Заметки серийного маньяка-убийцы, Заметка 3, ч. 2

Заметка 3, часть 2. «Неприятный гость»

Ме;рси и Джеймса жутко напрягало общество инспектора. Во-первых, его манеры и культура были не на столь высоком уровне, к которому привыкли эти двое.

Хозяйка, скрипя зубами, едва сдерживала себя, чтобы не схватить его за химо и не вышвырнуть прочь из своего дома. Мало того, что он портил паркет, стекающей с него водой, да ещё и постоянно раздражающе причмокивал, видимо пытаясь языком достать застрявший между зубов кусочек еды.

Чейр тоже не остался равнодушным. Мышцы на его скулах нервно подёргивались, а руки сжимались в кулаки, дабы не выхватить стоящую рядом кочергу и не воткнуть её гостю в глаз, восстановив тем самым тишину и спокойствие. Правда в этом случае, паркет мисс Хатингтон пострадал бы ещё больше, но что делать - издержки "профессии"...

Во-вторых, этот вездесущий товарищ приготовил целую массу всевозможных вопросов и так просто от него отделаться не получится.

- Итак, мисс Хатингтон, расскажите, пожалуйста, что случилось тем злополучным вечером, - самым заинтересованным голосом начал мистер Смит, добавляя эпичности своему вопросу мимикой.

- Извините, пожалуйста, но я не вижу такой необходимости пересказывать снова и снова то, что доставляет мне такие глубокие переживания и душевные страдания. Разве не достаточно перечитать отчёт инспектора Стивинса? Там, наверняка, все самым подробнейшим образом описано.

- В этом-то и загвоздка. Понимаете, мисс Хатингтон, читая отчёт моего коллеги, у меня возникло много вопросов, которые я хотел бы для себя разъяснить. Надеюсь, вы не против помочь мне в этом? Ведь человеку, которому нечего скрывать, не составит труда убедить меня в своей невиновности и в рассеянности моего предшественника, которому уже да-а-вным давно следовало уйти на заслуженный отдых, а не сочинять запутанных отчётов. - Смит сделал паузу и с многозначительной иронией взглянул на мисс Хатингтон. Ме;рси в свою очередь, перевела взгляд на Джеймса, который сидел в кресле напротив, в своей любимой позе, положив одну ногу на другую под прямым углом и сложив пальцы перед собой пирамидкой, приготовившись к увлекательной игре в "найди убийцу".

Чейр смотрел на свою оппонентку без малейшего признака жалости или сочувствия, скорее этот взгляд был похож на глаза хищника, выслеживающего свою добычу и терпеливо выжидающего, когда она совершит какую-то роковую ошибку.

Деваться некуда, хоть и хозяйка в своем собственном доме, а всё же оказалась как зверь, загнана в угол двумя шакалами, борющимися за свою добычу. В этот момент, мисс Хатингтон не придумала ничего лучше, нежели воспользоваться тем, что лучше всего умела делать - играть на чувствах.

Старые губы, разрезанные глубокими морщинами, надулись и затряслись в волнении, глаза моментально наполнились слезами, готовыми сию же секунду хлынуть ручьями по щекам - только прикажи, пальцы дрожа, достали из небольшого кармана жакета маленький кружевной платочек, с аккуратно вышитыми инициалами в уголке.

Инспектор всего это не замечал, усердно листая свою записную книжку и перечитывая те замечания, которые вызвали у него вопросы в первичных показаниях участницы убийства.

- Мисс Хатингтон, будьте так добры, расскажите, пожалуйста, что случилось в тот вечер? С чего всё началось? - Смит заинтересованно поднял глаза на неё, унося брови вверх, приготовился внимательно слушать.

Но у допрашиваемой было своё видение этой ситуации. Для Ме;рси слова инспектора прозвучали словно команда к действию и она о-о-очень натурально разрыдалась, не подкопаешься.

Смит растерянно перевел взгляд на Чейра, который сидел неподвижно в той же позе и с тем же выражением лица, на котором не отразилось ни малейшей эмоции, будто ничего душещипательного не происходило.

Сцена получилась очень занимательная: с одной стороны, самым натуральным образом рыдающая мисс Хатингтон, ждущая когда её начнут уже утешать, и отвяжутся от неё с этими дурацкими вопросами, а с другой - Чейр, всем своим презрительным видом выражающий своё пренебрежение ко всем и каждому, не скрывая, что вся эта тема нагнетает на него только глубокую тоску. И собственно инспектор - абсолютно непонимающий, что с этими двумя делать, то ли утешать, то ли начать допрос второго свидетеля, игнорируя плач дамы, переходящий в истерику, а может вообще поскорее закончить со всей этой затеей и отпустить их на все четыре стороны, избавившись от сверлящего хищного взгляда Джеймса, после которого по коже бежал мороз.

- Мисс Ха-а-а... - неловко было начал мистер Смит, но Мерси оборвала его вопрос очередной возрастающей волной рыданий и он решил отступиться. - Мистер Чейр, может быть вы мне поможете... - всё так же смущённо, попытался продолжить представитель закона, указывая рукой в сторону эмоционально неуравновешенной дамы.

- Даже не просите, - резко оборвал его Джеймс. - За чужие оплошности я не отвечаю. Если у вас нет ко мне больше вопросов, то, пожалуй, я покину вас. Зашёл лишь убедиться в добром здравии многоуважаемой мисс Беллы, но вижу, что у вас просто потрясающий дар доводить прекрасный пол до истерики. - Чейр удрученно покачал головой, показывая всю безнадежность ситуации и подойдя к рыдальщице, положил ей руку на плечо. - Мужайтесь, моя дорогая. А вам - успехов в вашем нелёгком труде. Прощайте.

- А... Я... - инспектор не успел ничего сказать, только растерянно протянул в сторону Джеймса руку, но тот будто ничего не замечая, уже вышел из комнаты.

Ме;рси продолжала рыдать, исподтишка поглядывая в сторону собеседника. Что ж, сегодняшняя битва проиграна трижды. Первый раз, в схватке с проливным дождем, когда у него не оказалось зонта. Второй раз, когда главный подозреваемый ушёл, так и не ответив ни на один из приготовленных для него вопросов. Ну, а теперь - ЭТО.

Смит удручённо развел руки в стороны, признавая своё полное фиаско.

- Не желаете ли стакан воды, мисс Хантингтон? - деликатно поинтересовался он у захлёбывающейся слезами хозяйки.

- Будьте так добры, - согласилась та, утирая прихлюпывающий нос и чувствуя приближающуюся победу.

Смит налил воды из стоящего на столике хрустального графина, и протянул стакан даме. Что ж, миссия была провалена, но дабы хоть как-то спасти безнадежность ситуации, решил предпринять ещё одну попытку и зайти с другой стороны.

- Мисс Хатингтон, я бы хотел переговорить с вашей горничной... Мисс... Э-э-э... Матильда, - наконец-то, найдя её имя в своих заметках.

- Зачем она вам?! - встрепенулась хозяйка, мгновенно забыв о своей истерике.

- Как зачем? Это же она обнаружила вас на следующее утро после убийства, связанной в своей комнате?

- Верно... - растерянно проронила Мерси. Сердце учащено забилось, чуя неладное. Если при допросе её самой она полностью контролировала ситуацию, то здесь придется доверить свою судьбу в руки какой-то горничной.

Не дожидаясь разрешения хозяйки, Смит взял со стола увесистый колокольчик с деревянной ручкой. Медный звон наполнил комнату, резко ударяя по ушам.

Через мгновение на пороге гостиной появилась женщина с услужливым видом в переднике.

- Здравствуйте, - начал торопливо инспектор, пресекая малейшие попытки Ме;рси влезть в разговор. - Меня зовут мистер Смит и я являюсь новым инспектором по делу об убийстве и покушении на жизнь вашей работодательницы. Хотел бы задать вам пару вопросов о том злополучном дне, что так травмировал нашу многоуважаемую мисс Хатингтон.

Глаза у обеих дам резко округлились. Матильда испуганно взглянула на хозяйку. Смит старался держать быстрый темп разговора, чтобы не позволять хозяйке влезать в разговор и всё испортить вторым актом драматического спектакля под названием "Истерика".

- Расскажите, пожалуйста, были ли вы в доме в момент убийства?
- Нет. В тот день у меня был выходной, - тихим голосом ответила женщина.
- Хорошо, а когда вы пришли сюда?
- На следующий день, рано утром.
- И что первое вы сделали?

- Всё как обычно. Зашла с чёрного входа для прислуги, переоделась в рабочую одежду и начала готовить завтрак: принесла свежей воды, развела огонь в очаге и поставила ведро на огонь.

- А потом?

- Пока вода греется, я обычно прохожу по первому этажу и собираю грязную посуду, если такая имеется, оцениваю, что нужно убрать.

- И? Вы заметили что-то необычное во время своего утреннего обхода?

Матильда взглянула на Ме;рси. Та сидела с крайне сосредоточенным лицом и стиснутыми зубами, всем своим видом напоминая непоколебимую скалу. Горничная сглотнула слюну и перевела взгляд назад на инспектора, который очень внимательно следил за каждым её жестом и словом.

- Первое, что бросилось мне в глаза - это отсутствие некоторых вещей на своих местах. Например, не было большой китайской вазы и красивого фарфорового сервиза.

- Это вас насторожило?
- Немного. Но я подумала, что мисс Хантингтон просто перенесла их в другое место.

Ответы Матильды выглядели очень естественными и натуральными. Рассказывая о своих обычных делах, она немного расслабилась и почувствовала себя увереннее, чем в начале допроса.

- В какой момент вы обнаружили связанную мисс Хантингтон?

- Когда я возвращалась из гостиной обратно на кухню, то услышала странный звук, доносящийся со второго этажа. Машинально я подняла глаза вверх и увидела двери в комнату мисс Хантингтон открытыми настежь. Это показалось мне необычным, так как было ещё очень рано. Я решила поинтересоваться, не нужна ли моя помощь или не подать ли утренний чай.

- И что вы увидели, когда поднялись наверх? - самым заинтересованным голосом полюбопытствовал Смит, довольный тем, что, наконец-то удается получать хоть мало-мальски нужную информацию.

Служанка снова взглянула на Мерси. Та лишь многозначительно подняла одну бровь на своем сосредоточенном лице, давая понять, что "ты говори, говори, да не заговаривайся!".

- Когда я поднялась на второй этаж, то сквозь распахнутые двери увидела ужасную картину, - осторожно начала Матильда, стараясь вспомнить, официальную версию событий. Голос её дрожал, срываясь на окончаниях. - Мисс Хатингтон сидела на стуле. Её тело и руки были связаны веревкой, а рот закрыт платком. На полу было целое море крови, в котором лежали тела убитых мужчин.

Продолжение следует...

#Наталия_Ковальска #Призрак #нечисть #мистика #Джеймс_Чейр #фэнтази


Рецензии
Мрачно и с юмором. Интересное сочетание, редко кому так удаётся.
Ещё интересно, как две героини выкрутились из этой ситуации :)

Елисей Дубовицкий   09.01.2024 20:03     Заявить о нарушении
О-о-о! Чудесное было время!)) Мы тогда, с другими молодыми авторами, вели целую группу посвященную разным персонажам нечисти. Джеймс был одним из героев (тихо шепотом: в последствии ставшим призраком), это его предыстория. А родился этот спонтанный проект из ежегодного конкурса в ВК. Пока времени не хватает перенести на "бумагу" замыслы сюжета, но обязательно планирую к нему вернуться ;)

Наталия Ковальска   16.01.2024 09:44   Заявить о нарушении