Мысли древнего философа на злобу дня

Первое издание полного научного перевода книги Конфуция «Лунь юй» ("Беседы и суждения") на русский язык, сделанного Л.С.Переломовым и основанного на критическом анализе предшествующих переводов на европейские, а также современные китайский, корейский и японский языки.(Конфуций - Кун-Цзы, реже Кун Фу-Цзы, Confucius, около 551 до н.э. – 479 до н.э).

Современному человеку, далекому от исторических реалий времен Конфуция, не все в его суждениях и  мыслях покажется значимым или полезным для нас, сегодняшних.  Этот человек, которого многие считали своим Учителем, категорически воздерживался от четырех вещей: он не вдавался в пустые размышления, не был категоричен в своих суждениях, не проявлял упрямства и не думал о себе лично. Тем не менее, спустя тысячелетия, люди вновь и вновь обращаются к его наследию, цитируют его  высказывания, считая, что они не утратили своей злободневности. Как, к примеру, некоторые из них, взятые из книги "Лунь юй".

***
Человек не должен печалиться, если он не имеет [высокого] поста, он должен лишь печалиться о том, что он не укрепился [в морали]. Человек не должен печалиться, что он неизвестен людям. Как только он начнет стремиться к укреплению в морали, люди узнают о нем.

***
Изучение неправильных взглядов вредно.

***
Если благородный муж утратит человеколюбие, то можно ли считать его благородным мужем? Благородный муж обладает человеколюбием даже во время еды. Он должен следовать человеколюбию, будучи крайне занятым. Он должен следовать человеколюбию, даже терпя неудачи.

***
[Характер] ошибок зависит от того, кем они сделаны. Только посмотрев на ошибки, можно узнать, обладает ли человек человеколюбием».

***
Тот, кто стремится познать правильный путь, но стыдится скромной одежды и пищи, не достоин того, чтобы с ним вести беседу.

***
Тот, кто действует, стремясь к выгоде для себя, вызывает большую неприязнь.

***
Гнилое дерево не покроешь резьбой. Раньше я слушал слова людей и верил им. Теперь же - я слушаю слова людей и смотрю на их дела.

***
Разве можно управлять народом, будучи нетребовательным к себе и нетребовательным к поступкам [других]? Разве нетребовательность к себе и нетребовательность к поступкам [других] не являют чрезмерную нетребовательность?

***
Должным образом служить народу, почитать духов и держаться от них подальше – в этом и состоит мудрость.

***
Народ можно заставить повиноваться, но нельзя заставить понимать, почему это нужно делать.

***
Пусть человек блещет талантами, но если он заносчивый и скаредный, то остальные его качества не заслуживают внимания.

***
На молодежь не следует смотреть свысока. Откуда нам знать, сравнится ли следующее поколение с нами или превзойдет нас?

***
Можно лишить власти командующего войском, но нельзя заставить простолюдинов изменить свои намерения.

***
Если личное поведение тех, кто стоит наверху, правильно, дела идут, хотя они и не отдают приказов. Если же личное поведение тех, кто стоит наверху, неправильно, то, хотя они и приказывают, народ не повинуется.

***
Если государство управляется правильно, бедность и незнатность могут вызывать стыд. Если государство управляется неправильно, то богатство и знатность обязательно вызывают стыд.


Рецензии