Следы. Непереводы
Что закроют глаза мои, опаленные заревом жизни,
Бездыханный, поручённый на вечные муки,
Я б дрожащие пальцы твои восславил песнею тризны.
Я бы пел, тот неслышимый звук лишь участливый ветер
Распознал бы и нежность заплел в твои косы,
У любви нашей море беспристрастный свидетель,
У разлуки - песок, бесконечных хранитель вопросов.
Я бы пел, вожделея тебя, и лаская прибоем,
Соком жизни и скалы твои, и цветы наполняя
Сердце - радостью, восходящей до боли.
И вовеки незримо бы шел за тобою...
По следам стихотворения Пабло Неруды "Cuando yo muera"
Свидетельство о публикации №222052701030