Мир обров-warxuman, awar xolboo

ОБРЫ-AWARHUMAN/WARXUMAN

"Где вы, грядущие гунны,
Что тучей нависли над миром!
Слышу ваш топот чугунный
По еще не открытым Памирам".
    В.Брюсов

Мы возвращаем из небытия их прежнее имя- Awarhuman/ Warxuman.В монгольском этот термин должен был соответствовать "Авархьмуь:н" с переводом "Авар-человек". Более того,это общее имя и для кавказских аваров (yarun) и для тех,кто был в славянских источниках упомянут как "обры",потому что одни- кавказская ветвь других.Каждая из этих ветаей имела свои особенности, свою специфику,своё окружениие,но при этом обе ветви ориентировались на одну и ту же языковую традицию- парамонгольскую (термин лингвиста Александра Вовина).   

В данном случае речь идёт о монгольской лексике в аварском языке. Мы видим не заимствования из разных источников,а лексические единицы одного и того же языка, лексика которой демонстирует наибольшую близость с монгольскими языками,по крайней мере теми,которые дошли до нас.

Сами термины Abar/Awar и Hum/Human принадлежат к индоевропейской лексике. Народ Авар был индоевропейским (по крайней мере,в языковом отношении),имевшим родство с древним индоевропейским населением,проживавшим в пределах нынешних территорий Хорасана и Синьцзяна,при этом однако авары использовали парамонгольский язык в качестве надплеменного языка-lingua franca. Всё это делает его похожим на  гуннов-эфталитов,с его европеоидным населением на западе и полумонголоидным на востоке Эфталитской державы. Из тех языков,которые были ему близки мы можем назвать такие языки как хорезмийский,хотано-сакский,согдийский. Согласно современной языковой классификации они принадлежат к восточноиранской группе. Кандидатом N1 в этом списке мы выдели бы хотано-сакский. Он северо-восточноиранский. Но уархуманы будучи объединённы с носителями парамонгольских языков они использовали этот язык в качестве общего надплеменного языка. Исследовательница авар Лукина Г.С. пишет: "Авары  представляли  собой  потомков  тех  монголоязычных  жужаней,которые были  вынуждены покинуть пределы первого  тюркского  каганата иначать  передвижение  на  запад.  В  ходе  движения  в  состав  племенного объединения включались  различные  родоплеменные  группы:  эфталиты (?),оногуры;  кутригуры,  утригуры (предположительно  в  степях Предкавказья);славяне;булгары (части орд хана Куврата ?)".

Авары в союзе с лангобардами положили конец царству гепидов (Gepidae) в Центральной Европе. В список Лукиной Г.С. следует внести рабитых аварами и присоединённых к ним восточногерманским гепидам. Наличие среди них гепидов отмечают и немецкие исследователи. Гепиды были в том числе и среди попавших в плен к византийцам после неудачной осады Константинополя.Но основной массой военнопленных авар оказалось славянским населением каганата.

Лукина Г.С. полагает: "В  формировании  синкретичной  аварской  культуры  принимали  участие не  только  сами авары,  но  и  завоеванные ими  этнические группы...На  территории  каганата  начинает складываться  в результате своеобразной культурной,разноплемённой интеграции самобытная аварская культура. Таким  образом,  авары  представляли  собой этнически смешанный народ, а само «государство» авар явилось ареной для ассимиляции различных племен и этносов.. " Отсюда следует понимание того,что авары на территории созданного им каганта являлись уже смешанным объединением как пришлых,так и местных. Она же выделяет две основные гипотезы происхождения авар-центрально-азиатскую и среднеазиатскую. История Аварского каганата,однако выходит за рамки нашего исследования.
 
Мы пришли к выводу.что язык ранних авар не принадлежил к числу каких-то изолированных,замкнутых на себе и непонятных другим языков. То,что нам удалось обнаружить,это- древняя индоевропейская лексика при общем доминировании лексических единиц монгольского/парамонгольского происхождения. По нашему мнению, они абсолютно точно имели культ священного галлюциногенного напитка хаомы, как и другие древние иранцы, но говорили всё же на надплеменном языке Каганата Жужань и принесли именно это парамонгольское койне с собой как основной язык общения. Согдийский переводчик тюркютского кагана назвал византийцам "вархонитами".Но монголы и сегодня называют кавказских аваров (аварцев Дагестана) "авар хюн".Кроме того, в халха-монгольском эрхюн "мужчины",эмхюн "женщины". Но подлинным их обозначением в ираноязычном окружении должно было быть Awarhuman/Warxuman,а среди монголов - "Авархоьмуьн" (Ауар-человек). "Хоьмуьн" в халха-монгольском считается книжно-эпическим вариантом "хуьн" "человек,люди (ср. хотаносакское huna "men"; hvandi "of a men"),хуьмуьуьс "люди,население,лица". Awarhuman/Warxuman- не просто из лексикона согдийцев,а имя царя,т.е. это не может быть каким-то заурядным словом. Согдийские колонисты в Синьцзяне хорошо известны,но аварское объединение не могло состоять из этих колонистов. Согдийцы,тохары,саки Хотана в Синьцзяне придерживались земледельческого образа жизни и ,как правило, являлись носителями более высокой культуры по сравнению с монгольскими и тюркскими номадами-скотоводами. По крайней мере так было в эпоху притока в Синьцзян уйгуров (токуз-огузов,теле). Как военный контингент согдийцы и им подобные иранцы-земледельцы в тот период уже были малопригодны.Для саков Хотана,напр.,"краснолицыми" считались пришлые в Синьцзян уйгуры,а затем и монголы).

В словосложениии "Авархуман" можно выделить двеа слова,это "авар" и "хуман".Последнее оформлено на первый взгляд показателем  иранского множественного числа "-ан". В единственном же числе оно прослеживается в именах и титулах древних уйгуров с указанием составителя "древнеуйгурско-немецкого словаря" на его согдийское происхождение - hwm'r,по типу той же самой кавказско-аварской лексики,имеющей соответствие и в латинском языке. Но форма "хуман" на деле находит вполне подходящее для антропонима в монгольском книжно-эпическом "хоьмуьуьн" (человек).

В согдийском-манихейском,хотано-сакском,сарыкольском,язгулемском вся эта "упёртая" гунно-массагетская (Hunno-Massagetae) лексика: хум,хорм,хором хорошо представлена. Известный лингвист,специалист по индоевропейским языкам Покорный (Pokorny) возводит её,например,к какому-то мягкому губчатому шару (ср.ав. гIомог~'omog "моток,клубок ниток",гьомгьи~homhi "юла,водоворот" и т.п.)  и в конечном счёте,разбирая буквально по косточкам, связывает с опьяняющим (галюциногенным) священным для индо-иранцев напитком Хаомой,здесь,мол,речь идёт о каких-то продуктах брожения как исходных (*huma/humba),с ними он роднит и иран. huna "кровь". В аварском представлена вся эта индо-иранская эпопея,связанная с "хаомой " (ср.ав.лит. хума "супник",хумелег "эфедра,кузмичёва трава"),но совершенно ошибочно ставят в словарях указание,что это,мол,"осетинское заимствование". Но здесь вовсе не одна лексема,а целый ряд,в том числе такие формы,которые указывают на понятие "лицо","человек"! Если не разбираетесь в этом,то зачем тогда корчите из себя каких-то "кандидатов наук" и множите всякую чушь? Понятно же,что у таких "лингвистов" самый низший уровень,который только можно представить! Почему дагестанские историки так до сих и не поняли о чём говорят упрямо повторяющие свастики,лабиринты-паутины и пр. на камнях в Авариии,что это и есть вся эта реконструированная нами эпопея создания человека,появления человека согласно мировидению предков? Они ведь не просто так изображены! Swerdiro~'omog~homhi~gomboli вот это всё и есть абсолютно понятное повествование о собственном мировидении. И образ паука,плетущего паутину,как раз из этой темы. Это вовсе не какие-то там красивые узоры и изображения,которые присутствуют у других народов,нет,и ещёраз нет,это отображение сакрального культа,древней космогонии,где есть и "сырость" и "пещера" и расплетание паутины. Изображение паутинообразного лабиринта (он был,например,и восточногерманских вандалов в Европе и др.) носило в аварском языке название humator,а изображение свастики- swerdiro и homohi (юла,водоворот). 

"Авархуман"- это не монгольское "аварууд,аварчууд",т.е. "авары",а "Ауар-человек". В единственном же числе в согдийском варианте должно было быть Awarhwm'r. В случае же когда речь идёт о понятии "союз,конфедерация" в смысле аваров, то - "Авар холбоо" (Awar xolbo:),что имеет в кавказско-аварском соответствие- "хобол" (hobol) - "гость,кунак,куначка" (т.е. у этого термина нет показателя мужского и жен.р.) в ед.ч. и "халбал" (halbal) в множественном. В лакском же этот аварский термин "заглочен" в виде ав. диал. "гьоболчи" целиком как "хъамаличу". "Гьалбал" в лакском стало "хъамаличу",где монгольское и аварское "-лб-" слились в один сонорный "-м-".В андийском halbi,haybulu "аварцы Дагестана".Как известно,гласные легче и быстрее изменяются чем согласные,поэтому на согласные и обращают в первую очередь внимание. 

На фресках Афрасиаба также представлены изображения послов,у которых лица окрашены в красный цвет, у других в белый, что предпологает указание на "красных" (кермихион) и "белых" (спетхион) гуннов. К "красным" исследователи обычно причисляют тех,среди которых удельный вес монголов был высок. В любом случае носитель антропонима Авархуман из фресок Афрасиаба должен был быть в курсе о существовании и тех,и других.

Мы не можем выходить из жёстких рамок той аварской лекски,которая реально имеется и давать какие-то фантастические и вообще далекоидущие версии. Нам известно,что автор древнеуйгурского-немецкого словаря,что huma через тохарское hумаьй,затем санскритскую форму возводит наконец к китайскому языку эпохи Юань к якобы изначальному xu'ma "лён". Позиция автора нельзя назвать беспочвенной,но что в таком случае мы окажемся среди ав.латералов,которые действительно дают ав. хьон/хьонтIи (от лъелъ) "семя,зерно,льняное семя,сперматозоид" и не исключено,что в конечном итоге с этим и связано. Однако это- непосильная для нас задача-сопоставлять производные от ав. латералов лексемы с китайским обозначением льна" эпохи Юань. К тому же с неизвестно какой целью. Тогда станет необходимой потребность вычислять пра-нахско-дагестанские формы и сопоставлять их с пракитайскими. А оно нам нужно? Этим уже занимался лингвист-кмпаративист С.А.Старостин. Толку от подобных исследований никакой,так как не отшлифовав одно трудоёмкое исследование, он сразу начинал другое-ещё более грандиозное-от языков на-дене до басков. И все эти реконструкции оборачивались праформами под звёздочками типа *?Ic'c'Vrq?t'x - малопонятной даже для лингвистов абракадаброй. Какому слову в нахско-дагестанских языках оно может быть родственно- вопрос без ответа. Подобные изобретатели "чудовищ",на наш взгляд,плохо понимают семантику того лексического материала с которым работают. Мы также выявили,что индо-иранский,в данном случае - конкретно иранский культ напитка хаомы (имелось также божество Хаома) у предков аварского народ был вне всякого сомнения представлен. Он вообще играл ключевую роль в каких-то не дошедших до нас мистериях,и которых мы знаем по источникам у древних индо-иранских народов.

Мы задались простым вопросом-какие слова утрачены в аварском с господством мусульманской религии,какие слова имелись в языке до "адам,инсан" и т.п. В результате пришли к неожиданному выводу-эта утраченная лексика связана с гуннами,с их миром. Здесь всё на поверхности и без чудовищных конструкций в виде латералов,удвоенных аффрикат и пр. Обнаруженные лексемы абсолютно мягкие и легко доступные для их произношения. Почему,напр.,лингвистам уровня С.А.Старостина не ставить простые,конкретные задачи и решать их? Причём так,чтобы это было понятно. Мы,например,не знаем,почему в чеченском и ингушском языках слово хан "время;возраст,эпоха" резко выбивается из списка дагестанской лексики с тем же значением,но при этом легко сближается с монгольским хон "год; овца (< "годовалая овца").И видим,что эта дагестанская лексика преимущественно арабо-мусульманская.

Таких примеров в вайнахских языках к тому же не один,и не два. Почему,напр.,где ни копнёшь в нахско-дагестанских языках,а оттуда вполне вероятно вылезут какие-нибудь "куны","хоны","хуны"? Причём чаще всего в той фонетической форме,в которой северокавказские гунны и были известны на Сев.Кавказе! Чеченское къона "молодой" нам видется производным от сохранившегося в аварском глагола къенизе "рожать",но здесь представлено ещё и даргинское хьхьунул адам "женщина" или вот ещё андийское гьон (hon) "село". Зачем нам на-дене,навахо,поздняя Хань,ранняя Хань,когда у них вообще нет реальных точек соприкосновения с нами? Почему бы лингвистам не перестать грести кучи никому не нужной фантастической шелухи и более тщательно ни проанализировать то,что имеем?

То,что мы,напр.,до сих пор видели в работах дагестанских лингвистов- как правило,-забавное зрелище,вроде детских конструкций, причём настолько ошибочных,что могут быть обрушены двумя-трёмя примерами из какого-нибудь соседнего грузинского,вымершего готского и имеющихся в самих дагестанских однокоренных языках лексем? Чтобы не быть голословным укажу всего на одно аварское слово цIализе "учить,учится". И образовано оно вовсе не от забавной этимологии профессионального дагестанского лингвиста: "плётка,которой били непослушных учеников".Для её этимологического анализа надо прежде всего знать,что "ряд,шеренга,строка" может в том числе отражаться как "прут",затем заглянуть в лезгинский найти там слово "прут" и обратить внимание на то,-что и с кем её роднит,после поднять грузинскую лексику и обратить внимание на слово "учитель" и напоследок погрузиться в готский и современный немецкий материал- и там вы найдёте всё от альфы до омеги.

И глупо,например,искать неведомые "булгаризмы",да ещё якобы "свистящие" в лакском  языке,без учёта лексики нахско-дагестанских и индоевропейских языков,к тому же вообще на пустом месте,так как сам автор не может привести ни одного такого конкретного "булгаризма",но он лишь представляет себе,что такие должны,мол,быть! То есть, ищем непонятно что,исходя из всякого вздора,да и не являемся к тому же знатоками тюркских языков. 

Мы доказали без привлечения выдуманных "свистящих аффрикат",которые якобы должны были быть в языке "булгар" (но почему представить их не можем),а теперь мы в поисках этих слов в лакском с.Балхар. Мы говорим,что северокавказские гунны (хоны армянских хроник) это в том числе народы Дагестана,что государственность северокавказских гуннов,это в том числе государственность народов Дагестана. 

   
 


Рецензии