Лёгкий или лайтовый?

В последнее время в СМИ всё чаще и чаще пропагандируют употребление искаженной версии иностранных слов взамен существующих русских. К чему бы это? Давайте раберём.

Язык, используемый в общении, закономерно изменяется (в среднем каждые 5-10 лет) : часть слов исчезает, часть - теряет своё значение и приобретает новое. Для примера можно вспомнить прежние значения слов "трахнуть" (ударить) и "мобильный" (подвижный)

 С появлением изобретений появляются новые слова, чаще – заимствования из других языков. Человеческая речь всегда отражает существующую реальность, поэтому язык не может оставаться неизменным.

Так, значительная часть русского (как и многих других) содержит заимствования из разных языков, в том числе и из латыни и древнегреческого. Многие из них настолько обрусели, что сразу невозможно (без должной подготовки) отличить их от исконно русских (например, «линейка»).
Но (!), если они пришли в наш язык естественным образом, будь то результат развития науки, торговли и прочего взаимодействия, то происходящая сейчас картина совсем другой природы. Искусственной.

Со времен Петра I массово насаждалась мода не только на туалеты (выражение "вечерний туалет"современная молодёжь может воспринять очень однобоко). Ни секрет, что элита конца 17 - начала 18 века отдавала большее предпочтение общению на французском, а некоторые великосветские барышни свою личную переписку вели исключительно на нём.

В романе "Евгений Онегин",  Александр Сергеевич Пушкин извинялся за злоупотребление заимствованиями:

Но панталоны, фрак, жилет -
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж итак мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.


В мясорубке истории оказались не только национальные устои, традиции и ценности, но и язык.

То, что мода - явление массовое, стадное - факт. Нравится это или нет. Вопрос в другом.

Язык, речь - отражение мышление каждого отдельно взятого человека. То, как человек говорит, многое дает понять о нём.
А в целом, язык ещё и отражение национального самосознания. И по тому, что происходит в нём можно составить картину о происходящем в обществе.

Да, каждый волен выбирать сам, что и когда делать, что и когда говорить. Только тут 2 момента:
1. У общей массы людей эта свобода мнимая, как если выбирать между чизбургером и гамбургером.
Бездумное потребление слов, как и фастфуда, вслед за «звёздами» соцсетей и экрана не делает речь богаче, но притупляет восприятие и понимание
.
2. Нужно разделять сферы жизни.
В современном мире очень важно быть правильно понятым. Одно дело, если в профессиональной среде сплошь и рядом всякие "тулы", "скрины" и "девайсы" и вам как-то совсем не хочется в чём-то убеждать коллег, которые слова родного языка просто-напросто забыли. Другое - если вам лень включить голову, приходя домой и общаясь с близкими, детьми в частности. Слова родного языка развивают мышление ребёнка. Читая и произнося их, он закрепляет в своём сознании близкие ему образы, знания и речевой опыт предыдущих поколений. Навешивание же «пустых» иностранных ярлыков способствует только одному – умственной деградации.
Да, какие слова использовать - это выбор каждого. Но от выбора каждого отдельного взятого человека зависит картина в целом. И уровень самоуважения нации всегда отражается в её речи, в её языке.


Рецензии