Руский контекст

пишу потихоньку, немного осталось, скоро будет книжка
черновик, не проверял
дураки, - вон!

(Из книги "Особенности формирования Руского языка", из серии "Игры со словами")


Руский контекст

Руский контекст это место, где по роду своей жизнеобеспечивающей деятельности вынуждена были тогда проживать Русь, и где находилось всё то, - реки, другие народы, ресурсы, и т.д, - что этот контекст в итоге и определяло. В смысле всё это вместе было тем, что уже определяло связи как внутри коллектива Русь, так и связи самого коллектива Русь в том числе и с другими коллективами. Потому как именно эти связи и влияли на становление коллективного сознание Руси, а значит и их Руского языка.
 
Именно в условиях Руского контекста у зырян впервые возникает возможность и необходимость формирования на их основе как народа уже другого, нового народа с только именно его национальным признаком совместности, а именно Руси, что они в достаточного короткие сроки тогда (9-7 тысяч лет назад) и делают. (Я полагаю, что сам этот процесс занял у них чуть более сотни лет, т.е. примерно время жизни 4-5 поколений.) Продажа соли посредством Руского пути уже тогда на порядок (а возможно и более) превышала суммарную продажу соли всеми остальными зырянами с их северными оленями. Потому руси гораздо больше было привлечено к обслуживанию именно Руского пути с его потребностями, чем к обслуживанию других каких-то маршрутов по её доставке.

Таким образом именно по этой причине очень скоро большая часть зырян перебралась потом с месторождений соли Урала на берега Чепцы, на территорию Руского контекста. Так между местами добычи соли и их жителями, и местами Руского контекста и их уже жителями тогда сложились отношения напоминавшие в своё время отношения колоний и их метрополии, где метрополией выступал именно что Руский контекст. Это когда необходимые ресурсы (в нашем случае соль) извлекались на Урале, а прибыль (как и вообще все сопутствующие процессу торговли солью знания) от их продажи накапливалась на берегах Чепцы, где жили отнюдь не добытчики, а именно что продавцы соли. Что безусловно только способствовало процветанию Руси, а с ними и Руского контекста, в то время как ничего подобного не могло быть среди зырян на Урале.

Место Руского контекста имеет естественные границы, которыми являются реки, - с юга это Чепца, а по “бокам” два её правых притока, которые оба имеют одно и то же название, - “Пызеп”. Одинаковость их названия лишний раз доказывает нам, что русь таким образом отмечала (называла) то основное общее свойство этих рек, что в первую очередь русь и интересовало. Расстояние между устьями Пызепов по прямой около 50 км., а уже между их истоками 18 км, при длине каждого из них не более 80 км. Таким образом эти реки образуют нечто вроде равнобедренной трапеции, внутри которой и находился тогда Руский контекст.

Если с южной границей Руского контекста нам всё понятно, это была река Чепца, как понятно и с восточной, и с западной границами, - это были Пузепы, - то о северной границе стоит сказать здесь особо. Потому как, получается, что она одна у Руского контекста была вроде как сухопутная, в смысле не была рекой. Но только не всё с нею так просто, а потому и не торопитесь пока с выводами.

Начать с того, что сама эта граница потому у Руского контекста северная, что здесь находится место Север, по названию которого в Руском языке потом и была названа сторона света “север”. Более того, если по прямой пройти от истока одного Пызепа до истока уже другого Пызепа, то мы будем пересекать на своём пути только те реки, что впадают потом в Каму. При том, что сами Пызепы впадают в Чепцу, которая впадает уже в Вятку.
Проще говоря, вы никак не ошибётесь, даже если захочете, если от истока одного Пызепа будете идти в сторону истока другого Пызепа, - любая река на вашем пути обязательно приведёт вас так уже в Каму. Даже если вы ещё не знаете, как определять направление “восток-запад”, то поверьте, что древние человеки в отличии от вас это уже знали вполне.
Именно в этом месте Руского контекста мы находим топонимы “Северный Культовай”, “Пудвай”, “Карсовай” и “Сурдовай” (два из них, - “Сурдовай” и “(Северный) Культовай” являются к тому же ещё и гидронимами), которые образованы с объединением “вай”, - нигде больше таких мы уже и не встретим. (Честно говоря, недалеко отсюда встретим ещё один, - “Лековай”, - но он относится, скажем так, к “малому ваю”, месту между истоком Вятки и истоками притоков Чепцы. Что говорит о том, что назван он был так теми же самыми человеками, и по тем же самым основаниям (знаниям), что назвали и все другие “ваи”.)

Значением объединения “вай”, что следует из его “прочтения”, - “вай” - {”ва” “й”} является [дорожная развязка] ([дорожный край]).  Оно предполагало, что здесь у ва было именно уже не два направления, как это есть у неё обычно, а сразу несколько. Да, признак “ва” в те времена совсем даже не был рекой (в смысле был конечно, но только знание “река” в структуре значений его знания звучания было тогда совсем даже не основным, - основным было именно знание “дорога”), а был он именно что дорогой, движение по которой начиналось зимой, когда на ней уже устанавливался прочный лёд. И движение это осуществлялось на северных оленях тоже (а не только самими человеками на их двоих).

Из этого значения “вай” легко предположить, что во времена большой здесь воды (12 тысяч лет назад, это когда из этих мест уходил ледник) здесь была вовсе даже не сушь, а большое мелкое озеро с заросшими заболоченным лесом берегами и невысокими островами посередине его. Питали это озеро ручьи из таявшего ледника, а истоки же всех остальных рек вытекали из этого озера тогда именно как реки, а вовсе не были родниками бьющими из под земли, какими они и являются сегодня. Таким образом у древних человеков тогда зимой была возможность посредством застывшего этого озера (вай) переходить уже из одной реки (Камы) в другую (Вятку), чего сделать как-то иначе (пройти через лес, например) они в те времена ещё не могли в любое время года.

Следует помнить, что сам ледник достигал здесь высоты более двух километров. А потому, чтобы ему однажды растаять, на это потребовалась не одна сотня лет. Вот именно в это время его таянья здесь и возникли все эти топонимы и гидронимы с “вай”. Большая вода вместе с ледником однажды (12 тысяч лет назад) ушла отсюда. Как исчезло и большое озеро, что было тогда на этом месте. Но знание о возможности перехода здесь из одной реки (речной системы) в другую реку (речную систему) при том сохранилось. И сохранилось оно в виде соответствующих топонимов и гидронимов в коллективном сознании (языке) древних человеков.

Ещё раз, - это только вещественные признаки очень даже подвержены влиянию времени. Невещественные же знания, будучи циклическими процессами в нашем Сознании, способны уже в коллективных сознаниях сохраняться “вечно”. А “вечно” потому здесь в кавычках, что для такой вот “вечной” сохранности необходима уже вечность самого процесса существования самих носителей этого знания.

(Этой простой истины не понимает тупой уёбок Путин. А потому, пока это ещё не поздно, чмырите дураков всегда и везде, без всякого на то снисхождения. Что бывает, когда они берут верх, легко видеть на примере нашей страны. В итоге, если они однажды совсем уже победят, то так они победят и саму Жизнь вообще. К сожалению эти сучата сами ничего такого не знают и не понимают, им лишь бы пожрать повкуснее, да потрахаться получше, дальше личных потребностей их мозги думать просто не способны. А потому так они сегодня “пилят сук”, на котором сидят. Проблема в том, что на этом же “суку” вместе с ними сидим и мы все.

Да, и берегите детей от пропаганды путинских подонков, - эти суки так готовят их на заклание.

Спасайте Жизнь! Чмырите дураков! Путина и его подонков в тюрьму!)

(Кстати, существование здесь когда-то озера, нам подтверждает существование здесь топонимов “мыс”. Значение объединения “мыс” с тех самых пор ни чуть-чуть не изменилось, оно по-прежнему значит [место, окружённое (кроме одной из сторон) водой (ва) с разными в ней направлениями]. В смысле через сам мыс в те времена пройти было невозможно, а вот использовать его как ориентир для определения направлений у ва, что были вокруг него, было уже не столько даже возможно, сколько уже необходимо. Того озера давно здесь уже нет, а вот места под названием “Мыс” существуют и до сих пор.)
 
Таким образом, - ещё раз, - уже 12 тысяч лет назад, почти сразу с началом таянья здесь ледника, в коллективном сознании местных древних человеков формируется и знание возможности перехода из одного речного бассейна в другой, которое они и закрепляют в собственном коллективном сознании созданием соответствующих топонимов. Знание возможности перехода между истоком Очёра и истоком Чепцы, действительно тогда сухопутной части Руского пути, формируется гораздо позднее, примерно 9 - 7 тысяч лет назад. И связана такая запоздалось его возникновения была именно с тем, что в местах будущего перехода тогда рос непроходимый лес, преодолевать который, тем более ради только одного любопытства, желающих тогда не было вообще.

И всё-же, однажды такое знание, - возможности перехода между истоками Чепцы и Очёра, - формируется, а вместе с ним в коллективном сознании руси сразу формируется и знание “Руский путь”, как знание замкнутого речного пути для перевозки соли. И вместе со знанием “Руский путь” в этом месте начинает формироваться уже и сам Руский контекст. В смысле сюда начинают переселяться первые зыряне, руси - торговцы солью, которые уже оценили преимущества использования Руского пути в их деятельности, как и необходимость жить в этом самом этом месте для лучшего использования этих преимуществ Руского пути.
Свидетельством тому, что переселение зырян в эти места началось именно на 3 - 5 тысячи лет позже (9 - 7 тысяч лет назад вообще), когда переход между Камой и Чепцой уже был открыт местными древними человеками, есть несколько фактов, но я назову только два из них.

Первый, - среди гидронимов Руского контекста есть только древние и вотские гидронимы, гидронимов руси в нём нет совершенно. А ведь гидронимы в этой местности являлись первыми возможными топонимами вообще. Потому как названия мест (непосредственно сами топонимы) появляются значительно позже гидронимов, уже вместе с появлением признака “оседлость” у человеков. Из этого знания следует, что не только древние человеки поселились здесь раньше зырян, но и предки удмуртов (вотяки) тоже. А из существующего сегодня знания, что предки удмуртов поселились здесь примерно 8 тысяч лет назад, я делаю вывод (с “запасом”), что зыряне не могли поселиться здесь ранее 9 - 7 тысяч лет назад. Обращаю внимание, - именно что “поселились”, потому как к этому времени они на своих оленях ездили по этим местам уже не одну тысячу лет.
 
(Ахтунг! Названное мной знание “8 тысяч лет назад в эти места пришли удмурты” лично сам я не видел, а потому и не изучал, а потому и за точность в нём самой цифры “8” ручаться не могу, отсюда и “запас”. Потому здесь так используется вовсе не само даже это знание, а всего-лишь ссылка на него.)

Второй, - названия местных топонимов руси были сформированы уже в контексте “предложение” Руского языка. Сам такой контекст в том или ином языке возникает только при соответствующем (большем некого критического числа) количестве знаний у его коллективного сознания. А это значит, что между формированием топонимов Древнего языка (который представлял собой всегда только контекст “слово”, никогда “предложение”) и формированием топонимов контекста “предложение” Руского языка (который сам вышел в своё время из Древнего языка), существует временной промежуток как минимум в несколько тысяч лет. Это следует уже из длины самих топонимов, - руские топонимы завсегда гораздо длиннее древних топонимов.

Руские топонимы (названия именно мест) сегодня составляют большинство в Руском контексте. Похоже, что сегодня это почти точное отражение ситуации, которая здесь была, когда сам этот Руский контекст только здесь и возник. Проще говоря, очень быстро, при жизни двух-трёх поколений, на глазах изумлённых вотяков в этих глухих местах тогда появилось множество руских поселений. Среди названий их поселений выделяются три группы, - с окончанием на “во” (их здесь чуть более 20-ти), с окончанием на “но” (чуть более 10-ти), и с окончанием на “ки” (примерно 10-ть). (Я потому здесь такой “примерный”, что работаю один. А ведь сегодня возможностей вполне уже достаточно, чтобы называть точные цифры, - увы, на это у меня элементарно не хватает времени. Если у вас оно всё же есть, то потратьте один день, и сделайте так уже обсчёт для себя и всех остальных.)

Другого типа объединений среди руских топонимов в Руском контексте нет. В смысле, бог в своё время миловал этого богоугодное место, а потому никаких “Ленинов”, или “Сталинакаров”, или “Устиновтвоюмать” в Руском контексте вы не найдёте. Руских топонимов в Руском контексте значительно больше, чем древних и вотских. Но особенно впечатляет, что среди руских топонимов больше половины топонимы с окончанием на “во”, - почему? Вот лично вы знаете ещё место, где это было бы так? Отвечать не надо, потому как второго такого места в Действительности просто нет. А я же таким образом здесь просто выпендриваюсь, простите.

Звучание “во” несколько похоже на “ва”, но понятно, что это не одно и то же звучание. Также обстоят дела и с их значениями, - они похожи, да, но не являются одним и тем же значением. А всё потому, что в них используются разные принадлежности, - “о” и “а”. А потому знание звучания “ва” можно рассматривать как несколько детализированое знание звучания “в”, то же самое и с их значениями. Значением “в” было [направление движения], в то время как значение “ва” было уже более конкретным, “ва” - {”в” “а”} - [направление движения, возможностью которого является человек и/или его место]. Также мы знаем, что одним из значений “ва” в Древнем языке было [дорога].

В знании звучания “во” присутствует уже принадлежность “о” со значением [объединение]. (- Заметили? Я только что использовал более детализированое знание звучания принадлежности “с”, причём детализировано оно было именно за счёт использования с ним принадлежности “о”. Сами уже поняли почему? Намекаю, - обратите внимание на знание звучания, что следует за ним.) Никаких уже человеков с его местом в значении знания звучания “о” никогда не было и нет. А есть только знание “замкнутость”, в нашем случае это замкнутость направления движения. Проще говоря, “во” значило тогда как движение по замкнутому маршруту, так и сам замкнутый маршрут. А потому как Русь жила здесь именно возле такого маршрута (Руский путь), то и сами здесь реки (участки Руского маршрута) были для них вовсе не “ва”, а именно, что “во”. А весь Руский маршрут тем более был для Руси “во”.

(Кстати, именно по этой причине Русь начинает признак “вода” называть тогда “во”. В то время как у их предков зырян он по прежнему остаётся “ва”. Когда у Руси в коллективном сознании знаний становится особенно много, то им приходится для значения [вода] детализировать и само его знание звучания “во”. Так значению [вода] в Руском языке стало соответствовать знание звучания “вода”. Коми же (зыряне в том числе) особенно много знаний с тех пор в свои коллективные сознания так и не набрали, а потому значению [вода] в их языках до сих пор соответствует знание звучания “ва”.)

(Для желающих, - вы сможете лучше осознать тогдашнюю структуру значений знания звучания “во”, если сможете самостоятельно установить значение объединения “вокруг”, а заодно и понять значение устойчивого сочетания” вокруг да около”. Подсказка, - значение объединения “кр” - [мужик коми], объединения “уг” - [принадлежность “у” человеку “Г”], где “Г” выступает не как национальность, а именно как профессия. Ну, что? - попробуете?)

Таким образом все эти топонимы с окончанием на “во” в Руском контексте означали причастность жителей тех мест, которым эти топонимы и принадлежали, во, в смысле Рускому пути. Строились они по схеме {”знание звучания признака” “во”}, где признаком обычно было отличительное свойство жителей того поселение, к которому данный топоним относился.

Например, “Золотарёво” называется место (поселение), где тогда жили золотари. Название соответствует названию профессии его жителей. Но в отличии от последних золотарей,  которые в середине прошлого тысячелетия чистили выгребные ямы в поисках селитры, эти ничего такого не делали, хотя бы потому, что пороха в те времена ещё не изобрели. Тогда они были золотарями, основным промыслом которых была доставка соли с Урала на берега Чепцы. Примерно такое же значение у топонима “Зотово”, с той лишь разницей, что называет он не профессию, а само действие. О значении топонима “Занятьево” подумайте уже сами.

Ещё раз, - значением “во” в Руском контексте был сам во, в смысле замкнутый (речной) путь (по доставке соли). Потому из названий с “во” можно было запросто тогда определить, где это место находится.

Более подробный разбор значений топонимов (в том числе с окончаниями на “но” и на “ки”) Руского контекста уже в Дополнениях, а здесь я хочу ещё раз повторить следующее...

С формированием знания “Руский путь” происходит детализация процесса доставки соли, в результате которой возникает Руский контекст, а на его основе уже Русь как народ. Это приводит к тому, что в коллективном сознании Руси знания накапливаются гораздо быстрее, чем это было у их родственников зырян и коми на Урале. Такая ситуация сохранялась в Руском контексте несколько тысяч лет, пока не изменился сам статус соли как товара.
Проще говоря, одновременно с изменением статуса соли как товара, происходит и изменение статуса самого Руского пути, - он теперь уже не значил столько, сколько значил в самом начале его становления. Так Русь постепенно начинает покидать сам Руский контекст, и перемещаться в сторону Запада на места Русской равнины, а это и было началом его распада. Довершили распад Руского контекста морды, - “морд” - {”м” “орд”} - [я, (это) говорящий, возможностью которого является принадлежность объединению мужиков], - так они звали сами себя. Которые пришли в места в том числе Руского контекста из Сибири, около 4 тысяч лет назад.

(Кстати, морды обладали знаниями ничуть не меньшими, чем это было у Руси. Они уже знали бронзу, были искусными металлургами, использовали лошадей, которых во время боя запрягали в колесницы. Что интересно, с этой колесницы они орудовали чем-то, что напоминало косу, - в прямом смысле косили этим “чем-то” своих врагов. Именно такой морд с этим орудием и представлен в образе смерти с косой в коллективном сознании руси, - очень не любили морды руских. Знание звучания Руского языка “смерть” “читается” как [быть с мордом], в смысле так оно соответствовало знанию признака, только с которым в отношении руских и были тогда морды.

У всех прочих рускоязычных народов было не менее негативное отношение к мордам, это видно из значений производных объединения “морд” в их языках, - [убийца], [убийство], [сволочь], и т.д. В то время как те же вотяки, - и это следует из знаний самого их языка, - мордов очень уважали (у них это было взаимно), почитали их почти за богов. (Значением удмуртского объединения “урт” является [дух], а значением объединения “мурт” (”морт”, “морд”, “мурд”, - сами звучания в зависимости от контекста могли у них немного уже отличаться) было [чужой человек], в смысле [морд]. Кстати в “кстати”, - само это их уважение мордов вотякам после их ухода из этих мест очень даже аукнулось, - так в удмуртском языке тогда даже возникло знание звучания “уд” со значением отрицания. Впрочем это уже другая история, а потому и не здесь.)

Уже 3 тысячи лет назад морды из этих мест исчезли, но это их исчезновение не значило возможность восстановления Руского контекста, - тогда это уже было просто не надо, Руский путь к тому времени окончательно уже потерял собственное былое значение. Тем не менее залежи соли на Урале смогли тогда обеспечить возможность существования там вечевых республик, некоторые из которых смогли просуществовать до 15-го века прошлого тысячелетия, когда их присоеденили к своим владения московиты.

Последнюю четверть тысячелетия стараниями прикормленных властью лингвистиков и историков память о Руском контексте искажалась, а это аналогично что уничтожалась. Поэтому сегодня знания о нем если и существуют в коллективном сознании русскоязычных, то только в виде соответствующих топонимов и гидронимов. А так как Язык запретить (исказить) невозможно, то сегодня уже есть реальная возможность, чтобы вывести этих прощелыг наконец на чистую воду, и восстановить само наше знание о Руском контексте. Знание собственных корней обязательно, без этого знания как народ мы обречены.


Рецензии