С моей точки зрения - 2. Алексей Поляринов или Нов

С моей точки зрения - 2. Алексей Поляринов или Новый Хэменгуэй.

Как всегда цитата из автора:  1. ..."...Если бы ему сообщили, что он будет жить вечно, он из принципа тут же пустил бы себе пулю в лоб - просто чтобы доказать несостоятельность подобного заявления..."

2. "... Когда я был маленький... слышал новое... незнакомое слово... спрашивал у отца, что оно значит... "...если я скажу...  ты тут же забудешь... чтобы ... понять... ты должен приложить усилие..."... "...Я взял ту, что левеее, она - ту, что правеее..."

Бла-бла-бла...

Имя мудреца у автора почему-то - Грек. А почему - не Финн? Не - Германец? Не - Литовец? Не - Жид, в конце концов? Ты и пиши теперь по-гречески или по-английски, на иврите...

Наверное, неплохой переводчик;  из того, из зарубежных текстов, которые и я во время оно читал во множестве, этот и - сочинитель. Поддался искушению делать слова. А надо русскому писателю не так. Не столько из книг, которые большинство - ложь, сколько из жизни. А видно, что автор, слава богам, ничего особенного в своей судьбе не претерпел.

Но начало произведения, надо честно сказать, первые его строчки - многообещающее. А потом снова, опять - эстонец... римский сестерций ( что это?)... совок... секция плавания... кружок авиамоделирования... и прочая дмитрийбыковская и акунинская тошнотворная дребедень...

И где-то у этого автора (где?) я прочитал про говорящую в море рыбу. Ох, тяжела ноша моя.


Рецензии