Авар. диалекты. Реконструкция лексемы HUM

ИЗ ЦИКЛА "ПАРАМОНГОЛЬСКОЕ КОЙНЕ НА СЕВ. КАВКАЗЕ. LINGUA-FRANCA СЕВЕРОКАВКАЗСКИХ ГУННОВ"

About "HUM~HUMAY" words in dialects of language of Cauc. Avars

 Hum. Лингвистическая реконструкция утерянного обозначения понятия "human,man,people" на основе материала аварских диалектов

ВСТУПЛЕНИЕ

"Когда Авархуман...царь к нему подошёл.."
(из согдийской надписи на фресках Афрасиаба)

Проблема языка и происхождения жужаней-
 аваров без учёта уникальной архаики,сохранившейся в языке кавказских аваров (они же yarun судя по данным лакского языка), безо всякого преувеличения,не могла бы считаться решённой и через лет сто,если вообще была-бы когда-нибудь решена. Мы помогли максимально сократить этот срок,предоставив,как мы считаем, убедительные свидетельства реалий той эпохи, всесторонне проанализировав все сведения о них и в результате указав на то,на каком языке они могли говорить,где обитать и даже в общих чертах какого содержания мог быть заполнен их внутренний мир. Единственными проводниками в мир "обров" для нас были лингвист Александр Вовин,немецкий историк Вальтер Поль и дагестанский археолог и историк Мурад Магомедов. Мы также благодарны аварскому поэту и тонкому знатоку аварского языка и литературы Адалло Алиеву.Он принадлежал к узкому кругу горячих почитателей темы наших исследований.    

ГЕНЕТИКА

Проблема жужаней- аваров  в настоящее время больше не выглядит столь безнадёжно тупиковой как прежде. Решающую роль сыграли и результаты генетических исследований,которые помогли сфокусировать внимание на тех,кто оказался в списках генетической родни.Среди этносов за пределами Дагестана максимально близкими на шкале генетических дистанций оказались: 1.хазара Афганистана и Пакистана;2.узбеки Афганистана;3.Иранцы персидского Хорасана; 4.Уйгуры Китая. Мы также были ознакомлены с цветовой диаграммой генетического родства  аварского народа с представителями тех иных археологических культур.Эта карта была выполнена специалистами из Турции. 30% обследованных на ней были указаны как связанные со Срубной культурой и меньшая часть показала совпадение с относительно редко встречающейся на Сев.Кавказе-Бактрийско-Маргианской. Большая часть попала в категорию Кура-Аракс. В результате,по нашему мнению,она оказалась верной.Тем не менее,генетика не сыграла и не могла сыграть решающей роли в наших исследованих.



ОБРЫ-AWARHUMAN/WARXUMAN

Мы возвращаем из небытия их прежнее имя- Awarhuman/ Warxuman. В монгольском же варианте они должны были быть Авархоьмуьн. Более того,это общее имя и для кавказских аваров (yarun) и для тех,кто был в славянских источниках упомянут как "обры",потому что одни- кавказская ветвь других.Каждая из этих ветвей имела свои особенности, свою специфику,своё окружениие,но при этом обе ветви ориентировались на одну и ту же языковую традицию- парамонгольскую (термин лингвиста Александра Вовина).   

В данном случае речь идёт о монгольской лексике в аварском языке. Мы видим не заимствования из разных источников,а лексические единицы одного и того же языка, лексика которой демонстирует наибольшую близость с монгольскими языками,по крайней мере теми,которые дошли до нас.

Сами термины Abar/Awar и Hum/Human принадлежат к индоевропейской лексике. Народ Авар был индоевропейским (как минимум- в языковом плане),имевшим родство с древним индоевропейским населением,проживавшим в пределах нынешних территорий Хорасана и Синьцзяна,при этом однако авары использовали парамонгольский язык в качестве надплеменного языка-lingua franca. Всё это делает его похожим на  гуннов-эфталитов,с его европеоидным населением на западе и полумонголоидным на востоке Эфталитской державы. В легендах на их монетах засвидетельствован бактрийский язык с использованием греческого алфавита: "hион[о] (хион)", "алхон[о] (алхон/hалахуна?)". Из тех языков,которые были ему близки мы можем назвать такие языки как хорезмийский,хотано-сакский,согдийский. По современной языковой классификации они принадлежат к восточноиранской и северо-восточноиранским группм. Кандидатом N1 из языков индоевропейской семьи мы считаем мёртвый хотано-сакский. Учёные предпологают,что на нём говорили в том числе хиониты ("Хийаона" Авесты).Но будучи объединёнными с носителями парамонгольских языков они вполне могли использовать одно из парамонгольских (т.е. близких к монгольским языкам,их типа) наречий в качестве общего надплеменного языка. Исследовательница авар Лукина Г.С. пишет: "Авары  представляли  собой  потомков  тех  монголоязычных  жужаней,которые были  вынуждены покинуть пределы первого  тюркского  каганата и начать  передвижение  на  запад.  В  ходе  движения  в  состав  племенного объединения включались  различные  родоплеменные  группы:  эфталиты (?),оногуры;  кутригуры,  утригуры (предположительно  в  степях Предкавказья);славяне;булгары (части орд хана Куврата ?)".

Мы не согласны с такой формулировкой,что они "вынуждены были покинуть первый тюркский кагана",так как в состав него и не входили,это сами тюркюты-туцзюэ входили в Каганат Жужань. Лингвист Александ Вовин даёт не очень значимую поправку,что язык жужаней всё же правильнее назвать -парамонгольским. К этому выводу он пришёл,анализируя древнетюркские рунические тексты, в которых,как он считает есть лексика вообще не характерная для тюркских языков,но схожая с монгольской. Её или вообще нет среди тюркских языков или она крайне ограничена. Нередко же эти нетюркские термины снабжены дуплетами-синонимами из древнетюркского. Поясним,что ни один из парамонгольских языков не дожил до наших дней,они вымерли,но лингвисты ищут,пытаются разглядеть его лексические особенности, где и у какого этноса они могли сохраниться. 

Авары в союзе с лангобардами положили конец царству гепидов в Центральной Европе. В список Лукиной Г.С. следует внести разбитых аварами и присоединённых к ним восточногерманских гепидов,чей язык был понятен готам. Последние время от времени "троллили" гепидов россказнями,что они везде всюду опздывают,так как "гепанда" ("ленивые"). Наличие среди аварского объединения гепидов отмечают и немецкие исследователи. Гепиды были в том числе и среди попавших в плен к византийцам после неудачной осады Константинополя. Но основной массой военнопленных авар оказалось славянским населением каганата. Она же выделяет две основные гипотезы происхождения авар-центрально-азиатскую и среднеазиатскую. История Аварского каганата,однако выходит за рамки нашего исследования.

Мы пришли к выводу,что язык ранних авар не принадлежил к числу каких-то изолированных,замкнутых на себе языков. То,что нам удалось обнаружить,это- древняя индоевропейская лексика,предположительно,- хотаносакская, при общем доминировании лексических единиц монгольского/парамонгольского происхождения. Всё это позволяет нам выдвинуть предположение,что они говорили на надплеменном языке Каганата Жужань и принесли именно это парамонгольское койне с собой как основной язык общения. Согдийский переводчик тюркютского кагана назвал византийцам, ту группу,что устремилась на запад "вархонитами".Но монголы и сегодня называют кавказских аваров (аварцев Дагестана) "авар хюн".Кроме того, в халха-монгольском эрхюн "мужчины",эмхюн "женщины". Но подлинным их обозначением должно было быть всё же Awarhuman/Warxuman. Это не противоречит и данным монгольского языка,в котором также есть не только "хуьмуьюуьс" ("люди,народ"),но и книжно-эпическое хоьмуьуьн "человек". Так как иранцам (как и другим народам),чужд ряд монгольских гласных,то этот термин (букв. "авар-человек") у них отражался как "ауархуман/уархуман". "В произношении византийца "awari/abari" (avarlar/abarlar) было,вероятно,воспринято тюркютским каганом как несуществующий этноним и на какой конкретно язык перводил согдийский переводчик -на язык жужаней или тюрков нам неизвестно. Ничего подобного тюркютский каган прежде не слышал,но всё же признал их жужанями,так как обозначил "насекомыми",а это- прозвище жужаней. При всё этом каган не сделал попыток всё же выяснить о ком конкретно идёт речь,но и не отмежевался от них как от "нежужаней". Каган догадался,что речь идёт о ком-то из объединения Жужань, но византиец просто не достаточно точно передаёт их этноним. Племя названное византийцем совпадало разве что со "стражами" Хорасана,но не с жужанями. Его речь о том,что они "не рыбы" и пр. следует понимать как "они не рыбы,не птицы,они всего лишь "насекомые"-далеко не уйдут". Византиец со своей стороны не придал значения слову "насекомые",и по неведению, не отождествил "насекомых" с жужанями. Бежавшие же ауархуман/авархоьмуьн считали нецелесообразным где-либо на переговорах упоминать термин "Жужань",так как,во-первых,они проиграли,а во-вторых, при уточнении бы выяснилось,что они "насекомые-их там так называли". Это и было причиной появления "псевдоавар". Кроме того, монгольское "авархоьмуьн" затрудняет восприятие на слух,могут возникнуть вопросы "что это ещё за "хоьмуьуьн""? Этноним же "Абар/Ауар" легко запоминается и никаких вопросов не возникнет о "хомунах" и т.п.. Ещё одно обстоятельство - в греческом (и не только в нём одном) приставка "а-" может означать "не-",что тоже могло усилить убеждённость,что всё так и есть- "неабары/неавары". Мнение же Гумилёва Л.Н, (в его окончательной версии), что аваров-обров следует воспринимать как сакское племя "хион"-не выглядит абсолютно ошибочным,только их костяк был вовсе не из Сыр-Дарьи и болотных городищ,они - жужани.

Awarhuman/Warxuman- не просто из лексикона согдийцев,а имя царя.Учёные прочитали текст как "Awarhuman",но не исключают и такое прочтение как Warxuman. Всё это согласуется,с учётом монгольской книжно-эпической формы с "Ауар-человек". Согдийские колонисты в Синьцзяне хорошо известны,но аварское объединение не могло состоять из этих колонистов. Согдийцы,тохары,саки Хотана в Синьцзяне придерживались земледельческого образа жизни и,как правило, являлись носителями высокой культуры по сравнению с монгольскими и тюркскими номадами. Согдийцы к тому же -"манихейский актив",сумевшие успешно распространить эту религию среди уйгуров. Как военный контингент в тот период они были малопригодны,по крайней мере в своём большинстве. Согд в Синьцзяне- торговцы, земледельцы и люди свободных профессий. При необходимости могли попасть под мобилизацию,но это не тот уровень,что у монголов,древних уйгуров (токуз-огуз/теле) и тюрков-тудзюэ. Совсем другое дело те племена державы эфталитов,которые известны нам как "иранские гунны". Эти умели за себя постоять.
 

На фресках Афрасиаба также представлены изображения послов,у которых лица одних окрашены в красный цвет, у других в белый, что предпологает указание на "красных" (кермихион) и "белых" (спетхион) гуннов. К "красным" исследователи обычно причисляют тех,среди которых удельный вес монголов был высок. В любом случае носитель антропонима Авархуман из фресок Афрасиаба должен был быть в курсе о существовании и тех,и других.      
 
 
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Кавказско-аварскому языку свойственно ослабленное ударение и наличие латералов,которые часто употребляются в халха-монгольском (причём,намного чаще). Всё остальное далеко от той характеристики,которую имеют монгольские языки. На наш взгляд, много общих слов,причём та аварская лексика,которая представлена и в монгольских языках,как правило,имеет синонимы-дуплеты. Мы хотим этим сказать,что говорящий,при желании,как правило,может их заменить на другие-не монгольского типа- слова без ущерба для содержания.

Лат. homo "человек",humus "земля,почва", humos "влажность,сырость". Родство этих лексем давно доказано и ни у кого из лингвистов по этому поводу возражений нет. Аварское слово humer тоже должно иметь примерно такой же пучок однокоренных слов.Заметьте,для реконструкции нам важно найти прежде всего лексическую единицу со значением "сырой,влажный",такую как осетинское "хом" и татское "хом/хоме"-"сырой".

А теперь сравните латинский материал с хотаносакским,для нас этот момент чрезвычайно важен, потому что нельзя же всерьёз утверждать,что это- латинское заимствование в аварском,хотаносакский : humo "мягкий,губчатый" (даётся подробное объяснение,в том числе то,что этим словом описывается некий "губчатый шар"-spongy mushroom,ball),humo "soft"(здесь автор словаря поставил знак "?" и отослал к humo), humari "плечо" (автор поставил знак"?"; т.е. автор из контекста предположил,что это "плечо").

В древнегреческом omos ( с долгим начальным "o-") "плечо".Там в же в древнегреческо-русском словаре автор даёт указание,что это слово соответствует латинскому humerus "верх руки,плечо,лопатка" (= ав. humer "лицо,лицевая сторона"). Рядом опять то же самое omos (с мизерной разницой в ударении на начальной омегой),но эта лексема на первый взгляд имеет совсем другой смысл: "сырой (о мясе и плодах),незрелый,в переносном значении "суровый,дикий,жестокий". Далее от него образуются omotes "сырое состояние,незрелость, в перенрсннм значении "жестокость,суровость,дикость".И последний пример из интересующей нас в древнегреческом лексики: omophagos "едящий сырое мясо,хищный,кровожадный (о зверях и в переносном смысле о людях)".Всё это уже нам знакомо.

Эта же этимология дана в грекоязычной Википедии.Из неё же мы узнаем,что это слово принадлежит к раннеиндоевропейской лексике и употреблялась в древнегреческом ещё в эпоху Гомера. Из языков Кавказа с древнегреческим omos сближают армянское hum "сырой,необработанный". Не вдаваясь в подробности,мы сюда можем добавить осетинское хом "сырой",хума (здесь ""ае" слитно)"пашня,поле".
Несколько нам известно,в армянском с тем же значением есть ещё khonav,но это слово в грекоязычной Википедии не приводится. Указана следующая этимология: средне-английское gome (man) из древнеанглийского guma (man),далее следует протогерманское gumo (man) и,наконец, прото-индоевропейское ghmo (earthling) и т.п.,см.подр. в грекоязычной Википедии.Всё это сближается с латинским homo "человек". 

Пояснение,что понятие "плечо,лопатка" может иметь значение и "лицо" мы нашли у автора Монгольско-русского словаря,где приводилось халха-монгольское mur "плечо" (также и "лицо").

РЕКОНСТРУКЦИЯ

Восстановим понятие "человек,люди,народ" в аварском языке,которое мы подозреваем вытеснено поздними мусульманскими заимствованиями типа adam,insan,xalq.Долгое время нам никак не удавалось на него выйти не смотря на все усилия.Попадалось лишь вокруг да около,но не именно то,что требовалось. И вот,наконец, результат:

Исходим из того,что,утраченная лексика должна была иметь  основу hVm/hVn/xVm/xVn, типа той,которую можно проследить в лат. homo и в монгольском хуьмуьуьс (хu'mu':s) "люди,народ,лица", хуьн "человек,люди".Отметим ещё раз,что согласно этимологическим словарям есть ещё халха-монгольское хоьмуьуьн-"человек",но в книжно-эпическом варианте. Как мы уже писали,если в аварском языке есть понятие "сырой,влажный,теневой (обычное место для сырости)",то мы можем сопоставив его с лексикой подходящий для восстановления понятия "человек": ав. гьума (huma c ударением на последней гласной)"плесень", андалальское диалектное гьумай (humay),гьумараб (humar-ab) "несвежий,тянущийся (о твороге,сыре),гьум -синоним ав. нуси "паутина".Продолжение темы: нусиреч (синоним диалектного анцухского гьум/hum,кусрухского гьуматор/humator)"паутина".В халха-монгольском "сеть"и сегодня tor. Не исключено,что данный образ паука имеет отношение в том числе к парамонгольской Жужани ( ср.китайское zhizha "паук",тем более,что "черви","насекомые" являлось их прозвищем среди соседей,а дагурское-монгольское джуджан "мясо" передавалось китайцами как Rouran- иероглифами со значением "мяготь,сердцевина" и т. п.,что имеет явную семантическую связь с сырым мясом в частности и "сыростью,влажностью" вообще. Но в монгольских языках не всегда и не у всех- "мясо",оно означает в том числе "крепкий союз, дружбу",китайцы же записывали перевод "в лоб" как субстанцию "сырого мяса".Те китайцы,с которыми враждовала Жужань сами являлись китаизированными монголами,поэтому они знали что писать и как писать о жужанях и,естественно,в том ключе,который их устраивал- великодержавно-ханьском: "на "жужань-червей" мы смотрим свысока,у китайцев собственная гордость".

Чуть приоткроем завесу,чтобы вы могли осознали наскольо мощно и до сих пор актуально расходятся корни этого слова: 1.Huma he - река в Маньчжурии,- правый приток Амура,берущий начало с границы Внутренней Монголии (КНР),русское его название Хумахэ и Кумара; 2.Gummi -обозначение изделий из резины (в том числе банальной жвачки) в современных языках германо- романского мира-ср.с ав. диал. humar-ab " "растягивающийся несвежий творог или сыр" и хотаносакское humo "мягкий,губчатый"- вот откуда,кстати, и указание на паутину"- растягивающаяся органика";
2.Guma - жаргонное слово в языке немецкой молодёжи для обозначения "глупых,незрелых индивидов" (см.Urban Dictionary,"Guma").И это,разумеется,далеко не всё.
 
Разбирая эту лексику,мы видим здесь обрывок не дошедшего до нас мифологического сюжета о сотворении мира,людей и пр.,см. "паук","паутина" в энциклопедическом справочника "Мифы Народов Мира". Образ "паука" и "паутины" обычно связан в том числе с "пещерой".Это какой-то фрагмент недоступного нам сегодня мира прежней мифологии с его объяснением происхождения людей/племени и пр.,где имелись "пещера","паутина","плесень" и "червь/волк".Это - архетип в духе известного документального расследования К.Гинзбурга "Сыр и черви". В средневековой католической Европе за подобные взгляды банально казнили.Сюжет происхождения людей от червей,в принципе,можно найти и в китайской мифологии.

Очевидно,что согласно данным аварского языка,человек вообще или аварский первопредок произошёл не из глины,а из какой-то губчатой,растягивающийся органики,которая в свою очередь была порождена в условиях сырости в пещере. Весь этот пересказ мы выявили из самого аварского языка,его диалектной лексики. Просто,когда вы знакомы с мифологий, языками типа древнегреческого и творчеством Карла Юнга,то это задача не из категории невозможных. Причём этот фрагмент из прежней мифологии передан сверхмягкой для характеристики современного аварского языка лексикой,да к тому же имеющей безупречное соответствие в латинском и хотано-сакском. В монгольском,судя по конечным всё как-то уже состоялось: "люди,человек",в аварском же необходимая лексика никуда не исчезла,она застыла в диалектах,только вот понятия "человек,народ" отправили в небытие прежнии домусульманские термины,стирая память.

У входивших в конфедерацию преимушественно сяньбийских племён,естественно,тоже был свой миф о происхождении. Монголам присущ культ гор,а вухуане (некоторые учёные именно в них видят жужаней-аваров) имели культ с почитанием какой-то Красной горы. А где горы,то там обычно пещеры,тем более,что  само слово "пещера,логово" и т.п.что в монгольском,что в аварском понятно без перевода. Более того,река Хумахэ/Кумара (Huma he)  протекает именно по территории,где были зафиксированы парамонголы-вухуани..  .


Таким образом, для латинского эквивалента "сырость,сырая земля" найдено недостающее звено с безукоризненно точным фонетическим совпадением с ав. гьумер/humer "лицо". Найденная нами лексема соответствует латинскому humor
 "влажность,влага,жидкость",humere "становиться влажным,сыреть",humidus "влажный,сырой". Современное ав. гьумер/humer имело раннее этимологическое продолжение в виде "human,man,people".Следы этого слова сохранились в ав. диалектах. Мы предполагаем,что для обозначения народа,племени термин "hum" мог объединяться с горско-кавказским и иранским (хотано-сакским,осетинским и др.) "lag/laeg" (man,human,male). В хронике Дербент-наме аварское общество Хунз указано как 'Хумз' и ошибки переписчика тут быть не может,так как арабская литера "м" не схожа с "н",чего не скажешь об ошибочном "Хумрадж" ( вместо "Хумзах/Хунзах"). В данном случае ,действительно можно перепутать "радж" и "зах" из за схожести передачи на письме арабским шрифтом.    

Возвращаясь к теме "сырости" уточним, что сюда же,вероятно, следует добавить дагестанскую архаичную лексику,в которой представлены близкие по фонетии лексемы,имеющие значение "теневой склон горы,холма" и т.п. или же именно такое значением может быть восстановлено.Они имеются в лакском,цезских языках: ун (un), оьн (o'n), гьун (hun) и т.п. Ср.,напр.,бросающее в глаза ав. хьонлъи "тень", хьуналрахъ "теневая сторона,теневой склон" в одном ряду с диалектными формами: хьвани, хьуни, хьунгьли- сплошной "хийаона/хион" Авесты. Зороастрийская религия и имперский Иран вообще терпеть не могли всех этих "хионов- дьявольское отродье" и ничего положительного о них не сохранили. Ав.хьуналрахъ "теневая сторона,теневой склон" согласуется с халха-монг.хойно "север,на севере,сзади". Кстати,одно из значений пехлевийского термина abarag "северный",хотя основное значение "верхний,верховный". 

Если бы в аварском понятие "лицо,лицевая сторона" не имела бы никакого отношения к слову "человек" со всем его этимологическим рядом,который мы видим,например,в латинском языке,т.е. "сырой,влажный" (в смысле "смертный", "возвращающийся к земле"),то ав. диал. huma "плесень" не стояло бы рядом со словом "лицо",которое в свою очередь должно иметь в семантическом плане такой расклад: китайское ren (жен) "человек,люди",renwu (жен-) "человек,лицо,фигура", ren-men (жен-) "люди,народ".

В качестве внешних связей реконструированной нами лексемы мы указываем на  латинское homo,готское guma "человек",обще-финно-угорское хum "мужчина,муж",халха-монгольское хуьмуьуьс (здесь по техн.причинам "уь" мы передаём латинизированное монг. "у" с двумя точками) "люди,население,лица" с книжно-эпическим хоьмуьуьн "человек" и всем современным монголам понятное хуьн "человек,люди".То что именно монг. хоьмуь:н совпадает с аварским,подтверждает и ещё одна деталь:

В этимологическом словаре монгольских языков указано,что халха-монг. хоьмуьуьн имеет также значение "ложбинка на верхней губе". Ср. хоншоор "морда,рыло; носок,выступ",хамар "нос,носок; холм,возвышение" (при это также "лист"< лицевая сторона?).Так как "лист" не может образовать значение "нос,выступ",то мы предлогаем восстановить здесь исходное значение "лицо,лицевая сторона",ср.напр.азербайджанское габагъ "перед,передняя часть",которое или вообще не имеет никаких параллелей в тюркских языках,или имеет,но крайнее скудные и то,где нибудь в Якутии. А теперь обр. внимание на ав.диалектное хамах,хумех "нос",которое дегко сопоставить с азерб. "габагъ" при при следующем раскладе в ав.диалектной лексике: хвенех,хонех "лицо"-здесь вместо конечного "-р" как раз "-х". И ещё: ансалтинское homer,humer,hvemer "лицо" (ахвахском северном- hamari). Ав.диалектное "хамах" (нос) соответствует как азербайджанскому "габагъ" (перед,передняя часть),так и халха-монг.хоьмхий "нижняя губа".Для нас не имеет значения верхняя или нижняя это губа,потому что эта лексика выводит нас на значение "перед,передняя часть,лицо" и далее "человек;люди,народ",но последнее в аварском закрыто арабо-мусульманскими терминами.

Для этнонима "уйгур" (hayhura,hvaihura в хотано-сакском и санскрите) мы видим довольно точное совпадение в андийском-риккванинском: гьгьаргьгьуна (hharhhuna) "лицо",которое также должно быть связано с прежней утраченной лексемой "human,male,people"
Таким образом,в доисламском аварском вместо "адам" и "инсан" должна была быть представлена серия слов с корнем hum:  *humar/homar,*humalag/humaylag и  т.п.
 
С нашей реконструированной лексемой из семантического ряда humer-huma-humator-khumur/khomor связаны и до сих пор никем не понятые антропонимы в древнеуйгурских источниках: Gumra,Kumar (с указанием на согдийское происхождение слова "< согд. xwm'r"),Kumar Alp Totok,Kumar Bars Tarhan,Kumar Arslan и др. также огузское имя Humar- Tash. Обращает на себя внимание в вышеприведённом списке из Древнеуйгурско-немецкого словаря и явное жужаньское "альп/алп". Согласно лингвисту Александу Вовину (США),древнетюркское alp "герой,витязь" -заимствование из лексики жужаней (Каганат Жужань),в объединение которой древние тюрки входили какое-то время. "Аlp" употреблялось в древнетюркском не только как "витязь", но и для усиления значения последующего за ним слова,как считает лингвист Александр Вовин.Таким образом, мы видим среди древнеуйгурских титулов и имён и нашу лексему,сохранившуюся в кавказско-аварском языке.

АВАРСКОЕ HUM И HWM'R 

Мы считаем,что  Hum/Humay/Humator и пр. принадлежат к парамонгольскому койне северокавказских гуннов (хонов армянских источников) хотя hum,как и humer-us считаются индоевропейскими терминами. Идея о существовании такого общего надплеменного языка-на Сев.Кавказе впервые была выдвинута нами.И имеющийся на данный момент лексический материал показывает,что им вполне мог быть один из монгольских/парамонгольских языков, в котором ,естественно,могла и должна была быть представлена в том числе  индоевропейская по происхождению лексика. В древнеуйгурско-немецком словаре есть пометка,что "hwm'r" - согдийское слово и объяснения значения нет. Дальше всех на наш взгляд продвинулись китайские исследователи,связяв терми "уархон/вархониты", о которых согдийский переводчик говорил византийскому послу как об аварах,ушедших в Европу имеют самое прямое отношение к отрывочной надписи на фресках в Афрасиабе: Awarxuman/Warxuman. Речь идёт в данном случае о т.н. "иранских гуннах- эфталитах" с которыми могли быть связаны вухуани,так как эфталиты являлись союзниками Каганата Жужань. На наш взгляд здесь прямое попадание. И аварское "hum/huma" лучшее тому подтверждение. Даже заурядный Google-переводчик выдаёт после ввода huma в поле для перевода на монг. язык,что  данное слово соответствует халха-монгольскому "khu'n" (хуьн) " человек,люди".Но,на наш взгляд, с ещё большей точностью оно совпадает с монг. книжно-эпическим хоьмуь:н "человек".

Ни китайцы,ни кто-либо другой до сих пор не дали никакого объяснения,а что это вообще такое "хуман" и "ауархуман/уархуман"(при монг. книжно-эпическом "хоьмуьуьн"). Китайские исследователи тем не менее занимались этой темой и видели в уархумане/вархумане окончательный ответ на вопрос- а кто же такие авары,ушедшие в Европу. Ответ мы нашли в пехлеви (abar,abarag,сюда же ав. awar,awarag) и аварском диалектном hum/huma. Оба термина,составляющих имя царя на фресках Афрасиаба представлены в аварском языке,что ставит вообще точку в этом вопросе. 

НАРТ-ЧЕЛОВЕК И ГУМ-ЧЕЛОВЕК.СТРАЖИ ХОНОВ 
 
В осетинской версии нартского эпоса мы находим рассказ о "гумском человеке" (Гумыйлаег < Humaylaeg?),в котором есть упоминание о "Гум-человеке" и "Гумском къоборе". "Гум-человек" сильнее и справедливее нартов ,но он всякий раз доброжелательно относится к "Нарт-человеку",несмотря на нечестное поведение и проделки последнего. Отсюда предпологаемый нами вывод,что они-люди страны Гум/Hum - вообще были сильнее аланов (ср.осет. хъаебаер "сильный, могущественный"). Это обстоятельство следует учитывать всем,кто упоминает об отсутствии нартского эпоса в Дагестане и недостаточной его выраженности в Чечне.Всё правильно,потому что аланы не котировались в Дагестане,там ситуацию контролировало объединение хонов,которое судя по осетинской версии Нартского эпоса превосходило аланов. Кстати,в источниках указаны и явные предки чеченцев-"нохи",которых "хоны" собирали наряду с дагестанскими племенами для походов на Ширван.Армянские источников подчёркивают многочисленность их объединения- "бесчисленные полчища хонов",а дербентский проход называют "стражами хонов",которое неверно переводят с армянского как "дербентский проход", но в источниках указано "стражи" и Дагестан у них тоже "Страна стражей хонов",по крайней месте в том месте где упомянутый дербентский проход.На наш взгляд и сам Дагестан был для них вообще "Страной стражей хонов"- ничего другого, никакого "Дагестана" они бы наверняка не поняли и просили бы всё же уточнить- не в "Стране стражей хонов" ли он находится?
 
ПАУК И ВОЛК-ЗНАМЕНОСЕЦ

На известной карте Вахушти Багратиони (XVI-XVII вв.) качестве своеобразной геральдики Дагестана указаны волк со знаменим и немного ниже ещё паук на паутине. До сих было непонятно,кто под ним подразумевается.Последнее соответствует ав. диалектному hum,humay,humator "паутина,сеть паутины". Верхний рисунок волка со знаменем находит своё отражение в ав. диалектном хъумур "волк",но также и "червь".Интересно,что аварская диаспора в Турции употребляет в своём языке,когда речь идёт о волке, исключительно "хъумур" и вообще не понимает значение литературного аварского бацI (< барцI),изначально имевшее значение не "волк",а "леопард" (ср. др-греческое pardos). Оба слова "хъумур/хъомор" и "hum/humay~humator не производят впечатление исконной лексики и,по-существу,упортребительны лишь в диалектах.Эти лексемы легко заменяемы.Мы занесли их в список лексических единиц условного парамонгольского койне северокавказских гуннов.

ГУННЫ ГОР И РАВНИН

Византийские источники указывают на гуннов в том числе горах,откуда они совершают набеги и возвращаются с добычей. Грузия,действительно,легко могла быть атакована именно с Кавказских гор современного Дагестана и это намного более короткий и безопасный путь для опустошительных набегов,чем обход с равнин Сев.Азербайджана (Ширвана).При желании эти действия могли иметь своё продолжение и на территории уже собственно Византии. Вне сомнения,что к таким акциям могли привлекаться и северокавказские горцы,так как это их зона обитания. Они могли предоставить северокавказским гуннам (хонам армянских источников) коридор и,при согласии обеих сторон, составить одну сборную группу атакующих. Византийские источники указывают гуннов как на равнине,так и в горах. Теперь мы можем с полным на то основанием,перебив любого дагестанского историка заявить,что хватит нести чушь,аварцы (и это как минимум) и есть хоны армянских хроник,по крайней мере одно из их подразделений,и если они в грузинских источниках написано о грабительских набегов "леков",то это всего лишь сокращение от "хумалаьг/humaylaeg".

В сирийских источниках никакого Дагестана нет,а есть "страна Даду" и ни одному историку до нас не пришло в голову-а не монгольское ли это deed "верхний,верховный" и т.п. Сама мысль о какой-либо связи с монголами в Дагестане считалась до сих пор невозможной,нелепой и смехотворной. Иранские источники не знают никаких "легов",они пишут об области "Лагъзан"-примерно там где ныне современные лезгины и к северу от них и далее почти до современной Махачкалы- область "Хонзан". На Прикаспии,в Дагестане греки также знали "Массаха-гуннов",то есть "гунно-массагетов". Западные историки задолго до нас указывали именно на этих "Hunno-Massagetae" как на потенциальных будущих кавказских аваров. Хонзан,Hunno-Massagetae- часть аварского исторического прошлого. Вполне возможно,что далеко не только аварского. Северокавказские гунны упоминаются,как мы уже говорили,не только там. А политика жужаней вообще была проста- "ты или "мясо" (т.е. объединившийся с ними) или "падаль"". И даже в том случае,если даже проигнорировать "уархуманов"-хотя игнорировать их невозможно,-то всё равно останутся "хоны/Хонзан/Hunno-Massagetae" c пророческим их видением у В.Брюсова: "Где вы, грядущие гунны,что тучей нависли над миром!" Не знаем как насчёт их "чугунного топота по ещё не открытым Памирам",но в Дагестане,по-крайней мере, ожидания Брюсова вроде-бы теперь нашли под собой почву.


 

           01.06.2022.

 Выркан/Vrkan,Пахак хонов/Honeri pahak 

          
 


Рецензии