О книге Викора Бохмана Внуки Авраама

О КНИГЕ ВИКТОРА БОХМАНА «ВНУКИ АВРААМА»

 Передо мной объёмистая книга( 480 страниц)  с красивой обложкой, под редакцией Владимира Ехевича, которую подарил мне автор с дарственной надписью, за что благодарю моего уважаемого друга и
коллегу- члена Союза писателей Израиля, профессора филологии, переводчика и журналиста. Эту книгу Виктор Владимирович Бохман посвятил  памяти отца – Владимира(Вольфа) Яковлевича Бохмана
1907 -1942) – ушедшего добровольцем на фронт и погибшего при защите родного Ленинграда.  Виктор подробно рассказывает в прозаических очерках и в поэмах о своих близких родственниках.
Создаётся впечатление, что все родственники Виктора Бохмана – это эрудированные, грамотные люди, достойные похвалы и уважения.
Хотя бы взять его мать – высококвалифицированного химика, многолет работавшую в системе Академии Наук СССР, отца – в 28 лет ставшего доцентом; брат Ян Бохман – профессор медицины, хирург- гинеколог с мировым именем, племянник Сергей Максимов  (сын Яна Бохмана) –профессор, дочь Реут-Сара - адвокат, сам Виктор Бохман – профессор, доктор филологических наук, автор более ста научных работ, опытный переводчик.
Посвящая своим родителям поэмы, Виктор пишет об отце:

«...Взывает к нам из Пискарёвской тьмы:
«Живите честно, дружно и спокойно».
Как часто этот голос слышим мы...
Так будем памяти отцов достойны!».

 А  о матери пишет:
«...Образ твой со мною неразлучен,
В сердце ты моём всегда жива,
Люди, что на много лет моложе,
Помнят твои добрые дела...»

 Далее идут   поэмы «Внуки Авраама», «Гениза» и «Репатриада». В
поэме  «Внуки Авраама» (давшей название всей книге)
рассказывается об истории евреев и арабов, их совместной жизни и
многовековых взаимоотношениях. Поэма  завершается следующим
призывом:

 «..Не бомбами взрывать себя, а жить,
Создать для блага общего программы!
Давайте вместе строить и дружить!
Ведь все мы с вами внуки Авраама!»
Поэма  «Гениза» представляет собой рифмованный научно-
популярный очерк, связанный по своему содержанию с
предыдущим произведением.  А в «Репатриаде» рассказывается, как приехавший в Израиль   научный работник (даже знающий иврит), затрудняется  найти себе работу и жильё,  и  ему приходится собирать апельсины, чтобы заработать на жизнь.
Значительное место в книге занимают стихи Виктора Бохмана,
посвященные известным общественным деятелям, ученым и творческим людям России и Израиля: народным артистам СССР Леониду Утёсову, Владимиру Зельдину и Иосифу Кобзону, поэтам Иосифу Бродскому, Расулу Гамзатову, Нисану Ниязи, Рафаэлю Аминову, Вячеславу Давыдову, профессорам Семену Гитлину, Илье Якубову, Сулейману Тахалову, доктору Григорию Галибову, президенту Всемирного Конгресса бухарских евреев Льву Леваеву  и другим. Не забыл Виктор Бохман и меня, за что ему  большое спасибо. Очень интересны стихи Бохмана о еврейских  религиозных праздниках. Далее идут выполненные Бохманом переводы
средневековых еврейских поэтов, причем не только с иврита, но  и с арабского, долгое время распространенного в качестве
разговорного и литературного языка у евреев Ближнего Востока и Северной Африки. Дается также перевод  нескольких десятков пословиц с бухарско-еврейского языка на русский язык (частично стихотворный, частично прозаический).
Интересна и разнообразна по содержанию прозаическая часть книги. Она начинается с биографических очерков об отце, брате и двоюродном брате Евгении Вейгандте (в очень молодом возрасте пропавшем без вести на фронте). После занимающей  примерно треть книги поэтической части автор возвращается к жанру  биографического очерка и дает 6 таковых очерков, объединенныхобщей темой «Из истории науки». Три первых очерка этого цикла посвящены преподаванию иврита в Ленинградском университете (ЛГУ) в советское время – теме, абсолютно неизвестной большинству читателей. Герои этих очерков  – организатор   преподавания семитских языков в ЛГУ профессор Исаак Натанович

Винников и его ученики – супруги Лев Вильскер и Гита Глускина. Другие три очерка посвящены трем энтузиастам своего дела: экологу Михаилу Зильберу, лингвисту Григорию Туберту и хорошо известному нашим читателям председателю Культурного центра выходцев из Центральной Азии и России Мордехаю Кимягарову. Три небольших публицистических очерка посвящены актуальным темам: бережному отношению к российскому культурному наследию, борьбе с антисемитизмом и возможным путям к миру на Ближнем Востоке.
Далее идут рассказы «Долг платежом красен» – о спасении русским рабочим еврейской семьи в годы гражданской войны в России и «Хаим Алексеевич» - о судьбах еврейских имен. С большим интересом читаются  повести  «Трон, любовь и лира»- о царях Давиде и Соломоне, «Сны поэта» - о происхождении некоторых  стихотворений  А.С. Пушкина и «Как я выжил»- о Катастрофе европейского еврейства и еврейском сопротивлении.
Завершают книгу две комедии: « Дед-Мороз и три царицы Эстер» и«От Намангана до Рамат –Гана».  Виктор  Бохман надеялся, что какой- нибудь режиссёр поставит эти пьесы и озвучит их в театре.
И действительно, 22 марта 2022 года в Культурном центре бухарско-еврейской интеллигенции «Муза» (Израиль, Бат-Ям) состоялась премьера спектакля «Дед Мороз и три царицы Эстер», где блестяще
сыграли Ирина Абаева, Маргарита Беньяминова,  Илья Чульпаев, Арон Ашеров, Дина Калантарова. Музыкальное оформление проводил Амнон Муратов.
Пьеса была поставлена известной актрисой Ириной Абаевой (это ее режиссерский дебют), много сил в подготовку спектакля вложила также Маргарита Беньяминова –директор недавно созданного врамках «Музы»  Театра миниатюр . И работа театра, и даннаяпостановка стали возможными благодаря активной поддержке руководителей «Музы» Роберта Бангиева и Мирьям Юсуповой.
Звучали песни из таджикских кинофильмов и народные мелодии в исполнении участников пьесы, одетых в национальные бухарско-еврейские наряды.
Сотни присутствующих в зале зрителей бурными аплодисментами благодарили исполнителей пьесы, дарили цветы, брали автографы, фотографировались с участниками пьесы. БЛАГОДАРИЛИ автора пьесы
– профессора филологии, дарили ему подарки и

фотографировались.
В газете «Менора» через неделю появилась обширная статья доктора искусствоведения, прозаика, поэта и драматурга – Вячеслава Давыдова о пьесе Виктора Бохмана «Дед Мороз и три царицы Эстер», её авторе, исполнителях пьесы и общих впечатлениях зрителей.   
Завершая свою статью, хочу поздравить ещё раз Виктора
Владимировича Бохмана с изданием его восьмой книги (не считая, сколько книг он редактировал другим авторам), пожелать ему крепкого здоровья, чтобы он ещё долго радовал всех бухарскихевреев и не только их новыми статьями, стихами, книгами и пьесами. Офарин, дусти азиз, джаноби Виктор Бохман!

 Гавриэль Борухов – член Союза русскоязычных писателей Израиля, журналист.
( эта статья с фотоиллюстрациями напечатана в Нью-Йорке в газете"Бухариан  таймс"


Рецензии