Встреча в чёрно-белом. Д. Паркер
"Наконец-то вы здесь! - сказала она. - Теперь вы никуда не денетесь!"
"Здравствуйте, - сказал хозяин дома. - Как поживаете?"
"О, прекрасно, - ответила она, - просто прекрасно. Послушайте. Я хочу, чтобы вы сделали мне одолжение. Сделаете? Правда? Пожалуйста!"
"О чём идёт речь?" - спросил хозяин дома.
"Послушайте, - сказала она. - Я хочу встретиться с Уолтером Уильямсом. Честно говоря, я схожу по нему с ума. О, как он поёт! Как он поёт церковные песнопения! Я сказала Бёртону: "Хорошо, что Уолтер Уильямс - цветной, иначе у тебя были бы причины завидовать ему". Я бы очень хотела его встретить. Я бы хотела сказать ему,что слышала его пение. Не будете ли ангелом и представите меня ему?"
"Почему же? Конечно, - ответил хозяин дома. - Я думал, вы уже встречали его. Вечеринка для него. Где же он?"
"Вон там, возле книжного шкафа, - ответила она. - Давайте подождём, пока те люди не закончат говорить с ним. Я думаю, что вы восхитительны, устроив эту восхитительную вечеринку для него, где он может встретить стольких белых людей и прочее. Разве он не благодарен за это?"
"Надеюсь, что нет", - ответил хозяин дома.
"Я думаю, это просто великолепно, - сказала она. - Я так думаю. Я не понимаю, почему, ради всего святого, встречаться с цветными - это плохо. У меня нет таких предрассудков - ни олного. У Бёртона - есть. Ну, вы же знаете, он из Вирджинии, а там все такие".
"Он сегодня пришёл?" - спросил хозяин.
"Нет, не смог, - ответила она. - Я - обычная соломенная вдова сегодня. Когда я уходила, я сказала: "Не имеет значения, что я буду делать". Он был таким усталым, что даже не смог пошевелиться. Не стыдно ли?"
"А", - сказал хозяин.
"Подождите, я скажу ему, что встречала Уолтера Уильямса! - продолжила она. - Он просто умрёт. О, у нас много размолвок по поводу цветных. Я говорю с ним невообразимым образом. Я так возбуждаюсь! Я говорю: "Не глупи!" Но я должна заступиться за Бёртона: он мыслит шире, чем большинство южан. Он обожает цветных. Он сам говорит, что не хочет держать белых слуг. И вы знаете, его старая няня - негритянка, а он просто души в ней не чает. Каждый раз, когда он возвращается домой, он выходит из кухни, чтобы увидеть её. Правда, до сегодняшнего дня. Всё, что он говорит, это вот что: он ничего не скадет против цветных, пока они сидят на своём месте. Он всегда им помогает: одеждой и прочим. Но он говорит, что не сядет с цветным за один стол даже за миллион долларов. Я отвечаю: "Мне тошно это слушать!" Я держу его в кулаке. Или я жестока?"
"О, нет-нет-нет, - ответил хозяин. - Нет".
"Я жестока, - сказала она. - Я знаю. Бедный Бёртон! Но я думаю по-другому. У меня нет предрассудков насчёт негров. Некоторые из них мне очень нравятся. Они как дети: легкомысленны, любят петь и смеяться без повода. Вы видели когда-либо более счастливых людей? Честно говоря, я смеюсь, едва заслышав их. О, я люблю их. Правда, люблю. Послушайте, у меня есть цветная прачка. Она у меня уже много лет, и я предана ей. Она - настоящий человек. И должна признаться, я считаю её своим другом. Так я думаю о ней. А Бёртону я говорю: "Ради всего святого, мы все - люди". Не так ли?"
"Да, - ответил хозяин. - Так".
"А этот Уолтер Уильямс - настоящий артист, - сказала она. - Я так думаю. Он заслуживает большого доверия. Господи, я помешана на музыке и всём остальном, что он делает. Мне неважно, какого он цвета. Я думаю, что если человек - артист, никто не будет против встречаться с ним. Это я говорю Бёртону. Вы не думаете, что я права?"
"Да, - ответил хозяин. - Вы правы".
"Я так чувствую, - сказала она. - Не могу понять узко мыслящих людей. Это привилегия - встретить Уолтера Уильямса. Да, у меня нет предрассудков. Его создал Господь, как любого из нас.Не так ли?"
"Конечно, - ответил хозяин. - Да, так".
"Я так считаю, - сказала она. - О, я так сержусь, когда люди узко мыслят насчёт цветных. Всё, что я могу сделать - это ничего не говорить. Конечно, я признаю, что когда встречаешь плохого цветного, он плох, и они могут быть плохи. Но я говорю Бёртону, что бывают и плохие белые люди в нашем мире. Не так ли?"
"Думаю, бывают", - ответил хозяин.
"Я была бы рада, если бы в наш дом пришёл кто-то наподобие Уолтера Уильямса и спел для нас, - сказала она. - Конечно, из-за Бёртона я не могу рассчитывать на это, но я бы не возражала. О, как он поёт! Разве цветные не обладают идеальным слухом? Музыка - внутри них. Пойдёмте, поговорим с ним. Но что я сделаю, когда меня ему представят? Я должна буду подать руку? Или нет?"
"Это ваше желание", - ответил хозяин.
"Думаю, лучше пожать, - сказала она. - Не хочу, чтобы ему показалось, что во мне есть предрассудки. Думаю, я пожму ему руку, как любому другому человеку. Именно так я и сделаю".
Они подошли к высокому молодому негру, стоящему у книжного шкафа. Хозяин представил леди - негр поклонился.
"Как поживаете?" - спросил он.
Женщина с розовыми бархатными маками вытянула руку вперёд, напоказ всем, пока негр не пожал её.
"О, прекрасно, а вы, мистер Уильямс? - спросила она. - Как вы поживаете? Я только что говорила, как наслаждаюсь вашим пением. Я бывала на ваших концертах, у нас есть ваши пластинки - это такое великолепие!"
Она говорила очень отчётливо, тщательно шевеля губами, словно разговаривала с глухим.
"Я так рад", - сказал он.
"Я с ума схожу по песне
"Мальчик из воды", которую вы поёте, - сказала она. - Не могу выбросить её из головы. Мой муж нервничает из-за того, что я всё время напеваю её. Он выглядит мрачным, как туз пик - вы понимаете. Где вы только берёте все эти песни? Где вы их нашли?"
"Ну, - сказал он, - есть много..."
"Думаю, вам нравится их петь, - сказала она. - Это так весело! И все эти церковные песни тоже. А чем вы заняты в данный период времени? Не даёте концертов? Почему бы вам его не дать?"
"16-го числа этого месяца будет концерт", - сказал он.
"Я приду, - ответила она. - Приду, если смогу. Можете рассчитывать на меня. Господи, сколько людей идут сюда, чтобы поговорить с вами! Вы - почётный гость. Кто та девушка в белом? Я где-то видела её".
"Это Кэтрин Бёрк", - ответил хозяин.
"Святые небеса, - сказала она. - Вне сцены она выглядит совсем иначе. Я думала, она красивее. Не знала, что у неё такая тёмная кожа. Она выглядит почти как... о, думаю, она прекрасная актриса! Вы так не полагаете, мистер Уильямс? Думаю, она великолепна. Не так ли?"
"Да, я так думаю", - ответил он.
"Я тоже, - сказала она. - Просто удивительная. Мы должны дать другим людям возможность поговорить с почётным гостем. Не забудьте, мистер Уильямс, я приду на концерт, если смогу. Я буду очень апплодировать. А если не смогу прийти сама, скажу всем остальным, чтобы пришли. Не забудьте!"
Хозяин взял её за руку и провёл в соседнюю комнату.
"Дорогой мой, - сказала она. - Я чуть не умерла. Честно, даю вам слово - чуть не умерла. Вы слышали ту страшную паузу? Я чуть не сказала, что Кэтрин Бёрк выглядит как негритянка. Я вовремя спохватилась. Думаете, он заметил?"
"Вряд ли", - сказал хозяин.
"Слава Богу, - ответила она, - я ни за что не хотела бы его смутить. Он просто прекрасный. Лучше и быть нельзя. Хорошие манеры и всё такое. Вы знаете, какими бывают цветные: дай им палец, они всю руку откусят. Но он не такой. У него больше понятия, я думаю. Он хороший. Вы так не считаете?"
"Да", - сказал хозяин.
"Мне он понравился, - продолжила она. - У меня нет предрассудков. Мне было легко, как с любым другим. С ним было просто говорить. Но, честно говоря, я с трудом сохранила напряжённое лицо. Я думала о Бёртоне. О, подождите, пока я скажу Бёртону, что назвала Уолтера Уильямса "мистером"!
(Переведено 30 мая 2022)
Свидетельство о публикации №222053000508