфянского царского рода Аршакидов. Здесь заимствование из уйгурского в аварский,лакский и даргинский языки мы исключаем,но склонны видеть в этом соответствии общий источник.Имеется однокоренная хуррито-урартская лексика

31. CHU Тибетское чу [chu] "вода,канал".Ср.однако армянское джур "вода":

ав. чуризе [curi-ze] "стирать (в воде),чордезе (cor-d-eze] "купаться". Здесь лишь производные от слова "вода",но самого отдельного корня со значением "вода" нет,в тибетском мы как раз видим недостающую лексему,ср. однако армянское джур "вода".Последняя форма быть источником заимствования вряд ли могла,так как должна была отразиться в аварском как "жур"

32. KAM Пехлеви kam "litle,smal":

ав. ками "нехватка,недостаток,сокращение",камизе "не хватать,не доставать"

33.KWK Пехлеви kuk [kwk] "smal,short". Ср. дагурское монгольское кэку "сын мальчик,дитя". Сюда же все монгольские формы типа кэукуд/кэукур "дитя,дети". Сохранилось также в качестве одного из имён каганских обров Паннонии (аваров)- Кок/Кук.Татское кук "мальчик". Халха-монгольское хуьуь ,монгорское ку (с долгим гласным) "сын,мальчик,дитя",халха-монгольское хуьуьхен,бурятское хуьуьген,калмыцкое куьуьки "девочка". Подобная лексика могла указывать и на такое значение как "княжич,молодой князь" и т.п.:
 
ав. къокъ [qoq],къокъаб [qoq-ab]"маленький,короткий",диалектное "къукъ".Сюда же диалектное кикав [kik-a-w] "маленький,короткий"(кик "мало,коротко").Хиналугское (лезгинская группа) gog "зелёный,неспелый,незрелый". Лексика подобного типа замечена и среди царей Кавказской Албании -парфян по происхождению,ср.,напр. Ваче,Вачаган: пехлеви ваччаг (ново-перс. бачча "child, babby,cub")   

34. GUANG Китайское guang "свет,блеск,глянец,лоск",guangban "факел"
Ав. гвангъи "блеск,сияние,свет"

34. (?)HUN Китайское hun "мясная пица,мясное".Оформлено ровным тоном
Ав. гьан [han] "мясо"

35. CHUO Китайское чуо [chuo] "прекратить,прервать",чу "место".Оформлено нисходящим тоном:

Ав. чIей "остановка,стояние"

36. CHA Китайское ча [cha] "стерня".Ср.древнеуйгурское чар [char] "солома,полова,мусор":
 
Ав. чIар "сорная трава,сорняк",лезгинское чIур "пастбище,выгон,дёрн"

37. DA-LA Китайское da-la "свисать"
Ав. дализе [dali-ze]"то же"

38. DONG Китайское dong "дыра,отверстие,пещера,нора".Дагурское монгольское дунгу (дун) "пещера,грот":

ав. донг [dong]"яма". Для аварского мы предпологаем связь с местоимением 1 лица единственного числа-"дун".Следует обратить внимание также на монгольское дан "один,один только".

"Яма,пещера"- архетип, здесь наш внутренний мир,куда мы уходим/возврашаемся,см.подробнее у Карла Юнга. В андийских языках "ден,дини,дин",цезском "ди". Даргинское губденское,кубачинское "ду". У некоторых лингвистов ав."дун" рассматривается как "нарушение правил",как "уникальный переход" изначального "з-" в "д-",при этом приводятся как "правильная" позиция имеюшаяся в лезгинском,литературном даргинском и лакском с начальным "з-",т.е. должно было быть "зун",а не "дун" (в чеченском,ингушском- "со"). Мы считаем такой подход ошибочным. Ав. "дун" согласуется в аварском вполне закономерно с "донг" (яма),ср. китайское di "я" (также "первый","божество,император") при dong "дыра,пещера". В китайском di это всго лишь одно местоимение из других местоимений 1 лица ед.ч. Что же касается дагурского монгольского дунгу/дун "пещера,грот",то это или заимствование или даже пережиток прежнего языкового состояния,по крайней мере в словарях халха-монгольского мы такого слова не нашли

39. SAR Пехлеви sar "head; top,summit; end,beginning". Осетинское saer (ае здесь следует читать в пушту,перс. и др. иранских языках: "голова,вершина,головка,шляпка гвоздя" и т.п. В пушту также sar "глава", sarkarda "главарь", saray "человек" (sarri "люди"):
ав. сар "голова,вершина". В современном аварском сохранилось только в составе иранского заимствования хвасар (хва-сар букв. "своя голова") "освобождение" (при хорезмийском хвасар "свобода").Обнаружено и доказано впервые нами. Почему "свобода,освобождение"? Современное аварское слово "свобода"- эркенлъи- явно позднее заимствование из тюрко-монгольского источника,прежнее хвасар "свобода,независимость,освобождение" (в словосочетании типа "Xwasar Awar Uls") сдало ряд позиций в аварском языке более "модному" позднему языковому приобретению. Почему "своя голова" в аварском означало некогда "свобода",а сегодня "освобождение"? Потому что это общая и доказанная традиция на Кавказе: грузинское и осетинское "свобода" также являются аналогичным словосложением по типу "своя+голова".

Напомним,что аварское средневековое государство X в. называлось "Царством Сарир",в котором правил согласно арабским источникам "Каган/Хакан гор" и "Владелец Золотого Трона". Именем его было Ауар/Awar.Отметим,что "каган" и "владелец Золотого Трона"-вполне имперские регалии. "Сарир"-эквивалент старо-аварского "МагIар" в том его варианте,который сохранился в андийском языке: мийари/мийар "голова",сюда же аварское магI "гвоздь (в том числе стержень мозоли). Всё перечисленное в иранских языках -типичный штатный набор к термину sar "голова,вершина,оконечность,шляпка гвоздя" и т.п. А современный перевод аварского "магIар-да","магIарул-ал"-это лишь указание на особенность ландшафта,а вовсе не из мировосприятия древних в понимании собственной страны,потому что часть аварского населения ("Хьиндалал") жила не в горах,а в тёплых низинах с прекрасными условиями для садоводства. Нас интересует именно старое,исходное значение слова. Старо-аварское mV'Vr-da "там где голова/вершина/главенство/начало". Знаком V у нас обозначены гласные.Такое значение нами реконструировано на основе данных андийского языка и с привлечением иранской этимологии слова sar.

Ср. в качестве иллюстрации семантику слова "голова" (tolhaa/tolhoy) в языке монголов Синьцзяна: 1.голова,вершина; 2. головка,шляпка (напр. гвоздя). Сюда же идиоматическое выражение толhаан дааха "быть самостоятельным,независимым",где "обладание головой" означает "самостоятельность,независимость".Сюда же толhалааха "возглавлять,главенствовать,руководить",толhаачи "глава,руководитель"

40. DUNDA/DUANDE Ойрат-монгольское Синьцзяна дунда "середина,средний, неполный",дундуур "половина,средний,посередине,между,среди",дундуурлаха "делить пополам,посередине". Монг. дунд "середина",дундад "серединный" (сюда же дундуур "через,сквозь,между,посередине,пополам"),дундчууд "средние,середняки".Дагурское монгольское дуанда "середина,средний",ткж "дуанде, доанд, дуанде",дуандиге"средний". Халха-монгольское "средний,середина,центр; среди,между,в середине",дундад улс "Срединное государство-Китай", дундах "находящийся посередине":
 
Ав. данде "против",данде чIезе "стоять напротив,противостоять,сопротивляться",данде босизе,данде гьабизе "собирать",данде тIамизе "спаривать,случать (животных),данде квезе "сопоставить",данделъи "собираться,скопиться,объединяться".Дандияв "ровесник;противник,конкурент". В лакском представлено лишь дандисса "противоположный",но самого слова нет,что может быть определено как заимствование из аварского. Аварская форма наиболее близка дагурскому монгольскому. Если выразиться максимально упрощёно,то здесь такая картина: монгольский материал представлен обильно,аварский как бы старательно его копирует (не упуская детали),лакской-вообще никакой,это просто обрывок чужой речи. Весьма интересен факт обозначения этой лексемой Китая в монгольском - "дундад/доандад улс".Как-то совсем фантастической выглядит возможность,чтобы монголы взяли это слово у каких-нибудь жителей Кавказа и обозначили им Китай!

41.(?)DULAN Дагурское монгольское дулан "тёплый","тепло":
ав.гьудул [hudul] "друг"? Начальный компонент hu- типичен для пехлеви и хотаносакского в качестве позитивной характеристики,типа "хороший". Кроме того,в хотаносакском hya "друг". Аварскую лексему мы снабдили знаком сомнения,так как не исключён и другой источник,но как мы давно заметили-из монгольских языков выделяется дагурский (Синьцзян,Внутрення Монголия),часто дающий убедительный материал для сопоставления.Компонент dul со значением "спутник" имелся в древнетюркском языке,но ни в современных тюркских,ни монгольских языках мы его не обнаружили.Не исключено,что вдревнетюркском это -заимствование из языка жужаней 

42. (?) BOGONI Дагур. монгольское богони "низкий (о росте);короткий (о времени)
Ав. богода "вечером" боголимех "вечер" (здесь "мех"-совпадает с др-греческим "мерхис"-"время",что было установлено до нас)? Этому сопоставлению мы ставим знак сомнения

43. (?) BOIGON Монгорское боiгон "собственность,имущество,семья",боiго "поместье":

ав. Байгавар (микротопонимика).В аварском смысл неясен,этимологии нет.Может быть,боiгон имеет отношение к современному ав. бокIон "угол"? Ав. Байгавар- явно монгольского типа

44. NEK/NU'X Дагур. монгольское нэк "один,единица; одновременно",нэкдээр "первый,главный".Мы уверены в том,что эту лексему следует сближать с монгольским нуьх "отверстие,дыра,нора,логово" (дагурское нугу "дыра") и нуьуьх "кочевать,передвигаться,переселяться":
ав. нух "путь,дорога; раз". Чеченское некь,ингушское никь "дорога".

По нашему опыту мы знаем,что в индоевропейских языках,как и в аварском,слово означающее "дорога" и начинающееся с "н-" в конечном счёте обязательно выводит на понятия "плыть,река" и "пещера,грот,углубление (мир мрака и ночи)",потому что это универсалии,связанные с представлениями о душе как "внутренним углублением,собственной пещерой (также "смертью") и рекой,по которой должна плыть душа после смерти. В древнегреческом это именно так. Ср.,например,аварское "нохъо"-"пещера (т.е. "мир тьмы"),при этом "нахъ" -"назад" (ср.немецкое nach- "назад" и Nacht "ночь").Ав. некIo "в старину,в древности" и афганское нукуна "предки". Поэтому мы в данном случае не видим ничего странного.А сейчас вы увидите куда начнёт "плыть" это монгольская основа.Вот первая ласточка об её отправке в "загробный мир":нэугу "переехать,переселиться,поменять место жительства".Как мы уже и предупреждали,что раз появилась "дорога",скрытая под понятием "один,раз" и начинающаяся с "н-",то обязательно появится дорога (река мёртвых"),по которой она увезёт души умерших. И если этого конкретного нет,то значит прежний смысл утрачен,а в диалектах или в родственных языках всё же есть однокоренное с таким именно значением. А вот и вторая монгольская ласточка полетела по нашей траектории: нуур "озеро" и нуух "прятать,скрывать".Далее нуьх "кочевать" и наконец наше точное совпадение с аварским нохъо "пещера"-монг. нуьх "отверстие,дыра,яма; логово". Всё как мы и предсказывали,эта лексем как бильардный шар найдёт свою лузу.

Поэтому мы считаем неверным,например,мнение лингвиста Абаева,что термин "нарты" произошёл якобы от монгольского нар "солнце" (это слово есть и в дагурском),оно гораздо ближе вовсе не "солнцу",ср.,напр.,др-греческое nerteroi "подземные" ("жители подземного царства"). Это как раз то,о чём мы говорили в предисловии: современные иследователи часто приписывают миру древних свои собственные ценности и предпочтения. Им кажется очень даже привлекательным,если нарты-"дети солнца"! Но это не так,это -подземный мир,хтонические силы.
 
45. NU'X/NOOXOY Монгольское нуьх "отверстие,дыра,нора,логово" (дагурское нугу "то же"),ноохой "логово". Сюда же нуьуьх "кочевать, передвигаться, переселяться", монгольское нэк "один,единица": ав. нохъо "пещера"(в диалектах "нохо","нухо"). Лакское нух,арчинское нох "то же".Из андо-цезских языках в каратинском,тиндинском и бежтинском.

В целом, ареал распространения этой лексемы замкнут на аварской и лакской территориях. Из лакского взято быть точно не могло,потому что аварском нохъо,а в лакском смягчение согласного,если бы заимствовали из лакского,то тогда в таком лакском фонетическом варианте ("нух") бы и заимствовали. Подробное обоснование родства см.N44

ОТ ЛОГОВА (НУЬХ) К ФИНАЛЬНОЙ ЧЕРТЕ (МУХАР)

Аварский и монгольский считаются официально неродственными языками,а то высокого качества соответствия отдельных лексических единиц,которое мы видим и привели для вас должно быть объяснено заимствованиями. Есть три пути для объяснения: 1.Монголы заимствовали эту лексику;2.кавказские авары  заимствовали их у самих монголов или родственного им круга,например, т.н. "парамонголов" лингвиста Александра Вовина (вухуане,Жужане и т.п.);3.И те и другие взяли эту лексику из одного и того же источника.

Заметим,что совпадения  высокого качества- обычно свойственны именно заимствованиям.Тем более,что чем глубже мы заглянем в монгольскую лексику,то увидем сразу,что количество совпадений начнёт убывать.

Но здесь в примере с совпадениями слов,означающих "путь,дорога" и "пещера" мы должны осозновать куда нас привёл лингвистический анализ. В святая святых- область сокровенных мифов о происхождении монголов.Один из этих мифов называется "Миф о пещере Эргенекон" (Эргене-коон). Мы не будем его пересказывать.Вы можете сами с низ ознакомиться в Мифах Народов Мира. В турецкой националистической идеологии этому мифу придаётся повышенное значение.Но в тюркских языках лингвистический анализ никак не подтверждает наличия в тюркской мифологии такой пещеры и всё что с ней связано.Более того,миф вообще не тюркский,а монгольский.Зато данные аварского и монгольских языках подтверждают,да,у тех и других это вполне может быть,реконструкция мифа возможна.

Напомним,что центральными образами этого мифа являются горы,пещера и волк/волчица. В конце концов потомки спасшихся в пещере чудесным образом её покидают под знамёнами с волчьей символикой. И всё это происходит в горах. Отметим сразу,что наличие в пещерных мифах какого-то пушистого зверя-это из символики тьмы. Это- архетип,не важно волк,медведь это или даже енот.Мех-одно из указаний на тьму,ночь. Сивогривый волк-прародитель монголов. Обратите внимание на с одной стороны фонетическое и семантическое качество совпадений в аварском и монгольском языках (как будто эти народы проживали вместе и только в последние годы их пути разошлись) слов "путь,дорога" и "пещера". А это не просто лексика,а элементы конструкции мифа. У А.В.Харисовой мы читаем как подходят философы экзистенциализма к понятию "дом",хотя в нашем слчае это "пещера",что не противоречит одно другому: "Дом рассматривается как основное место,locus повседневности,которое задаётся границей между "своим" пространствоми "чужим". Внутренне предпологает внешнее,между ними существует граница,которуюнужно преодолевать.Дом- это убежище и пристанище,которое противопоставляется всему внешнему.Дом соединяет в себе отправную точку и финальную черту (Харисова А.В. Дом как путь "к себе" в философии М.Хайдеггера и Э. Левина).

Далее,мы,покинув наше логово/пещеру и добираемся как раз к той самой финальной черте,которой и на этот оказывается монгольской:

46. MUXAR Монгольское мухар "предел,грань"
Ав. мухъ "линия,черта,сторона,край".В старину "мухъ" также и "граница,предел"

47. JUUR Дагурское монгольское жуур "пара",жууру "парный,одинаковый".Также маньчжурское джуру "пара". Принято возводить к числительному "два".В литературном монгольском такого слова нет.
Ав. журай "стадо овец (одного пола или одного возраста)".Совпадение безупречное

48. GUTAL Монгольское гутал "обувь,сапоги",гуталчин "сапожник":
ав. хьатал "обувь" (ед.число хьит).Вызывает удивление,что монгольское лексема формально оформлена показателем аварского множественным числа "-ал"

49. (?)JUKU Дагур.монгольское жуку "замёрзшая земля",жукун "заскоруслый,шероховатый".
Ав.журкъи "нагромождение,скопление"?


50 KUREE Дагур.монгольское курээ "круг,кольцо;сфера,куча камней округлой формы":
ав. гор "круг,кольцо,обруч"

51 KURT Дагур.монгольское курт "ватный халат".Имеется также в пушту "куртый":
ав.горде "рубашка"

56 MOJ Дагур.монгольское мож "сустав,сочленение":
ав. можкIи "неподдатливость,заскоруслость"? Ср.дагур.монгольское можилгу "расчленять,разрезать по суставам" : ав. можоро "жребий"? Изначально распределение доли?

56. (DO'XU'U')Монгольское доьхуьуь "близко,ближе; близкий"; доьхоьм ближайший,прямой (о пути): ав. дагь [dah],дагьго "мало" (близко?).

Ср.однако пушту лыг/лыж с учётом того,что для пушту свойственно переход "д" в "л" на фоне других иранских иранских языков у которых нет этого явления.Мы ставим это сравнение под сомнение,так как здесь требуется дополнительный лексический материал. Представлено спорадически в андо-цезской группе,у других кавказо-алародиев его нет 


57. MAGEL Дагур.монгольское магэл "головной убор,шляпка гвоздя".
Ав. магI "гвоздь"

58. MADAAR Дагур.монгольское мадаар "конечный,последний":
ав. метер "завтра" Ср.древнегреческое meta- "между,среди;после,потом",финно-угорское (удмуртское) моьд "другой,второй"

59. MA'G/MAX Дагур.монгольское мяг "мясо,мяготь (ягод),мяг куам "пищевод",мягаа айлагу "худеть,тощать,спасть с тела,худеть,тощать (о животных)".Монгольское мах "мясо,мясной",махлаг "мясистый,толстый".
Ав. махьа "сычуг" (отдел желудка жвачного животного).Также махIу "нога,большая берцовая кость"

60. MUR Дагур.монгольское мур "плечо;наружность,внешность" (халха-монг. моьр)
Ав. гьумер [humer] "лицо". Для иллюстрации семантической связи с плечом см. латинское humerus "верхняя часть руки;лопатка (у животных)"

61. *HUM/HWM- В дагестанских языках сегодня очень мало слов исконных слов со значением "человек",потому что он вытеснен "более модной" арабской (коранической) лексикой: adam,insan.Оба этих слова  есть и в персидском и грузинском. Но своё слово "человек" должно было быть наряду с "чи"-последнее представлено как в монгольских,так и тюркских языках не в качестве просто понятия "человек",у них "чи","джи" -суффикс деятеля. Косвенно на то,что в аварском утеряно исконное "человек" видно по слову "гьумер" (humer) -"лицо". Латинское humerus "плечо,лопатка"-прямое его соответствие,так как "плечо" может давать семантический сдвиг и отражаться как "лицо,внешний вид". Есть такое правило и не мы его изобрели. Попытаемся разобраться и реконструировать как оно могло выглядеть.

Лат. homo "человек",humus "земля,почва", humos "влажность,сырость". Родство этих лексем давно доказано и ни у кого из лингвистов по этому поводу возражений нет. Аварское слово humer тоже должно иметь примерно такой же пучок однокоренных слов.Заметьте,для реконструкции нам важно найти прежде всего лексическую единицу со значением "сырой,влажный",такую как осетинское "хом" и татское "хом/хоме"-"сырой".в древнегреческом omos ( с долгим начальным "o-") "плечо".Там в же в древнегреческо-русском словаре автор даёт указание,что это слово соответствует латинскому humerus "тоже".Рядом опять то же самое omos (с мизерной разнице в ударении на начальной омегой),но эта лексема на первый взгляд имеет совсем другой смысл: "сырой (о мясе и плодах),незрелый,в переносном значении "суровый,дикий,жестокий". Далее от него образуются omotes "сырое состояние,незрелость,в перен.зн. "жестокость,суровость,дикость".И последний пример из интересующей нас в древнегреческом лексики: omophagos "едящий сырое мясо,хищный,кровожадный (о зверях и в переносном смысле о людях)".Всё это уже нам знакомо.

Эта же этимология дана в грекоязычной Википедии.Из неё же мы узнаем,что это слово принадлежит к раннеиндоевропейской лексике и употреблялась в древнегреческом ещё в эпоху Гомера. Из языков Кавказа с древнегреческим omos сближают армянское hum "сырой,необработанный".Нсколько нам известно,в армянском с тем же значением есть ещё khonav,но это слово в грекоязычной Википедии не приводится.Указана следующая этимология: средне-английское gome (man)из древнеанглийского guma (man),далее следует протогерманское gumo (man) и,наконец, прото-индоевропейское ghmo (earthling)и т.п.,см.подробно в грекоязычной в Википедии.Всё это сближается с латинским homo "человек".

Восстановим понятие "человек,люди,народ" в аварском языке,которое мы подозреваем вытеснено поздними мусульманскими заимствованиями типа adam,insan,xalq:

Исходим из того,что,утраченная лексика должна была иметь  основу hVm/hVn/xVm/xVn, типа той,которую можно проследить в лат. homo и в монгольском хуьмуьуьс (хu'mu'u's) "люди,народ,лица", хуьн "человек,люди". Как мы уже писали,если в аварском языке есть понятие "сырой,влажный,теневой (обычное место для сырости)",то мы можем слплставив его с лескикой подходящий для восстановления понятия "человек":

ав. гьума (huma c ударением на последней гласной)"плесень", андалальское диалектное диалектное гьумай (humay),гьумараб (humar-ab) "несвежий,тянущийся (о твороге,сыре),гьум -синоним ав. нуси "паутина".Продолжение темы:нусиреч (синоним диалектного анцухского гьум/hum,кусрухского гьуматор/humator)"паутина". Мы видим здесь обрывок утерянный мифологическиго сюжет о сотворении мира,людей и пр.,смы. "паук","паутина" в Мифах Народов Мира. Таким образом "сырость,сырая земля" найден с безукаризненно точным фонетическим совпадением с ав. гьумер/humer. Найденная нами лексема соответствует латинскому humor "влажность,влага,жидкость",humere "становиться влажным,сыреть",humidus "влажный,сырой". Сюда же,вероятно, следует добавить дагестанскую архаичную лексику,в которой представлены схожие по фонетии лексемы,имеющие значение "теневой склон горы,холма" и т.п. или же именно такое значением может быть восстановлено.Они имеются в лакском,цезских языках: ун (un), оьн (o'n), гьун (hun) и т.п.

          18.01.2022

Выркан/Vrkan. Пахак хонов/Honeri pahak

О наличии в аварском языке собственного термина для обозначении гуннов,сопадающего с армянским hum~khonav, осетинским "хом" и татским "хом/хоме",см. в нашей статье "Авар. диалекты. Реконструкция лексемы HUM"

 


 

 


Рецензии