Евгений Онегин заметки - комментарии к роману

Этот комментарий я посвящаю своему брату Владимиру Левашову.



" ...я начну писать
                Поэму песен в двадцать пять. "

ЗАМЕТКА - 1
 
" Дон Жуан " - " Евгений Онегин " - " Горе от ума "   
роман в стихах  - роман в стихах  -  комедия в стихах
 
 11 января 1825 года к А.С.Пушкину в Михайловское приехал его лучший лицейский друг И.И.Пущин. Он привёз  А.С.Пушкину комедию А.С.Грибоедова " Горе от ума ", которую они вслух читали, пили шампанское и вспоминали лицейские годы. Трудно сказать, как А.С.Пушкин хотел изначально писать " Евгения Онегина " ( первая глава написана под влиянием " Дон Жуана " Дж.Байрона и путешествия Онегина тоже от туда ), но комедия А.С.Грибоедова внесла существенные коррективы. Видимо, у А.С.Пушкина взыграл дух соревновательности - кто лучше напишет. Предполагаю, что эта комедия по - настоящему задела А.С.Пушкина: он увидел перед собой гениальное произведение. Очень похоже, что он решил совместить два произведения - А.С.Грибоедова и своё. В своё добавить действия, чего нет в " Горе от ума ". А.С.Пушкин задумал совершенно необычное, оригинальное произведение на основе комедии А.С.Грибоедова.
 
Ударения в романе А.С.Пушкина на предлогах и на не ударных слогах в словах - это из комедии А.С.Грибоедова.
   
По версии некоторых, вся поэма написана ( как сюжетная линия ) не А.С.Пушкиным, а неким другим поэтом и писателем ( по их версии Павлом Катениным - реальным лицом, который скрылся под именем Евгений Онегин ) и написана она как третьеразрядное произведение, содержащее в себе романтические шаблоны, галлицизмы ( о них написал В.Набоков в своём комментарии " Евгения Онегина " ), много глагольных рифм, разного рода нелепостей, например, когда утренняя звезда названа Веспер ( вечерняя звезда ) или несвойственные А.С.Пушкину ударения на союзах ( например, ...сО льдом - ударение на со ), банальная заезженная история - одним словом, гениально написанная А.С.Пушкиным  произведение как второсортное.
На самом деле структура поэмы сложнее, чем просто имитация третьеразрядного произведения. Схематично произведение построено так ( как я это понимаю ): вот есть некое несильно написанное произведение, к которому автор ( А.С.Пушкин )  добавляет своё повествование  или рассуждения по сюжету поэмы, навеянные самим этим чужим произведением. Такая получается компиляция своего ( пушкинского ) и чужого ( по версии некоторых - Павла Катенина ). Историю Евгения Онегина рассказывают некий автор, который не называет себя, и А.С.Пушкин. Получается такая совместная работа гения и посредственного писателя. А.С.Пушкин предлагает читателю самому разобраться, кому в этой поэме что принадлежит. Отсюда и противоречий много, которые А.С.Пушкин исправлять не хочет, так как не всё в поэме ( по сюжету ) ему принадлежит.
 
Но у меня есть и другая версия на этот счёт: поэма является сатирой: насмешкой, иронией..., поэтому А.С.Пушкин мог некоторые места написать или слабо, или вставить какие - либо нелепости для смеха - такая имитация посредственного поэта. Но я буду придерживаться всё - таки первой версии, что рассказчиков два.
 
Покамест моего романа
Я кончил первую главу;
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много - но эта строчка и те чуть ниже, что смыслом относятся к ней ( вся строфа одновременно принадлежит и анонимному автору: что - то написал он, а что - то А.С.Пушкин - по сюжету ) скорее всего написана анонимным автором, ( а А.С.Пушкин с ней соглашается - по сюжету ), который скрывается за Ленским, прототипом которого является Молчалин в " Горе от ума ", он тоже что - то пишет для Фамусова, как намёк на самого автора: Ленский пишет стихи и его прототип пишет какие - то бумаги ( об авторстве будет сказано дальше ) :
 
 
Фамусов ( Молчалину )
    
     Идем бумаги разбирать.
       
Молчалин
    
     Я только нес их для докладу,
     Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, -
напрашивается очень далёкая аллюзия разговора книгопродавца с поэтом, как - будто Фамусов просматривает рукопись на предмет публикации.
     Противуречья есть, и многое не дельно.
         
 Но их исправить не хочу. - интересно, как эта строчка подходит к последней строчке Молчалина. Вот такая схожесть строчек наводит на мысль, что за Ленским - Молчалиным стоит автор. А если продолжить читать, то ещё более укрепляется мысль в авторстве:
Цензуре долг свой заплачу
И журналистам на съеденье
Плоды трудов моих отдам:
Иди же к невским берегам,
Новорожденное творенье,
И заслужи мне славы дань:
Кривые толки, шум и брань!

Вот " Кривые толки, шум и брань! "- это именно потому, что в поэме переплетается пушкинское и посредственное. Естественно, такое переплетение должно вызывать недоумение, потому что читатель об этом не догадывается, а тот, кто это понимает, - смеётся и в кривые толки, шум и брань не влезает. 
 
Также ЕО это и поэма, на сочинение которой оказала огромное влияние другая поэма, тоже роман в стихах, главный труд Дж.Байрона " Дон Жуан ".

« ... поэма содержит сатирическую оценку современного — в особенности британского — общества. Это позволяет литературоведам называть «Дон Жуана» ироническим, сатирическим или пародийным эпосом ( ЕО тоже является таким же произведением  - Ю.Д. ). В долгих лирических отступлениях ( в ЕО они тоже есть ) Байрон подвергает осмеянию и своих коллег — поэтов. - ( в ЕО и это есть - Ю.Д. )

Пушкин считал первые две песни «Дон Жуана» лучше последующих. Художественные открытия Байрона были им использованы при работе над собственным романом в стихах «Евгений Онегин»
( Википедия )

А.С.Пушкин берет поэму Дж.Байрона " Дон Жуан " как образец для написания своего произведения.
Обращает внимание то, что названия в обоих произведениях это имена главных героев: Дон Жуан и Евгений Онегин.
 Но он пошел дальше. Комедию в стихах А.С.Грибоедова А С.Пушкин использует как сюжетную основу: по сути, переделывает комедию на свой лад, но придерживается сюжетной линии, и сюжет комедии " Горе от ума " чудесным образом превращается в роман " Евгений Онегин ".   
Получается такая компиляция влияния двух произведений: " Горе от ума " и " Дон Жуан ". На пересечении влияния и создаётся роман в стихах " Евгений Онегин ".
      
Фамусов
    
     Боюсь, сударь, я одного смертельно,
     Чтоб множество не накоплялось их;
     Дай волю вам, оно бы и засело;
     А у меня, что дело, что не дело,
     Обычай мой такой:
     Подписано, так с плеч долой.
    
Это строфа из " Горя от ума " невольно ведёт к разговору книгопродавца с поэтом, который передаёт свою рукопись. ЕО является сатирой. Книгопродавец вполне мог сказать: "Подписано, так с плеч долой ", то есть договор подписан, так с плеч долой - дело сделано.
 
А.С.Пушкин себя не скрывает в строфах, которые им написаны ( по сюжету ). Даёт читателю разные маркеры, по которым последний должен определить строфы А.С.Пушкина от строф писателя инкогнито. Уже во второй строфе идёт первая авторская сноска - маркер: 
 
ПРИМЕЧАНИЯ К ЕВГЕНИЮ ОНЕГИНУ
1 Писано в Бессарабии.
 
( " Кишинёв - родина величайшего романа... Там 9 мая 1823 года Пушкин начал свой роман... " В. Набоков " Комментарий к роману " Евгений Онегин " )
 
 А в начале этой строфы идёт первый авторский маркер: " Друзья Людмилы и Руслана! "
Перед началом поэмы мы видим стихотворение, обращённое к брату ( " Вначале стоит посвящение, написанное на обложке рукой поэта: Посвящено Брату Льву Сергеевичу " " В. Набоков Комментарий к роману " Евгений Онегин " ) , состоящее из 17 строк, - пока ещё не онегинская строфа.
 
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
 
В нём поэт сравнивает поэму с залогом, который прекрасней всего ( как литературное произведение ). Залог - это та ценность, под которую могут дать в банке кредит, проще говоря, деньги. В этом стихотворении " залог " - это поэтическое сравнение, которым поэт говорит, как для него дорого и ценно это произведение. Потому что в него автор вложил много души, мыслей и потратил много времени. Но " залог " одновременно несёт и практическое реальное значение. Давно уже сказано, - да ничего не сделано, что стихотворение " Разговор книгопродавца с поэтом " - это " шапка " поэмы, с неё поэма должна начинаться. Только благодаря этому стихотворению понимается посвящение поэмы брату, которое должно идти следом. В Комментарии к " Евгению Онегину " В. Набоков комментирует это стихотворение как начало поэмы.
В самом конце этого стихотворения книгопродавец говорит поэту:
" Позвольте просто вам сказать:
Не продаётся вдохновенье,
Но можно рукопись продать.
Что ж медлить?

Поэт соглашается с ним:
" Вы совершенно правы. Вот вам моя рукопись. Условимся. "
 
Слово " условимся " как раз и говорит о денежно - кредитных отношениях, так как пишется договор, в котором каждая сторона обязуется выполнять свои обязательства по договору. Само произведение продать нельзя, так как оно нематериально, а вот рукопись - можно. Этими двумя стихотворениями А.С.Пушкин говорит читателю, что всё произведение написано им и он может предъявить на него чистовую рукопись, которая находится у книгопродавца и, одновременно, он же и книгоиздатель.
 
ЗАМЕТКА - 2
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ

I

«Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!»

 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
 
Первая песнь
 
 
125

Отрадно неожиданно узнать
О смерти старца, чье существованье
Нас, молодежь, заставило вздыхать
О преизрядной сумме завещанья:
Иные тянут лет по двадцать пять,
А мы – в долгах, в надеждах, в ожиданье
Даем под их кончину векселя,
Процентами евреев веселя.


 
   
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 

IX

. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Такие строфы и просто написанная нумерация строф - это ( по сюжету ) пропуски в тетрадях анонимного автора. Это насмешка А.С.Пушкина над автором романа в стихах.
 
Такие демонстративные пропуски наводят на мысль, что А.С.Пушкин в какой - то момент при сочинении романа решил пропуски, которых в виде точек сначала не было, оставить. Он мог что - то убрать и продолжить текст дальше или переписать что - то заново, но он это не делает, значит решил пропуски сделать элементом произведения, так показать непрофессионализм анонимного автора. Это касается и отсутствующих строф, которые только обозначены нумерацией.
 
Давайте определимся с авторством. 
 
В поэме Дж.Байрона " Дон Жуан ", которое оказало на А.С.Пушкина огромное влияние, рассказ ведётся от первого лица так, как - будто автор присутствовал при всё том, о чём говорит; как - будто лично знал своего героя:


24

Я пробовал вмешаться. Я имел
Отличные намеренья, признаться,
Но как-то я ни разу не сумел
До них ни днем, ни ночью достучаться:
Дом словно вымер, словно онемел.
Один лишь раз (прошу вас не смеяться!)
Жуан случайно среди бела дня
Ведро помоев вылил на меня.


25

Он был похож на юркую мартышку
Хорошенький, кудрявый, озорной,
Родители любили шалунишку,
И только в этой прихоти одной
Они сходились. Надо бы мальчишку
Учить и жучить, но они со мной
  Советоваться вовсе не хотели
И портили сынишку как умели.

А.С.Пушкин это повторяет, но вносит небольшое изменение: по тому, как у рассказчика в ЕО то пушкинские маркеры есть, то их нет, а там, где их нет, появляются или слабые места, или различные ляпы - всё это так не похоже на А.С.Пушкина, то невольно напрашивается мысль, что рассказчиков в ЕО два: А.С.Пушкин и некий анонимный автор.
     
ГЛАВА ПЯТАЯ
 
ХL

В начале моего романа
(Смотрите первую тетрадь)
Хотелось вроде мне Альбана
Бал петербургский описать;
Но, развлечен пустым мечтаньем,
Я занялся воспоминаньем
О ножках мне знакомых дам.
По вашим узеньким следам,
О ножки, полно заблуждаться!
С изменой юности моей
Пора мне сделаться умней,
В делах и в слоге поправляться,
И эту пятую тетрадь
От отступлений очищать.
 
Первая тетрадь соответствует Главе Первой, а Пятая тетрадь -  Пятой. Значит роман, который читает читатель, эта история из тетрадей, то есть эта не настоящая написанная история, а вымышленная ( по сюжету ). Получается, А.С.Пушкин представляет историю из неких тетрадей анонимного автора ( сразу вспоминается рукопись из разговора книгопродавца с поэтом ), а сам в эту историю добавляет какую - то часть сюжета, которая отсутствует в тетрадях для логического продолжения, или размышляет о чём - либо под влиянием той или иной темы этой истории. Роман в стихах - это вот эти тетради плюс пушкинские вставки ( отступления ). Роман в прямом смысле: с завязкой, продолжением и концовкой. Но пятая тетрадь - последняя рукопись анонимного автора, потому что в ней заканчивается сюжет, заимствованный из некоего произведения ( у А.С.Пушкина это " Горе от ума " ). В пятой главе происходит бал, как и в " Горе от ума ", а в шестой главе происходит дуэль, чего нет в комедии А.С.Грибоедова. Отсюда и последние строчки:
 Пора мне сделаться умней,
В делах и в слоге поправляться,
 И эту пятую тетрадь
От отступлений очищать.
Отступления больше не нужны, так как дальше А.С.Пушкин сам продолжит роман.
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
II

Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель, -
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
Песнь первая 
 
51

Признаться вам, доселе склонен я
Не доверять теориям Инесы.
С ее супругом были мы друзья; - рассказчик признаётся в дружбе с персонажом поэмы, так это и в ЕО.
 
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
Песнь первая
 
7
 
           <...>
  Мой метод – начинать всегда с начала.
Мой замысел и точный и прямой,
В нем отступлений будет очень мало.
Начну я просто первою главой
(Каких бы мне трудов она ни стала)
Я вам хочу подробно описать
Отца и мать героя, так сказать.

 
 
8

В Севилье он родился. Город, славный
Гранатами и женщинами. Тот
Бедняк, кто не был в нем, – бедняк подавно.
Севилья лучшим городом слывет.
Родители Жуана благонравно
И неизменно жили круглый год
Над речкою, воспетой целым миром
И называемой Гвадалкивиром.


Но вреден север для меня {1}. - так почему вреден север...
   
Чацкий
 
     Но хуже для меня наш Север во  сто крат 
     С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад -
     И нравы, и язык, и старину святую,
     И величавую одежду на другую
     По шутовскому образцу:
     Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,
     Рассудку вопреки, наперекор стихиям;
     Движенья связаны, и не краса лицу;
     Смешные, бритые, седые подбородки!
     Как платья, волосы, так и умы коротки!..
     Ах! если рождены мы всё перенимать,
      
     Хоть у китайцев бы нам несколько занять
     Премудрого у них незнанья иноземцев.
     Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
     Чтоб умный, бодрый наш народ
     Хотя по языку нас не считал за немцев.
    
 
Кажется, что это А.С.Пушкин является добрым приятелем Онегина. Но А.С.Пушкин - поэт в реальном времени, а Онегин - в виртуальном. Тогда как же это понимать... Я выше писал, что роман в стихах А.С.Пушкин представляет на суд читателя из неких тетрадей ( по сюжету ), а что в этом романе из тетрадей не достаёт, А.С.Пушкин дописывает, сохраняя почерк и манеру анонимного автора ( по сюжету ). Анонимный автор в своём романе Онегина высмеивает, представляет не в лучшем виде, но называет приятелем, чтобы скрыть свою к нему неприязнь. За персонажами в литературе стоят как правило некие лица из реальной жизни, которых автор и имеет виду - прототипы. Поэтому А.С.Пушкин пишет за автора начало, которого не было в первой тетради, подражая автору, но то, что это А.С.Пушкин пишет, говорят его маркеры, по которым А.С.Пушкин узнаваем, чтобы читатель это понимал.
Анонимный автор в своём произведении допускает много ляпов, в которые Владимир Набоков искренне поверил в своём Комментарии " Евгения Онегина ", что это сам А.С.Пушкин их совершил. Также анонимный автор злоупотребляет стихами в стиле романтизма. Вот пример из первой главы его романа ( по сюжету ), когда он романтизирует Неву, сравнивая её с Брентой, и рисует стилизованную под романтизм картинку: лодка, напоминающая гондолу, звук рожка..., одним словом, романтизм:
 

XLVIII

С душою, полной сожалений,
И опершися на гранит,
Стоял задумчиво Евгений,
Как описал себя пиит {9}.
Все было тихо; лишь ночные
Перекликались часовые,
Да дрожек отдаленный стук
С Мильонной раздавался вдруг;
Лишь лодка, веслами махая,
Плыла по дремлющей реке:
И нас пленяли вдалеке
Рожок и песня удалая…
 

XLI

На утренней заре пастух
Не гонит уж коров из хлева,
И в час полуденный в кружок
Их не зовет его рожок;
 
Но слаще, средь ночных забав,
Напев Торкватовых октав!

XLIX

Адриатические волны,
 О Брента! нет, увижу вас
И, вдохновенья снова полный,
Услышу ваш волшебный глас!
Он свят для внуков Аполлона;
По гордой лире Альбиона
Он мне знаком, он мне родной.
Ночей Италии златой
Я негой наслажусь на воле,
С венецианкою младой,
То говорливой, то немой,
Плывя в таинственной гондоле;
С ней обретут уста мои
Язык Петрарки и любви.

По мастерству чувствуется рука А.С.Пушкина - это он пишет за анонимного автора отступление, подражая ему. Вот так весь роман читатель должен будет определять, кому какие строфы принадлежат.
Вернёмся ко второй строфе. Интересно, а за кем из персонажей стоит автор романа из тетрадей... Можно ли это определить... Давайте попробуем.      
Если автор скрылся за Онегиным, то получается, что он сам себя называет приятелем, - как - то нелогично. Помним, что Онегин не умеет писать стихами и ничего не понимает в стихосложении: ямб от хорея не мог отличить. В романе Онегин предстаёт пародийно: " Уж не пародия ли он? " - думает о нём Татьяна. Так что же, автор сам себя высмеивает - сомнительно. Так за кем скрылся автор.
Вспомним, что автор Онегина выдаёт за своего приятеля. Интересно, а читатель моих заметок помнит, кто был этот самый приятель... Конечно помнит..., только сомневается, что это ОН, ведь Онегин его убил на дуэли, вот и сомневается. Я улыбаюсь, заранее предвидя удивления читателя: не может быть! Может и ещё как! Задача автора - скрыться и чем надёжнее, тем лучше. Кто заподозрит персонаж, которого убили, что за ним стоит автор. Тем более убили дважды. Сначала во сне:
 
XXI

Спор громче, громче; вдруг Евгений
Хватает длинный нож, и вмиг
Повержен Ленский...
 
 Да, отличное немецкое ( европейское )  образование в отличии от Онегина, и стихи в духе романтизма пишет...
Вот что читаем в первой главе:
 
LI
Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
 
" Увидеть чуждые страны " - то есть чужие страны, а не какие - то стороны своей большой страны. То есть поехать с ним за границу, значит в те времена, в Европу. Вот почему они были разведены. А откуда приехал его приятель... - из Германии, Европы! А надолго потому, что приятель Онегина учился в Германии. Но так как анонимный автор Онегина и Ленского знакомит друг с другом позже - в деревне, то в воспоминаниях здесь он имеет виду себя, скрывающегося за Ленским, и прототипа Онегина. В этом месте, как и в начале 2 строфы: Онегин добрый мой приятель, реальность и виртуальность как бы соединяются в единое целое.
 

" Представляется несомненным, что Пушкин изменил фамилию на «Ленской» (которая впоследствии стала писаться «Ленский»), дабы рифмовать ее с прилагательным «геттингенской» (так стих 6 заканчивается в черновике).


6 Отвергнутые черновые варианты (2369, л. 25 об.) таковы:

Кудрявый школьник Геттингенской…
Душой мечтатель Геттингенской…


8—12 Черновик (2369, л. 25 об):

Крикун, мятежник и поэт,
Он из Германии свободной
<Привез> учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий, прямо благородный. "

В.Набоков Комментарии к " Евгению Онегину "
   
Благодаря пушкинскому черновику лучше понимаешь Ленского и его заинтересованность в дуэли.

ХLV

Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлажденный ум.
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба;
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
На самом утре наших дней.

Давайте вспомним дуэль ( с шестой главы автор - А.С.Пушкин ).
 
Заинтересованным лицом в дуэли был приятель Онегина:
 
IX

То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
 
Мало того, приятель Онегина хладнокровно всё рассчитал, чтобы проказник не сбежал. Автор романа хочет нужной ему развязки. Вот что думает о своём приятеле Онегин:
   
XI

Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
Он должен был обезоружить
Младое сердце. «Но теперь
Уж поздно; время улетело…
К тому ж — он мыслит — в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист…
Конечно, быть должно презренье
Ценой его забавных слов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
И вот общественное мненье! {38}
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!

А вот, что говорит Чацкий:
         
Чацкий
    
     ( выходит из швейцарской )
     Что это? слышал ли моими я ушами!
     Не смех, а явно злость. Какими чудесами?
     Через какое колдовство
     Нелепость обо мне все в голос повторяют!
     И для иных как словно торжество,
     Другие будто сострадают...
     О! если б кто в людей проник:
     Что хуже в них? душа или язык?
     Чье это сочиненье!
     Поверили глупцы, другим передают,
     Старухи вмиг тревогу бьют -
     И вот общественное мненье!
    
 
Все
      
     Мсьё Репетилов! Вы! Мсьё Репетилов! что  вы!
     Да как вы! Можно ль против всех!
     Да почему вы? стыд и смех.
    
    
Репетилов
    
     ( затыкает себе уши )
     Простите, я не знал, что это слишком гласно.
    
    
Княгиня
    
     Еще не гласно бы, с ним говорить опасно,
     Давно бы запереть пора.
     Послушать, так его мизинец
     Умнее всех, и даже князь-Петра!
     Я думаю, он просто якобинец,
     Ваш Чацкий!!!..
 
Его приятель не дал ему выбора ( и автор тоже ). По тому, как мыслит Онегин, видно, что он хотел бы дуэли избежать. А вот его приятель мыслит так, что он себя буквально на дуэль заводит. Это кажется странным.

XV. XVI. XVII

И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Владимир не имеет силы
Вчерашний день напомнить ей;
Он мыслит: «Буду ей спаситель.
Не потерплю, чтоб развратитель
Огнем и вздохов и похвал
Младое сердце искушал;
Чтоб червь презренный, ядовитый
Точил лилеи стебелек;
Чтобы двухутренний цветок
Увял еще полураскрытый».
 
Две последние строчки написаны так, что их можно соотнести и к Онегину, и к Ленскому. Давайте попробуем расшифровать их, немного порасуждая.
 
Все это значило, друзья:
С приятелем стреляюсь я.

Автор показывает читателю за кем он стоит: последние две строчки как бы делают вывод из того, что Ленский сказал Ольге: вот поэтому, " друзья, с приятелем стреляюсь я ". Онегин не хочет дуэли, просто вынужден согласится из - за мнений света, а его приятель в дуэли заинтересован. Кто назвал Онегина приятелем, вспомним: Онегин добрый мой приятель... Вот с " добрым моим приятелем " будет стреляться тот, за кем стоит автор - Ленский.   
 
XL

Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Поэт, задумчивый мечтатель,
Убит приятельской рукой!
 
Автор пишет, что поэт убит приятельской рукой, то есть автор как бы напоминает или делает акцент на том, кто назвал Онегина приятелем. Примерно так: вот Ленский ( автор, стоящий за Ленским ) назвал Онегина добрым приятелем, и рукой этого доброго приятеля и был убит. Или можно сказать от первого лица : с приятелем стрелялся я и был убит приятельской рукой, то есть был убит приятелем, а не кем - то со стороны.
А теперь за Онегина что - то скажем: Ленский назвал меня добрым приятелем, вот моей рукой и был убит, то есть рукой приятеля.
Или.
 Поэт убит онегинской рукой ( чуть было не написал строкой ( строфой )  - рифмуется ). А вот это в наших рассуждениях уже очень близко к истине. Давайте разберём эту мысль.
Вот две последние строчки строфы: 
 
Все это значило, друзья:
С приятелем стреляюсь я.

 Мне частенько на язык лезет имя Онегин, когда просто так произношу эти строчки...: С Онегиным стреляюсь я. Странно, не правда ли. А так ли уж странно. Поэма написана 4-х стопным ямбом. Можно подставить имя " Ленский " и посмотреть, получится ли строчка, написанная ямбом, как с именем Онегин:
С Ленским стреляюсь я.      
Нет, не получается, даже на слух чувствуется, что это не ямб. Первая стопа - хорей. Невольно вспоминаются строчки: 
 
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
 
Получается, что Онегин и Ленский были разные не только как " Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень ", но и как ямб и хорей. Онегин не мог себя ( ямб ) от Ленского ( хорея ), как мы ни бились, отличить. Уж не намёк ли эти строчки...
 
Если сравнить их фамилии со словом, которое они собой заменяют, то увидим, что имя Онегин в творительном падеже: " Онегиным " точно ложится на заменяемое слово: " приятелем ", а вот имя " Ленским " в это слово не вписывается. 
 
А теперь то же самое с этой строчкой:
 
Убит приятельской рукой!
 
Заменим слово " приятельской ", сохранив изначальные ударения в прилагательных:
 
Убит онегинской рукой - 4-стопный ямб соблюдён.
Убит ленской  рукой - 2 слово хорей.
 
Как мы ни бились, но ямб не заменил хорея.
 
 
Вот ещё намёк на авторство Ленского:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XVI

Поэт в жару своих суждений
Читал, забывшись, между тем
Отрывки северных поэм, - надо полагать, намёк на собственное сочинение: " но вреден север для меня " - писал автор в Первой главе, тем более дальше не говорится, кого Ленский читал, хотя В.Набоков в своём Комментарии к " Евгению Онегину " и указывает,  кого мог читать, но я исхожу из текста произведения. А " Евгений Онегин " тоже поэма, да и Ленский видит Онегина во всей красе, почему бы Ленскому об Онегине не писать, как свидетелю жизни последнего. А А.С.Пушкин как персонаж поэмы, маркируя себя для читателя, чтобы он его узнавал, дописывает то, чему автор, скрывающийся за Ленским, не был свидетелем и поэтому не писал.
И снисходительный Евгений,
Хоть их не много понимал,
Прилежно юноше внимал. - " юноше " - себе, автору этой поэмы, который вспоминает свою молодость.

А вот ещё разность между Онегиным и Ленским ( мной ): " Хотел бы я заметить разность между Онегиным и мной ":
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
LVIII
 
( Ленский )
 
Чей взор, волнуя вдохновенье,
Умильной лаской наградил
Твое задумчивое пенье?
Кого твой стих боготворил?»
И, други, никого, ей-богу!
Любви безумную тревогу
Я безотрадно испытал.
Блажен, кто с нею сочетал
Горячку рифм: он тем удвоил
Поэзии священный бред,
Петрарке шествуя вослед,
А муки сердца успокоил,
Поймал и славу между тем;
Но я, любя, был глуп и нем. - автор вспоминает, каким он был.

 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XVII
 
( Онегин )
 
Но чаще занимали страсти
Умы пустынников моих.
Ушед от их мятежной власти,
Онегин говорил об них
С невольным вздохом сожаленья:
Блажен, кто ведал их волненья
И наконец от них отстал;
Блаженней тот, кто их не знал,
Кто охлаждал любовь — разлукой,
Вражду — злословием; порой
Зевал с друзьями и с женой,
Ревнивой не тревожась мукой,
И дедов верный капитал
Коварной двойке не вверял.

Хотел бы здесь ( в сравнении Онегина и Ленского ) написать о том, что в этом произведении не только стихи в стихах, но и сатира в сатире ( смех в смехе ).
Эту поэму надо читать так, как мы читаем или смотрим кино по сатире Бомарше " Слуга двух господ " о ловких проделках Труфальдино из Бергамо, улыбаясь или смеясь. Читатели читают серьёзно, думая, что А.С.Пушкин всерьёз решил написать трагическую любовную историю. Ну, послушайте, неужели Вы всерьёз думаете, что гений на полном серьёзе станет писать поэму на банальнейшую историю, обливаясь слезами. Да тут что ни строчка, то смех. Эта поэма - литературный ответ А.С.Грибоедову на его комедию в стихах " Горе от ума ". Заметьте: в стихах! Этакое литературное соревнование: кто лучше! Здесь всюду параллели и аллюзии с комедией А.С.Грибоедова: Онегин называется Чадаевым - П.Чаадаев считается прототипом Чацкого; фармазоном, как тот же Чацкий. Без комедии " Горе от ума " пушкинский роман не понять. 
Почему смех в смехе...
 Анонимный автор ( по сюжету ) смеётся и издевается над Онегиным, а Ленского превозносит как положительного героя, отсюда целый ворох романтической чепухи ( она буквально " валяется под ногами ", можно, как листья осенью, пинать её ). Анонимный автор, превознося Ленского посредством модного романтизма, думает, что так он облагораживает своего героя, за которым стоит.
 А А.С.Пушкин смеётся над этим автором посредством этого же романтизма, буквально " натолкав " романтических стихов везде и всюду.
Вот, казалось бы, картинка простого деревенского быта, где вообще не должно быть место романтизму: сидят за самоваром и пьют чай. И эта сатирическая зарисовка привязана к Ленскому, что лишний раз подчёркивает, над кем А.С.Пушкин смеётся:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XII

Богат, хорош собою, Ленский
Везде был принят как жених;
Таков обычай деревенский;
Все дочек прочили своих
За полурусского соседа;
Взойдет ли он, тотчас беседа
Заводит слово стороной
О скуке жизни холостой;
Зовут соседа к самовару,
А Дуня разливает чай;
Ей шепчут: «Дуня, примечай!»
Потом приносят и гитару:
И запищит она (бог мой!):
Приди в чертог ко мне златой!.. {12} - эта строчка почти материализованный пушкинский громкий хохот: Дуня и чертог златой! Да ещё эта самая Дуня поёт как пищит - даже петь не умеет, а в златой чертог Ленского приглашает!
По сюжету это пишет анонимный автор, думая серьёзно про Ленского: вот, мол, как его все хотят в женихи своим дочкам. По сюжету анонимный автор не видит здесь смешного, но ведь так оно и есть.
 У анонимного автора Ленский - этакий поэт - романтик, весь напыщеный, возвышенный своими мыслями и чувствами, чуть ли не думает возвышенными стихами, этакий весь витающий в облаках, так и ловишь себя на мысли, что если бы произведение передавало запах, то от Ленского пахло мужскими духами.
Вот как напыщено анонимный автор показывает Ленского и последняя строчка, как возвышенный аккорд, представляется автору. В " Горе от ума " сцены разбиты на " Действия ", а они в свою очередь на  " Явления ". Если это помнить, то Ленский предстаёт как явление Ленского деревне: 
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
VI

В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал:
По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт. - почему поклонник Канта:
 
 
«Кант об идее Просвещения: «Просвещение, — пишет он, — это выход человечества из состояния своего несовершеннолетия, в котором он находится по собственной вине. Несовершеннолетие есть неспособность пользоваться своим рассудком без руководства со стороны кого-то другого. Несовершеннолетие по собственной вине — это такое, причина которого заключается не в недостатке рассудка, а в недостатке решимости, и мужества пользоваться им без руководства со стороны кого-то другого. Sapere aude! — имей мужество пользоваться собственным умом! — таков, следовательно, девиз Просвещения»
( ВикиЧтение )
 
Ленский вышел из несовершеннолетия, - потому он и поклонник Канта, - а Онегин так и не вышел и находится в нём по собственной вине раз, например, думает о мненьи света. В его отношениях с Татьяной это ярко проявляется. Онегин - это худший романтизм, который А.С.Пушкин в этом произведении высмеивает.
 
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч. - кстати, причёска Денди - это короткая стрижка: вот ещё отличие героев.
 
VII
 
( о Ленском ) 
 
 Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой, - в России: после Германии Ленскому российская жизнь кажется непонятной, как Чацкому, - остаётся только верить во что - то хорошее, потому чудеса и подозревал.
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
 
И дальше строфы с 7 по 10 - это романтические банальные шаблоны, этакое переливание из пустого в порожнее. Здесь и сладкая мечта, и ласка дев, милый, лелеяла, душа родная, " разбить сосуд клеветника " - вот такой идеал!, " приять оковы " - ни много и ни мало, избранные, священные, " блаженством одарит ", сладкое мученье волновало кровь, лира, любовь, романтические розы, " Богиня тайн и вздохов нежных... - и всё в таком же духе.
 
Также А.С.Пушкин смеётся над анонимным автором, который скрывается за Ленским, как положительным персонажем, именно поэтому А.С.Пушкин вводит себя, маркируя себя узнаваемой читателем информацией.
Вот как он прямым текстом ( по тому и в скобках ) говорит о Ленском, а через него и об анонимном авторе:
(Что романтизмом мы зовем,
Хоть романтизма тут нимало
Не вижу я; да что нам в том?)
 
Вот поэтому, А.С.Пушкин рукой Онегина убивает Ленского, то есть того, кто за ним стоит - такое литературное убийство, такая лит. дуэль.
«Дальнейшее — вплотную предвосхищающие пушкинского «Онегина» картинки великосветской жизни столичного и сельского Альбиона, свидетельствующие и о возрастающей глубине байроновского психологизма, и о присущем поэту несравненном мастерстве язвительно-сатирического портрета.

К этому моменту Жуану двадцать один год. ( Онегину во второй части - начало действия - тоже 21 год - Ю.Д. ). Молодой, эрудированный, обаятельный, он недаром привлекает к себе внимание молодых и не столь молодых представительниц прекрасного пола ( Онегин привлёк к себе Татьяну, только он не эрудированный - Ю.Д. ). Однако ранние тревоги и разочарования заронили в нем вирус усталости и пресыщения.»
( Википедия )
   
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
XXXVII

Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-stеаks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец. 
   

«Байроновский Дон Жуан, быть может, тем разительно и отличается от фольклорного, что в нем нет ничего «сверхчеловеческого».
( Википедия )
 
И всё же Евгений Онегин - не Дон Джуан, он представитель байроновского ( английского ) романтизма, поэтому одет по последней моде Лондона щепетильного, причёска Денди.
 
Дж.Байрон " Дон Жуан " 
 
  Назойливый дендизм предосудителен;
Его девиз – « блистать и ослеплять »,

Владимир Ленский представитель немецкого романтизма. Поэтому Германия, Кант и кудри чёрные до плеч.   
 
Они оба романтики разных школ. В этом их единство, хоть в другом они противоположны друг другу.   
 
ЗАМЕТКА - 3
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
ХLV

Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.

XLIII

И вы, красотки молодые,
Которых позднею порой
Уносят дрожки удалые
По петербургской мостовой,
И вас покинул мой Евгений.
Отступник бурных наслаждений,
Онегин дома заперся,
Зевая, за перо взялся,
Хотел писать — но труд упорный...
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его,
И не попал он в цех задорный
Людей, о коих не сужу,
Затем, что к ним принадлежу.

   
 Раз в этой строфе говорится о дрожках, а до этого была зима, значит уже весна. Евгений, видимо, весной оживился и решил попробовать писать.
Итак, анонимный автор пишет, что он с Онегиным подружился в то время ( по тексту ), значит весной. А расстались они надолго уже летом. Автор познакомился с Онегиным весной, а зимой - мы знаем - Онегину было 18 лет:
 
XXIII
 
Все украшало кабинет
Философа в осьмнадцать лет. - 
 
Дж.Байрон " Дон Жуан ":
 
Философ юный, несмотря на годы,
Был тих и скромен, будто от природы.

 
Но полно! Не хочу морочить свет!
Я все же не философ, а поэт. - так и Онегин: философ, а не поэт.

Расстался летом анонимный автор с прототипом Онегина, потому что поехал учится в Германию, значит автору было лет 15 и он был младше Онегина на 3 года. Они были оба очень молоды: " На самом утре наших дней. "   
 
Фамусов
 
     Извольте посмотреть на нашу молодежь,
     На юношей - сынков и внучат;
     Журим мы их, а если разберешь,
     В пятнадцать лет учителей научат!
 
 В комедии " Горе от ума " есть временной период, в котором показана жизнь общества: 1808 - 1825 гг.
Автор, взяв за основу некое чужое произведение, чтобы написать своё ( по сюжету ) - А.С.Пушкин взял комедию в стихах А.С.Грибоедова " Горе от ума ", - придерживается и этой временной шкалы ( сам не может придумать свой сюжет, вот и взял чужой - по сюжету ).
В восьмой главе ( последней ) автор читателю сообщает, что Онегину 26 лет. Раз это последняя глава, значит год в ней тот же должен быть, что и в произведении, взятым за образец. Это 1825 год. В первой главе Онегину 18 лет. Если от 26 лет отнять столько, чтобы получилось 18 лет, то мы узнаем, в каком году происходит жизнь 18 - летнего Онегина в первой главе: 26 - 8 = 17 - в 1817 году Онегину 18 лет ( А.С.Пушкину столько же до дня рождения, но он за Онегиным не стоит ). Этот год вполне под всё подпадает, что сказано в первой главе:
Ресторан Талон в Петербурге открылся в 1810 году и работал до 1825, пока хозяин не уехал во Францию.
Мазурка в Петербурге появилась в 1810 году.
Балерина Авдотья Истомина начала танцевать с 1815 года, и балерина Екатерина Семёнова танцевала с 1802 до 1826 года.      
          
Ленский приезжает в деревню летом в начале августа, потому что Онегин, приехав летом в поместье дяди, из шкафа достал кувшины с яблочной водой - аллюзия яблочного спаса ( 6 августа по юлианскому календарю - был во времена А.С.Пушкина в России ) ровно через 3 года, отучившись в Германии, и знакомится с Онегиным, как с его соседом по деревне. Получается, что Онегину 21 год. Тогда год встречи героев в деревне 1820.
 
Фамусов
   
       Тот нищий ( Онегин ) , этот франт-приятель ( Ленский ) ;
А.С.Пушкин писал в сносках: Денди, франт
значит Ленский такой же, как и Онегин, раз денди и франт по значению одно и то же - в этом они похожи.
       
Фамусов
    
     Ну выкинул ты штуку!
     Три года не писал двух слов!
     И грянул вдруг, как с облаков.
     (Обнимаются.)
     Здорово, друг, здорово, брат, здорово.
     Рассказывай, чай, у тебя готово
     Собранье важное вестей?
     Садись-ка, объяви скорей.
     (Садятся) 
    
    
Вот ещё одна разница между Онегиным и Ленским: Ленский - поэт, то есть умеет писать, а Онегин - не писатель, мало того, писательский труд " ему был тошен".
Если Ленский читает книги, - вспомним, как он Онегину говорил про северные поэмы, то Онегин - вовсе не читатель: 

ХLIV

Отрядом книг уставил полку,
Читал, читал, а все без толку:...
 
И полку, с пыльной их семьей,
Задернул траурной тафтой. - похоронил книги. 

Чацкий
 
     А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,
     В ученый комитет который поселился7
     И с криком требовал присяг,
     Чтоб грамоте никто не знал и не учился?
         
    
Примечание в конце " Горя от ума "
 
А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, в ученый комитет который поселился...  - Ученый комитет был учрежден в 1817 году. Он осуществлял надзор над изданием учебной литературы, проводил в делах просвещения реакционную политику.
 
По моему предположению, Онегин читал книги в 1817 году, когда был учреждён учёный комитет. Похоже, что " Задернул траурной тафтой " - это аллегория на этот комитет. 
 
Вот строчки LIX и LX строф:
 
" Тогда-то я начну писать
  Поэму песен в двадцать пять.
 
Я думал уж о форме плана
И как героя назову;
Покамест моего романа
Я кончил первую главу; "
 
Кажется, что речь идёт о романе " Евгений Онегин ", но это не так. О романе ЕО речь идёт только в последних двух строчках. А во всех предыдуших строчках речь идёт о некоем задуманном автором ЕО произведении, которое он напишет в будущем, когда 
" ... бури след
В душе моей совсем утихнет... ",
 
то есть при определённом условии.
 
В шекспировской пьесе в прозе Гамлет спрашивает актёра, смог ли он успеть выучить 12 или 16 строк, если он ( Гамлет ) их напишет. А.С.Пушкин, похоже, заимствует этот приём: он тоже пишет о некой новой поэме в песен 25 в будущем времени и с условием - когда ( если ).
Надо обратить внимание, что задуманное произведение названо " поэмой ", а настоящее - " романом ". А.С.Пушкин  этими определениями разделяет настоящее произведение и задуманное.
   
Это понимал В.Набоков:
 
" 2 Стилистический ход, который сообщает происходящему в главе дополнительную " реальность ", давая понять, что Онегин каким - то образом превратился в осязаемую личность, " покамест " автор возился с ( неведомым ) героем своей следующей поэмы ( обещанной читателю в LIX : 14 ), длинной и заведомо скучной.
 
3 - 4 ...моего романа... первую главу... - " Евгения Онегина "
 
( В. Набоков Комментарий к роману " Евгений Онегин " )
 
 Для чего автор так поступает... А.С.Пушкин так показывает, что ЕО не только им пишется ( по сюжету ), а ещё одним автором, а вот новое произведение будет написано только им, поэтому и думал о форме плана и имени героя.
Одновременно это и отсылка к поэме Дж.Байрона " Дон Джуан ", которую предполагалось написать в количестве 24 песен:
Поэму песен в двадцать пять.
 
«Трудно уйти от мысли, что именно эту часть повествования автор полагал центральной для своего грандиозного замысла. Едва ли случайно в начале этой полосы в существовании персонажа поэт «проговаривается» : «Двенадцать песен написал я, но / Все это лишь прелюдия пока».
( Википедия )
 
Если автор скрывается за Ленским, тогда строчки про поэму в 25 песен являются аллюзией байроновского замысла про 24 песни в романе в стихах " Дон Жуан ": Ленский погиб, поэтому только восемь глав - Дж.Байрон умер в Греции, поэтому 24 песни не написаны.

216

Тем временем я кончил, написав,
Как в первой песни этого романа,
Две сотни с лишком строф, точней – октав.
В поэме мной задумано по плану
Двенадцать ли, двадцать четыре глав. - песен
 
                ...the number I'll  allow
                Each canto of the twelve, or twenty - four;..
 
  Кладу перо.
     
А.С.Пушкин " Евгений Онегин"
 
Иди же к невским берегам,
Новорожденное творенье,
И заслужи мне славы дань:
Кривые толки, шум и брань!

Последние строчки первой главы - это пожелание и анонимного автора и А.С.Пушкина к своему роману ( как реального автора ) и оглашение его начала ( его действия, чего в первой главе ещё нет ).   
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
«Иди же, тихий плод уединенья!
Пускай тебя по прихоти несет
Веселых вод спокойное теченье,
И мир тебя когда-нибудь найдет!»
 
   
ЗАМЕТКА - 4
 
Считается, что Онегин поехал в деревню к дяде, находясь в путешествии, где и узнал о его желании увидеть племянника. Вот эта строфа опущенного из романа А.С.Пушкиным путешествия Онегина наводит на такую мысль:

Порой дождливою намедни
Я, завернув на скотный двор…
Тьфу! прозаические бредни,
Фламандской школы пестрый сор!
Таков ли был я, расцветая?
Скажи, фонтан Бахчисарая!
Такие ль мысли мне на ум
Навел твой бесконечный шум,
Когда безмолвно пред тобою
Зарему я воображал
Средь пышных, опустелых зал…
Спустя три года, вслед за мною,
Скитаясь в той же стороне,
Онегин вспомнил обо мне.

Вот что сам поэт написал в конце после окончания романа:" Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России. "
Это пушкинское признание выдаёт первоначальный замысел - послать Онегина в путешествие, как Дж.Байрон послал Дона Жуана. Но комедия в стихах А.С.Грибоедова внесла в замысел существенные изменения - пришлось заново придумывать сюжет.
 А это означает, что путешествие не является частью завершённого произведения - оно так и осталось только в черновиках. А.С.Пушкин изменил в этом месте сюжет: вместо того, чтобы в деревню к дяде ехать из Одессы, Онегин едет из Петербурга. Именно там находится Онегин ( с 35 строфы, где говорится, что Онегин едет с бала спать, а Петербург неугомонный...и т.д. по 44 строфу нигде не говорится, что Онегин куда - то поехал из Петербурга ). Автор признаётся, что 
 
ХLV

С ним подружился я в то время. - именно в Петербурге
 
Вот в строфе XLVIII читаем о том, что Евгений стоял, опершись на гранит набережной, и с Мильонной раздавался стук дрожек. Показан Петербург: Мильонная - улица в Петербурге. На ней находились казармы, в которых жил и П.Катенин, по версии некоторых, прототип Онегина.
После двух строф, где автор проводит параллель между Невой и Брентой ( в одной строфе ) и рассуждает о свободе ( в другой строфе ), автор возвращается к Онегину, говоря, что Онегин был готов с ним поехать попутешествовать в далёкие страны, но смерть его отца не дала это желание осуществить. Из - за смерти отца Онегин остался в Петербурге. Вот почему
 
XLVIIIС

душою, полной сожалений,
И опершися на гранит,
Стоял задумчиво Евгений...,
 
потому что он переживал смерть отца!
Я не исключаю, что смерти двух родственников: отца и дяди почти в одно время могло сильно повлиять на характер Онегина. Интересно, а что же мы ничего не знаем о его матери. Может она умерла, когда Онегин был младенцем ( мы нигде в романе не читаем о его отношении к матери ). 
         
Фамусов
    
     По матери пошел, по Анне Алексевне;
     Покойница с ума сходила восемь раз. - ( о матери Чацкого )
    
    
Тогда, лишённый материнской любви, Онегин мог и вырасти равнодушным к женскому полу. Тогда его отношение к Татьяне лучше понимаешь, да и его желчь, мрачность, язвительность, цинизм, вполне возможно, уходят корнями в детское, лишённое женской ласки и материнской любви, прошлое.
А прошлое было такое:
   
III

Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила, - заметьте:" ходила ", то есть она просто следила за тем, чтобы ничего с ребёнком не случилось.
Похоже, что у Онегина в его младенчестве умерла мать, так как о ней нигде ничего не говорится в романе. Вот что можно прочитать в " Горе от ума ":
 
Фамусов ( про Софию )
 
     Уж об твоем ли не радели
     Об воспитаньи! с колыбели!
     Мать умерла: умел я принанять
     В мадам Розье вторую мать.
     Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
     Умна была, нрав тихий, редких правил.
    
 
Потом Monsieur ее сменил. - то есть он был и мадам лишён - женщины, пусть даже просто за ним ходившей. Онегина после неё стали воспитывать по - мужски:
 
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l’Abbe, француз убогой, -
    
Примечание в " Горе от ума "
      
3
    
Берем же побродяг, и в дом и по билетам...  - Кроме домашних учителей, в богатых дворянских семьях бывали еще учителя приходящие, главным образом французы. После каждого урока им выдавались "билеты", по которым они впоследствии получали вознаграждение.
    
Такого, видимо, побродягу и взял отец Онегину - сыну.
      
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя, - поэтому и образованность Онегина была низкая и, как следствие, плохое понимание людей:
 
XLVI

Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
 
По - настоящему его воспитанием и образованием не занимались, потому что его отец " промотался наконец " - не было достаточно средств для хорошего образования.
 
Фамусов ( про Софию )
 
     Да не в мадаме сила.
     Не надобно иного образца,
     Когда в глазах пример отца.
     Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем,
     Однако бодр и свеж, и дожил до седин;
     Свободен, вдов, себе я господин...
     Монашеским известен поведеньем!..
   
Похоже, автор эту биографию Софии перенёс на своего героя Онегина. У него в детстве тоже был только отец.
 
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
 
Фамусов ( про Софию )
 
     Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,
     Чтоб наших дочерей всему учить, всему -
     И танцам! и пенью ! и нежностям! и вздохам!
     Как будто в жены их готовим скоморохам.
      
LI

Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;    
    
Чацкий
    
     Теперь мне до того ли!
     Хотел объехать целый свет,
     И не объехал сотой доли.
         
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
Отец его тогда скончался. - чуть раньше мы читали переживания Онегина о смерти его отца, а автор об этом говорит позже, потому что Онегин ему сказал об этом, когда автор предложил Онегину поехать увидеть чуждые страны.
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
37

Он умер ( отец ) , не оставив завещанья,
И стал Жуан наследником всего
И сплетен, и долгов, и состоянью...
 
Перед Онегиным собрался
Заимодавцев жадный полк.
У каждого свой ум и толк:
 
Но пережив в душе смерть отца, Онегин развил бурную деятельность:
 
Евгений, тяжбы ненавидя,
Довольный жребием своим,
Наследство предоставил им,
Большой потери в том не видя
Иль предузнав издалека
Кончину дяди старика.
 
Чацкий
 
     Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?
 
Во время тяжбы с заимодавцами по поводу долгов его отца, Онегин узнаёт о том, что его дядя при смерти и что он хочет оставить своё наследство племяннику. Поэтому Онегин не стал с заимодавцами вести тяжбы, а просто наследство отца предоставил им, удовлетворившись наследием дяди. Если бы Онегин был в путешествии, то заимодавцы не вели с ним тяжбы, и сообщение о дяди от управляющего его имением Онегин не получил: по какому адресу в Петербурге послать доклад о дяде, управляющий имением дяди должен был знать в случае, если надо было связаться с братом барина, а вот куда послать доклад, если Онегин путешествует, управляющий никак не мог знать, так как племяннику никакой надобности не было говорить, куда ему посылать сообщение. Именно из Петербурга он поехал к дяди.

Средь пышных, опустелых зал…
Спустя три года, вслед за мною,
Скитаясь в той же стороне,
Онегин вспомнил обо мне.

*

Я жил тогда в Одессе пыльной…
Там долго ясны небеса,
Там хлопотливо торг обильный
Свои подъемлет паруса;
Там все Европой дышит, веет,
Все блещет югом и пестреет
Разнообразностью живой.
Язык Италии златой
Звучит по улице веселой,
Где ходит гордый славянин,
Француз, испанец, армянин,
И грек, и молдаван тяжелый,
И сын египетской земли,
Корсар в отставке, Морали.

А вот как написано в окончательном варианте:

XLVIII

С душою, полной сожалений,
И опершися на гранит,
Стоял задумчиво Евгений,
Как описал себя пиит {9}.
Все было тихо; лишь ночные
Перекликались часовые,
Да дрожек отдаленный стук
С Мильонной раздавался вдруг;
 
 С этого места и ниже ещё две строфы перекликаются с Одессой:  " Я жил тогда в Одессе пыльной… "
 
 Лишь лодка, веслами махая,
Плыла по дремлющей реке ( насколько я понимаю, по дремлющей реке - это по реке с небольшим течением ), а у Невы большое течение. На ней вёслами надо махать активно, иначе унесёт по течению вперёд. Да, есть пушкинский рисунок, где Онегин и Пушкин стоят на набережой Невы напротив Петропавловки, но А.С.Пушкин этот рисунок сделал, когда окончательно перенёс Онегина в Петербург, а вот " одесские " строчки остались.
 
 И нас пленяли вдалеке
Рожок и песня удалая… - Одесса во времена А.С.Пушкина была небольшой и такая картинка вполне могла относится к Одессе, где сельская местность вплотную прилегала к городу.
С набережной Невы недалеко от Мильонной улицы такую картинку вряд ли можно увидеть: в далеке - это Петропавловская крепость за Невой и город. Думаю, в этом месте Одесса заменена Петербургом.
Но слаще, средь ночных забав,
Напев Торкватовых октав! - ночная Одесса вполне могла напоминать Италию.

*** И всё - таки я нашёл петербургские корни строчек о рожке и гребце в оде Г. Р. Державина " Фелица ":

           Или над невскими брегами
           Я тешусь по ночам рогами
           И греблей удалых гребцов. ***
          
*** - добавлено 6 марта 2024 года


XLIX

Адриатические волны,
О Брента! нет, увижу вас
И, вдохновенья снова полный,
Услышу ваш волшебный глас!
Он свят для внуков Аполлона;
По гордой лире Альбиона
Он мне знаком, он мне родной.
Ночей Италии златой - перекликается со строфой " Я жил тогда...":
Язык Италии златой
Звучит по улице веселой...
 
Я негой наслажусь на воле,
С венецианкою младой,
То говорливой, то немой,
Плывя в таинственной гондоле;
С ней обретут уста мои
Язык Петрарки и любви.
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
Первая песнь 
 
122

Отрадно в полночь под луною полной
Внимать октав Торкватовых размер,
Когда адриатические волны
Веслом и песней будит гондольер;

L

50 строфа перекликается со стихотворением " Прощай свободная стихия " ( К морю ), которое А.С.Пушкин начал писать в Одессе:
 
Придет ли час моей свободы?
Пора, пора! — взываю к ней;
Брожу над морем {10} - в сноске: 10 Писано в Одессе.,
жду погоды,
Маню ветрила кораблей.
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Пора покинуть скучный брег -
 
" Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег... "
 
Мне неприязненной стихии
 
" И по хребтам твоим направить
Мой поэтический побег. " - ниже и написано про побег: в Африку ( из Одессы Африка намного ближе, чем из Петербурга. )
 
И средь полуденных зыбей,
Под небом Африки моей {11},
Вздыхать о сумрачной России,
Где я страдал, где я любил,
Где сердце я похоронил.
 
Строчки ниже одесской строфы перекликаются с петербургскими строчками о ресторане Талон:
 
Летит обжорливая младость
Глотать из раковин морских
Затворниц жирных и живых,
Слегка обрызгнутых лимоном.
Шум, споры — легкое вино
Из погребов принесено
На стол услужливым Отоном;
Часы летят, а грозный счет
Меж тем невидимо растет.
 
В петербургской жизни Онегина после Талона был балет, а в одесской была опера:

Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный Россини,
Европы баловень — Орфей.
Не внемля критике суровой,
Он вечно тот же, вечно новый,
Он звуки льет — они кипят,
Они текут, они горят,
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые…
 
Так почему в одесской жизни Онегина, куда сначала А.С.Пушкин хотел поместить своего героя, была опера... Потому что в эпоху романтизма главным видом искусства была музыка. Вот поэтому в романе много музыкального: рожок, напевы, Ленский на могиле Ларина сочиняет мадригал ( музыкально - поэтическое произведение ), Дуня пищит ( так она поёт ) под гитару - сатира на романтизм, балет, мазурка и т.д., и даже дуэль на балу под танцы ( об этом дальше ).
 
Одесская опера напоминает петербургский балет:

*

А только ль там очарований?
А разыскательный лорнет?
А закулисные свиданья?
А prima donna? а балет?
А ложа, где, красой блистая,
Негоцианка молодая,
Самолюбива и томна,
Толпой рабов окружена?
 
XX
 
И, взвившись, занавес шумит.
Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина...
 
Она и внемлет и не внемлет
И каватине, и мольбам,
И шутке с лестью пополам…
А муж — в углу за нею дремлет,
Впросонках фора закричит,
Зевнет и — снова захрапит.

*

Финал гремит; пустеет зала;
Шумя, торопится разъезд; - в петербургской строфе Онегин уходит с балета, который ещё не закончился:
 
XXII

Еще амуры, черти, змеи
На сцене скачут и шумят;
Еще усталые лакеи
На шубах у подъезда спят;
 
Толпа на площадь побежала
При блеске фонарей и звезд,
Сыны Авзонии счастливой
Слегка поют мотив игривый,
Его невольно затвердив,
А мы ревем речитатив.
Но поздно. Тихо спит Одесса;
И бездыханна и тепла
Немая ночь. Луна взошла,
Прозрачно-легкая завеса
Объемлет небо. Все молчит;
Лишь море Черное шумит…

*

Итак, я жил тогда в Одессе… - так, надо полагать, должно было начинаться действие романа, его вторая глава.
 
Эта явно одесская строфа:
 
XXXIII

Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!
Нет, никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем
Лобзать уста младых Армид,
Иль розы пламенных ланит,
Иль перси, полные томленьем;
Нет, никогда порыв страстей
Так не терзал души моей!

XXXV

Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробужден.
Встает купец, идет разносчик,
На биржу тянется извозчик,
С кувшином охтенка спешит,
Под ней снег утренний хрустит.
Проснулся утра шум приятный.
Открыты ставни; трубный дым
Столбом восходит голубым,
И хлебник, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз
Уж отворял свой васисдас.
 
Эта строфа перекликается с одесской строфой:

Глядишь — и площадь запестрела.
Все оживилось; здесь и там
Бегут за делом и без дела,
Однако больше по делам.
Дитя расчета и отваги,
Идет купец взглянуть на флаги,
Проведать, шлют ли небеса
Ему знакомы паруса.
Какие новые товары
Вступили нынче в карантин?
Пришли ли бочки жданных вин?
И что чума? и где пожары?
И нет ли голода, войны
Или подобной новизны?

Если то, что относится к Одессе совместить с тем, что относится к Петербургу, то видно, как одно естественно накладывается на другое. Это говорит о том, что А.С.Пушкин изначально хотел Онегина поселить в Одессе.
 
Онегин вспомнил обо мне.

*

Я жил тогда в Одессе пыльной…
 
LI
 
Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
Отец его тогда скончался.
 
Вполне Онегин мог поехать в деревню дяди из Одессы. Но в окончательном варианте говорится о Петербурге.
   
ЗАМЕТКА - 5
 
В строфе XLVI слова

" Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
Кто чувствовал, того тревожит
Призрак невозвратимых дней:
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
  Скажите мне, кто втайне хоть на час
Не вспомнит прежней страсти заблужденья?
И что из нас не испытал хоть раз
О невозвратном прошлом сожаленья?

Тому уж нет очарований,
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызет.
Все это часто придает
Большую прелесть разговору. "
 
принадлежат Онегину, это пример того, как он мыслит. Дальше говорится о языке Онегина, который автора смущал, - выше и представлен такой язык. Это Онегин считает, что такие мысли придают " прелесть разговору ". Это ключ холодности его к Татьяне, к её искренней к нему любви: " Нам чувство дико и смешно. "
 
Или вот такой пример, как мыслит Онегин:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
 XIV

Но дружбы нет и той меж нами.
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами — себя.

И.Кант писал: «Боже, спаси нас... от наших друзей... бывают и такие так называемые друзья, лживые, коварные, которые стремятся к нашей погибели, хотя при этом и говорят на языке благожелательства; по отношению к ним и их козням надо всегда быть в высшей степени настороже»
( ВикиЧтение )
А ведь такая дружба была между Онегиным и Ленским.
 
 Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно;
Нам чувство дико и смешно.
Сноснее многих был Евгений;
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал...

Кстати, в его библиотеке в деревне Татьяна видела фигурку со шляпой и с крещенными руками - фигурку Наполеона.
 
Сперва Онегина язык
Меня смущал; но я привык
К его язвительному спору,
И к шутке, с желчью пополам,
И злости мрачных эпиграмм.
 
А вот как София говорит о Чацком:
 
     Зачем же быть, скажу вам напрямик,
     Так невоздержну на язык?
     В презреньи к людям так нескрыту?
     Что и смирнейшему пощады нет!.. чего?
     Случись кому назвать его:
     Град колкостей и шуток ваших грянет.
     Шутить! и век шутить! как вас на это станет!
   
Е.Онегин - это А.Чацкий: никакой анаграммы с фамилией Онегин ФИО Чацкого не содержит, возможно поэтому А.С.Пушкин Онегина назвал Чадаевым - намёк на П.Чаадаева, которого считали прототипом Чацкого, и Чацким: как Чацкий с корабля на бал. Общий посыл на " Горе от ума ".
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
XXV

Быть можно дельным человеком
И думать о красе ногтей:
К чему бесплодно спорить с веком?
Обычай деспот меж людей.
Второй Чадаев, мой Евгений, - здесь намёк на Чацкого, а не на П.Чаадаева.
 
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
XIII

Им овладело беспокойство,
Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).
Оставил он свое селенье,
И начал странствия без цели,
Доступный чувству одному;
И путешествия ему,
Как все на свете, надоели;
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
 
София
 
     Вот об себе задумал он высоко...
     Охота странствовать напала на него, - мы знаем, что Онегин путешествовал.
     Ах! если любит кто кого,
     Зачем ума искать и ездить так далёко? - в первой главе автор предлагал Онегину поехать в чуждые страны, но из - за смерти отца Онегин не поехал, а вот автор поехал " ума искать " - учится в Грманию - " далёко " ( знаем через Ленского, за которым автор скрывается ).
         
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
   
XXXVIII

Он так привык теряться в этом,
Что чуть с ума не своротил - намёк на " Горе от ума "
Или не сделался поэтом. - Чацкий не был поэтом, он был прагматичным человеком. Именно поэтому анонимный автор постоянно подчёркивает, что Онегин не поэт - постоянный отсыл к Чацкому.
Признаться: то-то б одолжил!

XXXIX

Дни мчались: в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима;
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошел с ума. - тот же посыл к " Горю от ума ": в конце комедии Чацкий просто уезжает из Москвы.
По ходу разбора поэмы мы ещё не раз укажем на схожесть Онегина и Чацкого.
 
Вот это, например, о Чацком к Онегину подходит в самый раз:
 
Фамусов (Скалозубу.)

     Позвольте, батюшка. Вот-с - Чацкого, мне друга,
     Андрея Ильича покойного сынок:
     Не служит, то есть в том он пользы не находит,
     Но захоти - так был бы деловой.
     Жаль, очень жаль, он малый с головой...
 
Надо сказать, анонимный автор внимательно читал произведение - образец для своего романа ( по сюжету ).
      
 
ЗАМЕТКА - 6
 
V

Сначала все к нему езжали;
Но так как с заднего крыльца
Обыкновенно подавали
Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги
Заслышат их домашни дроги, —
Поступком оскорбясь таким,
Все дружбу прекратили с ним.
«Сосед наш неуч; сумасбродит;
Он фармазон; -
         
Графиня-бабушка
    
     Что? к фармазонам в клоб? Пошел он в пусурманы! ( о Чацком )
       
он пьет одно
Стаканом красное вино; -
         
Хлёстова
    
     Шампанское стаканами тянул.
             
Наталья Дмитриевна
    
     Бутылками-с, и пребольшими.
         
Загорецкий
    
     (с жаром)
     Нет-с, бочками сороковыми.
         
Он дамам к ручке не подходит;
Все да да нет; не скажет да-с
Иль нет-с». Таков был общий глас.
    
Княгиня
    
     Нет, в Петербурге институт
     Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут:
     Там упражняются в расколах и в безверьи,
     Профессоры!! - у них учился наш родня,
     И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
     От женщин бегает, и даже от меня!
     Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
     Князь Федор, мой племянник. 
      
 Онегин приехал в деревню в начале августа - в яблочный спас и строгий Успенский пост.
 
" Даже тем, кто постится, на праздник можно есть рыбу и пить красное вино, чтобы прибавилось сил и чтобы почтить Бога.

На Яблочный Спас было также принято: Вязать на поле «дедову бороду» из колосьев. Ее перевязывали красной лентой. Провожать солнце. Это делали на закате, исполняя народные песни. В праздник не принято работать, шить или вязать, а также ссориться и желать людям зла. Надо пребывать в спокойном и благостном настроении. "
( nur.kz )
 
Онегин пил красное вино и так поступал с соседями, потому что постился. Уезжал с заднего крыльца от приезжающих к нему соседей, потому что он не хотел с ними ссориться.
И дамам к ручке не подходит... - по этой же причине, не случайно автор его называет " мудрец пустынный ", а его место пребывания - глушью, пустыней. 
И одновременно Онегин скрытый Чацкий, поэтому все от него отвернулись, как в " Горе от ума " от Чацкого.

IV
 
 И в голос все решили так,
Что он опаснейший чудак.

Так и в " Горе от ума " все решили о Чацком:
      
    
Княгиня
    
     Еще не гласно бы, с ним говорить опасно,
     Давно бы запереть пора.
     Послушать, так его мизинец
     Умнее всех, и даже князь-Петра!
     Я думаю, он просто якобинец,
     Ваш Чацкий!!!..
 
 
ЗАМЕТКА - 7
   
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XXII

Она поэту подарила
Младых восторгов первый сон,
И мысль об ней одушевила
Его цевницы первый стон. - здесь Ленскому лет 15 ( А.Пушкин в этом возрасте писал стихи и о любви ). Вспоминая Олю, Ленский писал юношеские стихи, в которых её идеализировал - он помнил её как ту, которую ему прочили в невестки.
Простите, игры золотые!
Он рощи полюбил густые,
Уединенье, тишину,
И ночь, и звезды, и луну,
Луну, небесную лампаду,
Которой посвящали мы
Прогулки средь вечерней тьмы,
И слезы, тайных мук отраду…
Но нынче видим только в ней
Замену тусклых фонарей.

Если анонимный автор скрывается за Ленским ( по сюжету ), то он ему даёт свои ощущения молодости, как сам автор в молодые годы воспринимал. Вспоминая свой юношеский романтизм, он в итоге, говоря о себе сегодняшнем, признаётся, что с возрастом юношеский романтизм погас, вот поэтому " нынче видим только в ней ( луне ) Замену тусклых фонарей " - такой вот прозаизм. Можно сказать, что в этой строфе автор рассказывает о себе, такая мини биография. Это ещё одно подтверждение, что анонимный автор стоит за Ленским.

Рассказ от первого лица и обращение к читателям это, безусловно, из поэмы " Дон Жуан " Дж.Байрона.
 
 
ЗАМЕТКА - 8
 
Татьяна и Ольга - это София
 
У А.С.Пушкина, как и в комедии А.С.Грибоедова, две девушки, что - то вроде прототипов Софии и служанки Лизаньки, где Ольга как бы Лизанька. Ольга персонаж формальный, дежурный - никакой сюжетной нагрузки на себе не несёт:
 
Все в Ольге… но любой роман
Возьмите и найдете верно
Ее портрет: он очень мил,
Я прежде сам его любил,
Но надоел он мне безмерно.
 
Формально, Ольга - это служанка Лизанька, но в " Евгении Онегине " Ольга сестра Татьяны, хотя элемент прислуживания в Ольге присутствует:
 
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить...,
 
Разлитый Ольгиной рукою,
 
поэтому всё - таки следует Ольгу считать частью Софии.
 
А.С.Пушкин распределяет особенности Софии на двух девушках своего романа: Татьяне достаётся характер Софии и выяснение отношений с Онегиным как скрытым Чацким, а Ольге - проведение вместе детства, только А.С.Пушкин переназначает на друга детства Ленского, чтобы объяснить ухаживание его за Ольгой, и Ленский берёт дружбу детства Чацкого с Софией на себя:
 
    
    
София
    
     Послушай, вольности ты лишней не бери.
     Я очень ветрено, быть может, поступила,
     И знаю, и винюсь; но где же изменила?
     Кому? чтоб укорять неверностью могли.
     Привычка вместе быть день каждый неразлучно
     Связала детскою нас дружбой; но потом
     Он съехал, - у А.С.Пушкина - поехал учится в Германию              -   уж у нас ему казалось скучно,
     И редко посещал наш дом;    
     Потом опять прикинулся влюбленным,
     Взыскательным и огорченным!!.
     Остер, умен, красноречив...
 
Но всё же Ленский - это Молчалин из " Горя от ума ".    
 
Чацкий
    
     Положимте, что так.
     Блажен, кто верует, тепло ему на свете! -
     Ах! боже мой! ужли я здесь опять,
     В Москве! у вас! да как же вас узнать! - у А.С.Пушкина - после 6 лет разлуки, только у него Ленский и Ольга.
     Когда, бывало, в вечер длинный
     Мы с вами явимся, исчезнем тут и там,
     Играем и шумим по стульям и столам.
     А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом;
     Мы в темном уголке, и кажется, что в этом!
     Вы помните? вздрогнем, что скрипнет столик, дверь...
    
               
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XXIII

Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила;
Глаза, как небо, голубые,
Улыбка, локоны льняные,
Движенья, голос, легкий стан...
 
 Почему сразу за рассказом о Ленском идёт описание Ольги. Потому что ещё в отроческом возрасте Ленского решили женить в будущем на Ольге:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XXI

Чуть отрок - 12 лет, Ольгою плененный, - как ребёнок в играх
Сердечных мук еще не знав,
Он был свидетель умиленный
Ее младенческих забав;
В тени хранительной дубравы
Он разделял ее забавы, - вместе играли и проводили время
И детям прочили венцы
Друзья-соседы, их отцы.
 
Поэтому описание Ольги - это то, какой её увидел Ленский, после долгих лет разлуки - 6 лет, когда он знал её ещё маленькой девочкой.
 
Но хотел ли Ленский женится вопрос:
 

XIII

Но Ленский, не имев, конечно,
Охоты узы брака несть...
      
Лиза
    
     А вам, искателям невест,
     Не нежиться и не зевать бы;
     Пригож и мил, кто не доест
     И не доспит до свадьбы.
    
    
Молчалин
    
     Какая свадьба? с кем?
    
    
Лиза
 
    
     А с барышней?
    
    
Молчалин
    
     Поди,
     Надежды много впереди,
     Без свадьбы время проволочим.
 
Ленский, как и Молчалин, в восемнадцать лет не собирался женится, он хотел интересно проводить время.      
      
Сразу за рассказом об Ольге идёт речь о её старшей сестре Татьяне с 25 строфы по 29, что естественно, так как обе сестры объединяют в себе Софию - персонаж " Горе от ума ". 
 
Позвольте мне, читатель мой,
Заняться старшею сестрой.

XXIV

Ее сестра звалась Татьяна… {13}
 
    
Чацкий
    
     Да-с, а теперь,
     В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
     Неподражаемо, и это вам известно,
     И потому скромны, не смотрите на свет.
     Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ,
     Без думы, полноте смущаться.
      
 
ЗАМЕТКА - 9
 
В комедии А.С.Грибоедова " Горе от ума " можно прочитать:
 
Чацкий
     А судьи кто? - За древностию лет
     К свободной жизни их вражда непримирима,
     Сужденья черпают из забытых газет
     Времен Очаковских и покоренья Крыма;
 
" Взятие Очакова.
Предпринят русскими войсками 6 декабря 1788 года в Русско - турецкую войну 1787 - 1791 году после осады крепости.
Начало: 14 августа 1787 года
Окончание: 17 декабря 1791 года "
 
( Википедия)
 
" Покоренье Крыма " - 1782 - 1783 гг.
 
" из забытых газет " 80-х годов 18 века. 
 
Теперь прочтём в " Евгении Онегине ": 

III

Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился, - раз с ключницей бранился, значит не был женат - 40 лет жил в деревне холостяком, вот почему решил племяннику всё оставить.
 С другой стороны, похоже, это аллюзия на праздник Преображения Господня, который приходится на Яблочный спас, или Воздвижение Креста Господня, который отмечают спустя 40 дней:
Спас на Горе — это отсылка к событию у подножия Фавора. Это праздник соединения в человеке божественного, духовного и земного начал. Сейчас на месте знаменательного события расположены православный и греческий монастыри и церковь Преображения Господня. По преданию, празднование Преображения Господня было учреждено еще в IV веке Григорием Просветителем. Традиция быстро распространилась по миру и была связана с Воздвижением Креста Господня, который отмечают спустя 40 дней.

Праздник Преображения Господнего связан с одной из притч о Христе. Христос со своими учениками Петром, Иаковом и Иоанном за 40 дней до своего распятия идет на гору Фавор, где ему открывается дальнейшая судьба в качестве жертвы для искупления грехов человечества. Во время этого Иисус был освещен ярчайшим Господнем светом и ученики видели, как преобразился Христос. Но он запретил им кому-либо рассказывать об этом, а велел собрать в саду под горой плоды и освятить их.
( nur.kz )

В окно смотрел и мух давил. - бездельничал, ничем не занимался:
    
Скалозуб
    
     Позвольте, расскажу вам весть:
     Княгиня Ласова какая-то здесь есть,
     Наездница, вдова, но нет примеров,
     Чтоб ездило с ней много кавалеров.
     На днях расшиблась в пух, -
     Жоке не поддержал, считал он, видно, мух. -
Жоке - скорее всего слуга - жокей, который должен помогать всаднику. В переносном смысле: не работал, а вместо этого считал мух.
 
Все было просто: пол дубовый,
Два шкафа, стол, диван пуховый,
Нигде ни пятнышка чернил. - ничего не писал ни в тетраде, ни в календаре уже многие годы.
Онегин шкафы отворил;
В одном нашел тетрадь расхода,
В другом наливок целый строй, - сладкие спиртные фруктово - ягодные напитки, которые могут долго храниться.
Кувшины с яблочной водой
И календарь осьмого года:   
         
Фамусов
    
     Петрушка, вечно ты с обновкой,
     С разодранным локтем. Достань-ка календарь;
     Читай не так, как пономарь,
     А с чувством, с толком, с расстановкой.
     Постой же. - На листе черкни на записном,
     Противу будущей недели:
     К Прасковье Федоровне в дом
     Во вторник зван я на форели.
     Куда как чуден создан свет!
     Пофилософствуй, ум вскружится;
     То бережешься, то обед:
     Ешь три часа, а в три дни не сварится!
     Отметь-ка, в тот же день... Нет, нет.
     В четверг я зван на погребенье.
     Ох, род людской! пришло в забвенье...
     <...> 
     Пиши: в четверг, одно уж к одному,
     А может, в пятницу, а может, и в субботу,
     Я должен у вдовы, у докторши, крестить.
     Она не родила, но по расчету
     По моему: должна родить...
    
- календарь осьмого года потому, что этот год был годовщиной взятие Очакова. Видимо, в календаре про это было написано.
Одновременно, 1808 год - это юбилейный год Дж.Байрона: 20 лет. А в 1798 году Байрон получил титул 6-й барон. В 1818 году вышла в свет первая глава " Дон Жуана ". Всё юбилейные года! Что имел виду А.С.Пушкин точно сказать не могу.
Также это год, с которого показана светская жизнь московского общества - 1808 год - в " Горе от ума ". Анонимный автор повторяет это в своём произведении.
 
А почему " осьмого " года вместо восьмого...:
 
Лизанька
    
     Седьмой, осьмой, девятый.
 
Лиза постоянно так говорит слово " восемь " - ещё один отсыл к комедии А.С.Грибоедова.
   
 
Действие в романе " Евгений Онегин " начинается со второй главы, а значит и временная граница в произведении находится и указывается именно здесь. Как в " Горе от ума " какой - либо год может только указываться в диалогах, так и здесь эта особенность повторяется: календарь осьмого года.
 
Старик, имея много дел,
В иные книги не глядел. - кроме календаря дядя ничего не читал, потому что в календаре, видимо, текст был короткий, раз имел много дел - некогда было читать.
Племянник, как и его дядя, не видел в книгах пользы:

ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
ХLIV

Отрядом книг уставил полку,
Читал, читал, а все без толку:...
 
И полку, с пыльной их семьей,
Задернул траурной тафтой. - похоронил книги. 
   
Закрытый шкаф говорит о том, что всё, что там находилось, долго хозяином не было востребовано: обычно вещи, которыми долго не пользуются, запирают на ключ или закрывают в шкафу. Спиртные напитки тоже говорят о том, что предметы долго не использовались.
 
Яблочная вода - аллюзия на яблочный спас и на август месяц. Значит, когда Онегин приехал в деревню было начало августа - яблочный спас, поэтому дальше упоминаются застолья, которые в этот спас устраивали.

ЗАМЕТКА - 10 
   
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XL
 
<...>
Быть может, в Лете не потонет
Строфа, слагаемая мной;
Быть может (лестная надежда!),
Укажет будущий невежда
На мой прославленный портрет
И молвит: то-то был поэт!
Прими ж мои благодаренья,
Поклонник мирных аонид,
О ты, чья память сохранит
Мои летучие творенья,
Чья благосклонная рука
Потреплет лавры старика! - в будущем: автор не старый - ему ещё и тридцати нет:
 
ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
XLIII

Но не теперь. Хоть я сердечно
Люблю героя моего,
Хоть возвращусь к нему, конечно,
Но мне теперь не до него.
Лета к суровой прозе клонят,
Лета шалунью рифму гонят,
И я — со вздохом признаюсь —
За ней ленивей волочусь.
Перу старинной нет охоты
Марать летучие листы;
Другие, хладные мечты,
Другие, строгие заботы
И в шуме света и в тиши
Тревожат сон моей души. 
    
«В 1814 г. заболел преподаватель русской и латинской словесности в царскосельском лицее Кошанский, и в течение года его предметы преподавал наезжавший из Петербурга Галич. Молодой, талантливый профессор повел занятия с учениками совершенно не по-школьному. Сухие уроки с изучением супинов и герундиев у него превратились в веселые, непринужденные, чисто товарищеские беседы о литературе и искусстве; за школьной дисциплиной он не следил, ученики, вместо того чтобы чинно сидеть по местам, толпились вокруг его кафедры, задавали вопросы, спорили.
Иногда Галич спохватывался, брал в руки книжку Корнелия Непота и говорил:
 
– Ну, господа, теперь потреплем старика!

И они брались переводить старика Корнелия Непота. Ученики дружески посещали Галича в отведенной ему комнате, и там беседовали. Галич обратил внимание на Пушкина...»
( ВикиЧтение )   
 
Александр Иванович Галич (1783–1848) - философ, преподаватель

   
Автор признаётся:
 
XLIV
   
Ужель мне скоро тридцать лет?
 
 
Когда читаешь признание автора, что лета к суровой прозе клонят, что ленивей за рифмой волочусь и т.д., кажется, что автору много лет, а оказывается, что ему ещё и тридцати нет. Тогда 43 строфу можно рассматривать как иронию автора к своему возрасту.
 
Дж.Байрон " Дон Жуан ":
 
Первая песнь
 
213
 
Но в тридцать лет седы мои виски,
Что будет в сорок – даже и не знаю:
Поглядывать я стал на парики.
Я сердцем сед! Еще в начале мая
Растратил я хорошие деньки,
Уж я себя отважным не считаю:
Я как-то незаметно промотал
И смелости и жизни капитал.   

ЗАМЕТКА - 11
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XXIX

Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли все;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
      
    
Фамусов
    
     Кому сюда прийти?
     Ведь Софья спит?
         
Лиза
    
     Сейчас започивала.
         
Фамусов
    
     Сейчас! А ночь?
         
Лиза
    
     Ночь целую читала.
         
Фамусов
    
     Вишь, прихоти какие завелись!
         
Лиза
    
     Всё по-французски, вслух, читает запершись.
         
Фамусов
    
     Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,
     И в чтеньи прок-от не велик:
     Ей сна нет от французских книг,
     А мне от русских больно спится.
    
Фамусов
    
     Друг, нельзя ли для прогулок
     Подальше выбрать закоулок?
     А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
     С мужчиной! с молодым! - Занятье для девицы!
     Всю ночь читает небылицы,
     И вот плоды от этих книг!
     А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
     Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
     Губители карманов и сердец!
     Когда избавит нас творец
     От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
     И книжных и бисквитных лавок!..
    
Письмо Татьяны Онегину навеяно, вероятно, любовным письмом возлюбленной Грандисону:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
X

Воображаясь героиной?
Своих возлюбленных творцов,
Кларисой, Юлией, Дельфиной,
Татьяна в тишине лесов
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя... - в романтизме даже любовное письмо не со своими словами, - в данном случае из книги, - главное, чтобы красиво было!
Но наш герой, кто б ни был он,
Уж верно был не Грандисон. - то есть, письмо из книги ему не подходит.
 
Татьяна любит Онегина, как София Молчалина в " Горе от ума ":
         
София
    
     Молчалин! будто я себя не принуждала?
     Вошли вы, слова не сказала,
     При них не смела я дохнуть,
     У вас спросить, на вас взглянуть. -
    
    
Молчалин
    
     Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.
         
София
    
     Откуда скрытность почерпнуть!
     Готова я была в окошко к вам прыгнуть.
     Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?
     Смешно? - пусть шутят их; досадно? - пусть бранят.
    
Такая любовь Софии, потому что это комедия; а любовь Татьяны в духе романтизма, поэтому скрытый смысл в её любви носит сатирический характер, высмеивающий романтизм с его крайностями:    
      
VIII

И дождалась… Открылись очи;
Она сказала: это он!
Увы! теперь и дни и ночи,
И жаркий одинокий сон,
Все полно им...
      
IX
 
Все для мечтательницы нежной
В единый образ облеклись,
В одном Онегине слились.

 
ЗАМЕТКА - 12 
 
Молчалин
      
     Есть у меня вещицы три:
     Есть туалет, прехитрая работа -
     Снаружи зеркальцо, и зеркальцо внутри,
     Кругом всё прорезь, позолота;
     Подушечка, из бисера узор;
     И перламутровый прибор -
     Игольничик и ножинки, как милы!
     Жемчужинки, растертые в белилы!
     Помада есть для губ, и для других причин,
     С духами скляночки: резе да и жасмин. 

XXIV

Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе,
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в граненом хрустале;
Гребенки, пилочки стальные,
Прямые ножницы, кривые
И щетки тридцати родов
И для ногтей и для зубов.

XXV

Быть можно дельным человеком
И думать о красе ногтей:
К чему бесплодно спорить с веком?
Обычай деспот меж людей.
Второй Чадаев, мой Евгений,...
Он три часа по крайней мере
Пред зеркалами проводил
И из уборной выходил
Подобный ветреной Венере,
Когда, надев мужской наряд,
Богиня едет в маскарад.
 
Аллюзия на слова Молчалина, где он говорит Лизе о женских принадлежностях. Автор смеётся над Онегиным, который следя за собой, стал как женщина. Это выпад в сторону романтизма, где слащавость является нормой: и мужчина не совсем мужчина - его подвиги формальны и раскрашены мишурой. Вот поэтому Онегин  денди, - как определил В.Набоков в комментарии к роману, -  красавчик, говоря по другому, не мужественный, по крайней мере, внешне. Это мужчина из романтизма.
Похоже, эту и предыдущую строфы добавил в произведение анонимного автора ( по сюжету ) А.С.Пушкин как персонаж, выявив себя фамилией из реальной жизни - Чадаев.
 
ЗАМЕТКА - 13
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
XIV

И в одиночестве жестоком
Сильнее страсть ее горит,
И об Онегине далеком
Ей сердце громче говорит.
Она его не будет видеть;
Она должна в нем ненавидеть
Убийцу брата своего;
Поэт погиб… но уж его
Никто не помнит, уж другому
Его невеста отдалась.
Поэта память пронеслась
Как дым по небу голубому,
О нем два сердца, может быть,
Еще грустят… На что грустить?..
 
 
Чацкий
 
     Чтоб равнодушнее мне понести утрату,
     Как человеку вы, который с вами взрос,
     Как другу вашему, как брату...
    
Чацкий говорит, что с Софией он вместе рос, то есть вместе проводили детство, поэтому она для него друг, брат в смысле самого лучшего человека. Вот Татьяна это и имеет виду. Ленский детство часто проводил в её семье, играя с Ольгой, но и Татьяну Ленский должен был постоянно видеть и общаться как это бывает у детей. Об этом в романе не говорится, но это понятно и так. Естественно, она к его постоянным визитам привыкла и вполне могла Ленского воспринимать почти как члена семьи, брата, друга...
 
" Она должна в нем ( Онегине ) ненавидеть
Убийцу брата своего; "

" О нем два сердца, может быть,
Еще грустят... " - она, Татьяна, и Ольга - бывшая невестка Ленского. 
 
 
XXXII
 
Вот вам письмо его точь-в-точь.
 
Письмо Онегина
 
Еще одно нас разлучило…
Несчастной жертвой Ленский пал…
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал;
 
Почему в своём письме к Татьяне Онегин так пишет... Потому что Ленский - друг детства Татьяны.

Но можно слово " брат " рассмотреть в прямом смысле этого слова - родственник:
   
Две могилы: в первой лежит старик, а во второй юноша. И не смотря на это, чувствуется какая - то похожесть этих могил:
" прах его лежит " - " Владимир Ленский здесь лежит ",
" Надгробный памятник гласит " - " Пришельцу надпись говорит "
" бригадир " - " юноша-поэт "
 
Но есть одно у первой могилы, чего нет у второй: " Смиренный грешник ".   
В Библии Адам был изгнан из рая с Евой за первородный грех. Значит, Ларин совершил прелюбодеяние - грех супружеской измены. Схожи не только могилы, но имена и фамилии погребённых: Дмитрий Ларин - Владимир Ленский.
 
Эта схожесть могил и имён в них погребённых наводит на мысль, что в обоих могилах погребены отец и сын!
Можно ли как - то это проверить...:
в-Л-А-д-И-ми-Р ле-Н-ский - анаграмма ЛАРИН   
Получается, что Владимир Ленский несёт в своём имени и фамилии фамилию Ларин! Это как сын в себе несёт гены отца ( матери тоже, но не об этом речь ).
Тогда слово " брат " по отношению к Татьяне ( Ольги тоже ) приобретает прямой смысл: близкий родственник. Вот почему Ленский с Ольгой вместе играли в детстве, как брат и сестра. Вот почему автор не допустил их брака, убив Ленского на дуэли.
Но если Ларин и его сосед были друзьями, то знал ли сосед Ленский, что Ленский - младший является сыном его друга - соседа. Ситуация приобретает комический характер - Ларин своего друга сделал рогатым, а жена Ленского - старшего своему мужу, видимо, говорила, что сын от него. Вот почему Ларин смиренный грешник: и друга рогатым сделал, и дитя от его жены родил.
 
Вот что Фамусов говорит о своей давно умершей жене, не исключено, что жена соседа вполне могла быть такой же ( роман же А.С.Пушкина сатирический! ):
    
Фамусов
    
     Сюда! за мной! скорей!
     Свечей побольше, фонарей!
     Где домовые? Ба! знакомые всё лица!
     Дочь, Софья Павловна! страмница!
     Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять, она,
     Как мать ее, покойница жена.
     Бывало, я с дражайшей половиной
     Чуть врознь - уж где-нибудь с мужчиной!
      
Тогда надпись " Смиренный грешник " приобретает иронический, насмешливый характер.
 
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим вкушает мир.
 
Там виден камень гробовой
В тени двух сосен устарелых.
Пришельцу надпись говорит:
«Владимир Ленский здесь лежит,
Погибший рано смертью смелых,
В такой-то год, таких-то лет.
Покойся, юноша-поэт!»
 
XXXVII

Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный,
И вздох он пеплу посвятил;
И долго сердцу грустно было. - это насмешка над романтизмом. Ниже развитие смеха.
«Рооr Yorick! {16} — молвил он уныло. —
Он на руках меня держал. - в связи с тем, что я предположил чуть выше, получается, что он потому и держал, что это его сын, рождённый от жены соседа! ( не надо эту историю рассматривать всерьёз, потому что пушкинский роман - сатира. ). А английская фраза " Бедный Йорик " только это подтверждает.  Интересно, а кто бедный Йорик..., уж не сосед ли Ларина, которого он сделал рогатым!
 Как часто в детстве я играл - обращает внимание, что " держал на руках " и " Как часто в детстве играл " не одно и то же: часто в детстве играл, а на руках держал как - будто один раз, так как нет наречия, в отличии от детства. Значит держал годовалого через какое - то время после рождения.
Его Очаковской медалью! - учреждена 14 апреля 1789 года. - на мой взгляд, здесь сатирический подтекст: его, Ларина, сын играет с медалью отца как героя войны, а раз с медалью играет его маленький сын, то это и намёк, что он герой и на любовном фронте, потому и родился его сын, который с его медалью играет. Такая получается аллегория!
Роман в стихах " Евгений Онегин " надо читать как сатиру, выискивая в ней смех.   
Он Ольгу прочил за меня, - похоже, Ольга была Ленского чуть младше: на год - два. Возможно, Ларин хотел через Ольгу породнится с более богатой семьёй ( раз о Ленском автор пишет " богатый " ).
Он говорил: дождусь ли дня?..»
И, полный искренней печалью,
Владимир тут же начертал
Ему надгробный мадригал. - очередной сатирический смех: получается, что Ленский своим мадригалом хвалит Ларина за любовные подвиги, из - за которых Ленский и родился, так как мадригал как музыкально - поэтическое произведение обычно любовно - лирического содержания ( Википедия ).

" Мадригал (итал. madrigale, лат. mandrialis, mandrigalis; от лат. matricalis «<сочинение> на родном (материнском) языке») — небольшое музыкально-поэтическое произведение, обычно любовно-лирического содержания. ( Википедия )

" Мадригал (фр. madrigal, итал. madrigale) — в классической поэзии небольшое по объёму лирическое стихотворение-комплимент, стихотворение хвалебного содержания.
Первоначально музыкально-поэтический жанр эпохи Возрождения. В XIV—XVI веках поэтические мадригалы создавались, как правило, для музыкального воплощения. Позднее литературный мадригал не связывался с музыкой и представлял собой жанр салонной и альбомной поэзии. " ( Википедия )
 
В следующей строфе Ленский там же - у могилы Ларина - слагает эпитафию своим родителям: отцу и матери, после чего идёт поэтическое размышление о смене поколений.
 
" Эпитафия (греч. – «надгробный», от греч. — на, над и греч. — могила) — изречение ( часто стихотворное ), сочиняемое на случай чьей-либо смерти и используемое в качестве надгробной надписи.

В поэзии стилизованные эпитафии стали самостоятельным жанром панегирического ( эпоха классицизма ) или, подобно эпиграмме, сатирического содержания." ( Википедия )
 
XXXVIII

И там же надписью печальной
Отца и матери, в слезах,
Почтил он прах патриархальный… -
патриарх - здесь, глава семьи, получается, что Ленский у могилы Ларина чтит двух отцов: Ленского - старшего как приёмного, о чём умерший не догадывался, и Ларина как настоящего отца. Правда, знал ли про это всё сам Ленский - вопрос. Улыбка автора!
Увы! на жизненных браздах
Мгновенной жатвой поколенья,
По тайной воле провиденья, - вот поэтому, по тайной воле...
Восходят, зреют и падут;
Другие им вослед идут…
Так наше ветреное племя
Растет, волнуется, кипит
И к гробу прадедов теснит.
Придет, придет и наше время,
И наши внуки в добрый час
Из мира вытеснят и нас! 
      
ЗАМЕТКА - 14
 
Чацкий
 
     Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,
     Не пожелал бы я и личному врагу,
     А он?.. смолчит и голову повесит.
     Конечно, смирен, все такие не резвы;   
     Бог знает, в нем какая тайна скрыта;
     Бог знает, за него что выдумали вы,
     Чем голова его ввек не была набита.
     Быть может, качеств ваших тьму,
     Любуясь им, вы придали ему...
 
Той характеристикой, которой Чацкий определяет Молчалина, анонимный автор наделяет Ленского ( по сюжету одного из героев некоего произведения, взятого автором за образец ).
Если посмотреть на предмет анаграммы имя и фамилию Молчалина, то просматривается фамилия " Ленский ": аЛЕКСеЙ молчалИН ( если Ленской, тогда вместо " и " берём " о " ).
 
XIV

«Зачем вечор так рано скрылись?»
Был первый Оленькин вопрос.
Все чувства в Ленском помутились,
И молча он повесил нос.
Исчезла ревность и досада
Пред этой ясностию взгляда,
Пред этой нежной простотой,
Пред этой резвою душой! ..
Он смотрит в сладком умиленье;
Он видит: он еще любим;
Уж он, раскаяньем томим,
Готов просить у ней прощенье,
Трепещет, не находит слов,
Он счастлив, он почти здоров…

XV. XVI. XVII

И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Владимир не имеет силы
Вчерашний день напомнить ей;
 
ЗАМЕТКА - 15
 
ГЛАВА ВТОРАЯ 
 
В этой строфе рассказывается о матери Татьяны и Ольги.
Чуть раньше читатель узнал, что при женихе она любила другого, но в жёны была отдана нелюбимому жениху. Похожую историю поведает няня Татьяне, только без жениха.
 
XXXIV

Но муж любил ее сердечно,
В ее затеи не входил,
Во всем ей веровал беспечно,
А сам в халате ел и пил;
Покойно жизнь его катилась;
Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья, - помнится, Ларин и Ленский - старший были определены как соседи - друзья. Тогда " Соседей добрая семья " - это Ленские. Значит, к Ленскому - младшему Ольга и Татьяна привыкли уже с детства. Интересно, а игры с Ольгой, так как Татьяна играть не любила, проходили при каких обстоятельствах... А если бы Татьяна вместе с Ольгой участвовала в детских играх, то какие отношения могли сложиться у ней с Ленским. Но как друга детства она его воспринимала.
Нецеремонные друзья,
И потужить, и позлословить,
И посмеяться кой о чем.
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить,
Там ужин, там и спать пора,
И гости едут со двора.
 

XXXVI

И так они старели оба.
И отворились наконец
Перед супругом двери гроба,
И новый он приял венец.
Он умер в час перед обедом,
Оплаканный своим соседом, - Ленским - старшим. Так как в следующей строфе говорится о посещении могилы Ларина Ленским - младшим, то Ларин умер, когда Ленский учился в Германии.
 
Фамусов ( говорит Молчалину )
 
     Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?
     Безродного пригрел и ввел в мое семейство, - в ЕО Ленский получается безродный для Ленского - старшего ( если Ларин его отец ) и дал ему образование ( поездку в Германию ), как Фамусов вывел в люди Молчалина, только Ленский - старший этого не знает - сатира.
     Дал чин асессора и взял в секретари;
 
Детьми и верною женой - так считал Ларин
Чистосердечней, чем иной.
Он был простой и добрый барин...
   
ЗАМЕТКА - 16
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XVII

Но чаще занимали страсти
Умы пустынников моих. - пустынников, потому что у них у обоих ( Онегина и Ленского )  родители уже умерли и они в своих усадьбах жили одни ( была только прислуга ). Это то, что их соединило: от делать нечего друзья.
 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

I

«Куда? Уж эти мне поэты!»
— Прощай, Онегин, мне пора.
«Я не держу тебя; но где ты
Свои проводишь вечера?»
— У Лариных. — «Вот это чудно.
Помилуй! и тебе не трудно
Там каждый вечер убивать?»
— Нимало. — «Не могу понять.
 
Онегин не может понять, почему Ленский проводит вечера у Лариных, потому что он не знает, что Ленский в детстве часто бывал в семействе Лариных..
 

II
 
Ну что ж? ты едешь: очень жаль.
Ах, слушай, Ленский; да нельзя ль
Увидеть мне Филлиду эту, - Ольгу, про которую, надо полагать, Ленский Онегину поведал, что ещё в детстве её ему прочили в невесты. Вот ему интересно её увидеть, как Чацкому - Софию.
Предмет и мыслей, и пера,
И слез, и рифм et cetera?..
Представь меня». — Ты шутишь. — «Нету».
— Я рад. — «Когда же?» — Хоть сейчас.
Они с охотой примут нас.
 
V

Скажи: которая Татьяна?» - вот только находясь в гостях в семье Лариных, Онегин впервые увидел Татьяну, про которую Ленский ему сказал как сестру Ольги.
— Да та, которая, грустна
И молчалива, как Светлана,
Вошла и села у окна. —
«Неужто ты влюблен в меньшую?»
— А что? — «Я выбрал бы другую,
Когда б я был, как ты, поэт.
В чертах у Ольги жизни нет.
Точь-в-точь в Вандиковой Мадоне:
Кругла, красна лицом она,
Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне».
Владимир сухо отвечал - Ленский сухо отвечал, потому что ему не понравилось, что Онегин сравнивает Ольгу - его невестку - с глупой луной и говорит, что в её чертах нет жизни. Вот когда впервые возник конфликт в этом сатирическом романе.
И после во весь путь молчал. 
   
Письмо Татьяны

Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
и т.д.
 
 Обращает внимание то, что с этих строчек в письме местоимение " вы " переходит на " ты ". Если эту часть письма внимательно прочитать, то заметим несоответствие жизни Татьяны и то, что она пишет об Онегине. Скорее всего, эта часть письма возлюбленной Грандинсона, которое она учила наизусть:
 
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя...    

    
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
 
VIII
<...>
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет! - думаю, это возраст начала юности в те времена, потому девочек уже могли в этом возрасте отдавать в жёны. Няня Татьяны тому пример. Следующая строфа начинается со слов " так думал Евгений " - вполне он мог думать, что юность начинается с 13 лет.
Ошибочно считают, что девочка 13 лет - это Татьяна. Онегин только в 21 год её увидел в гостях с Ленским у Лариных, о чём я написал чуть раньше.
Кого не утомят угрозы,
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы,
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!

IX

Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
Привычкой жизни избалован,
Одним на время очарован,
Разочарованный другим,
Желаньем медленно томим,
Томим и ветреным успехом,
Внимая в шуме и в тиши
Роптанье вечное души,
Зевоту подавляя смехом:
Вот как убил он восемь лет, - 13 + 8 = 21 год
Утратя жизни лучший цвет.
 
Дж.Байрон " Дон Жуан "
 
Песнь первая
 
69

Жуан любил, играя, к ней ласкаться.
И в этом ничего плохого нет:
Когда ей – двадцать, а ему – тринадцать,
Такие ласки терпит этикет.
Но я уже не стал бы улыбаться,
Когда ему шестнадцать стало лет,
Ей – двадцать три, а три коротких года
Меняют все у южного народа!

 
Ленский - Молчалин:
   
 XXV

Час от часу плененный боле
Красами Ольги молодой,
Владимир сладостной неволе
Предался полною душой.
Он вечно с ней. В ее покое
Они сидят в потемках двое;
Они в саду, рука с рукой,
Гуляют утренней порой;
И что ж? Любовью упоенный,
В смятенье нежного стыда,
Он только смеет иногда,
Улыбкой Ольги ободренный,
Развитым локоном играть
Иль край одежды целовать.    
    
София
    
     И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.
     Кого люблю я, не таков:
     Молчалин за других себя забыть готов,
     Враг дерзости, - всегда застенчиво, несмело,
     Ночь целую с кем можно так провесть!
     Сидим, а на дворе давно уж побелело...
    
     <...>    
    
     Возьмет он руку, к сердцу жмет,
     Из глубины души вздохнет,
     Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,
     Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. -
     Смеешься! можно ли! чем повод подала
     Тебе я к хохоту такому?
    
Как Лизанька смеётся над тем, что ей говорит София, вот так и читатель ЕО должен смеяться, читая про ухаживания за Ольгой Ленским, как чуть раньше читая про уход со свидания Татьяны и Онегина, когда Татьяна склонила голову и так они вместе идут.    
      
ЗАМЕТКА - 17
 

ГЛАВА ПЯТАЯ
О, не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана!

Жуковский.

I

В тот год осенняя погода
Стояла долго на дворе,
Зимы ждала, ждала природа.
Снег выпал только в январе - раз " в январе ", значит это новый год: 1821.
На третье в ночь.
         
Сны Татьяны и Софии:
 
XI

И снится чудный сон Татьяне.
Ей снится, будто бы она
Идет по снеговой поляне,
Печальной мглой окружена;
В сугробах снежных перед нею
Шумит, клубит волной своею
Кипучий, темный и седой
Поток, не скованный зимой;
Две жердочки, склеены льдиной,
Дрожащий, гибельный мосток,
Положены через поток;
И пред шумящею пучиной,
Недоумения полна,
Остановилася она.
         
София
    
     По смутном сне безделица тревожит.
     Сказать вам сон: поймете вы тогда.
    
     <...>   
    
     Позвольте... видите ль... сначала
     Цветистый луг; и я искала
     Траву
     Какую-то, не вспомню наяву.
     Вдруг милый человек, один из тех, кого мы
     Увидим - будто век знакомы,
     Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен,
     Но робок... - в ЕО явился медведь

XVI

Опомнилась, глядит Татьяна:
Медведя нет; она в сенях;
За дверью крик и звон стакана,
Как на больших похоронах;
Не видя тут ни капли толку,
Глядит она тихонько в щелку,
И что же видит?.. за столом
Сидят чудовища кругом:
Один в рогах с собачьей мордой,
Другой с петушьей головой,
Здесь ведьма с козьей бородой,
Тут остов чопорный и гордый,
Там карла с хвостиком, а вот
Полужуравль и полукот.

XVII

Еще страшней, еще чуднее:
Вот рак верхом на пауке,
Вот череп на гусиной шее
Вертится в красном колпаке,
Вот мельница вприсядку пляшет
И крыльями трещит и машет;
Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конской топ! {31}
         
София
    
     Потом пропало все: луга и небеса. -
     Мы в темной комнате. Для довершенья чуда
     Раскрылся пол - и вы оттуда
     Бледны, как смерть, и дыбом волоса!

XIX

И страшно ей; и торопливо
Татьяна силится бежать:
Нельзя никак; нетерпеливо
Метаясь, хочет закричать:
Не может; дверь толкнул Евгений:
И взорам адских привидений
Явилась дева; ярый смех
Раздался дико; очи всех,
Копыты, хоботы кривые,
Хвосты хохлатые, клыки,
Усы, кровавы языки,
Рога и пальцы костяные,
Все указует на нее,
И все кричат: мое! мое!

XX

Мое! — сказал Евгений грозно,
И шайка вся сокрылась вдруг;
Осталася во тьме морозной
Младая дева с ним сам-друг;
Онегин тихо увлекает {32}
Татьяну в угол и слагает
Ее на шаткую скамью - так как действие происходит в сенях, то, похоже, во сне Онегин использует Татьяну как сенную девку, в обязанности которой входили также интимные услуги.
В сносках А.С.Пушкин замечает:
 
32 Один из наших критиков, кажется, находит в этих стихах непонятную для нас неблагопристойность.
 
Слагать
1. поэт. уст. с кого - чего то же, что складывать; снимать, класть куда - нибудь.
2. перен. книжн. с кого - чего освобождать, избавлять кого - что - нибудь от чего - нибудь, лишать ответственности за что нибудь.
 ( Картаслов.ру)
 
С учётом пушкинского замечания, можно сказать, что Онегин своими действиями хотел Татьяну только унизить, престыдить.   
И клонит голову свою
К ней на плечо; -
 
Он подал руку ей. Печально
(Как говорится, машинально)
Татьяна молча оперлась,
Головкой томною склонясь; - после свидания Татьяны с Онегиным Татьяна голову склонила, а во сне - Онегин: так потом и произойдёт, когда он напишет ей письмо.
         
София
    
     <...>
     Тут с громом распахнули двери
     Какие-то не люди и не звери
     Нас врознь - и мучили сидевшего со мной. - в ЕО сидит Онегин, а здесь - Молчалин ( сидят во сне те, кого София и Татьяна любят ) 
     Он будто мне дороже всех сокровищ,
     Хочу к нему - вы тащите с собой:
     Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ!
     Он вслед кричит!..
     Проснулась.
 

XXI

Спор громче, громче; вдруг Евгений
Хватает длинный нож, и вмиг
Повержен Ленский;
Раздался… хижина шатнулась…
И Таня в ужасе проснулась…
    
    
Фамусов
    
     Да, дурен сон; как погляжу.
     Тут всё есть, коли нет обмана:
     И черти, и любовь, и страхи, и цветы.
     <...>
    
    
Фамусов
    
     Ну, Сонюшка, тебе покой я дам:
     Бывают странны сны, а наяву страннее; - так в ЕО и будет
     Искала ты себе травы,
     На друга набрела скорее;
     Повыкинь вздор из головы;
     Где чудеса, там мало складу. -
     Поди-ка, ляг, усни опять.
 
ЗАМЕТКА - 18
 

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
 
XLVIII
 
Да вот… какой же я болван!
Ты к ним на той неделе зван.

XLIX

«Я?» — Да, Татьяны именины
В субботу. Оленька и мать
Велели звать, и нет причины
Тебе на зов не приезжать. —
«Но куча будет там народу
И всякого такого сброду…»
— И, никого, уверен я!
Кто будет там? своя семья. - на самом деле, будет всякого там сброду. Может это разозлило Онегина...
Поедем, сделай одолженье!
Ну, что ж? — «Согласен». — Как ты мил! —
 
   
Именины Татьяны
 
ГЛАВА ПЯТАЯ
 
XXXI

Траги-нервических явлений,
Девичьих обмороков, слез
Давно терпеть не мог Евгений:
Довольно их он перенес.
Чудак, попав на пир огромный,
Уж был сердит. Но девы томной
Заметя трепетный порыв,
С досады взоры опустив,
Надулся он и, негодуя,
Поклялся Ленского взбесить
И уж порядком отомстить. - интересно, а за что отомстить... Может за то, что дал Ленскому себя уговорить приехать на именины Татьяны. Если так, то повод довольно мелкий для мести.
Теперь, заране торжествуя,
Он стал чертить в душе своей
Карикатуры всех гостей.
 
На именинах Онегин своим поведением вынуждает Ленского уехать:
    
    
Молчалин
    
     Не повредила бы нам откровенность эта. - в ЕО откровенность в поведении Онегина.
    
    
София
    
     Неужто на дуэль вас вызвать захотят?
    
    
Здесь мы видим отношения Молчалина и Софии, а в ЕО - это отношения Онегина и Татьяны, где ситуация похожая: Татьяна любит - Онегин нет. Приглашение на дуэль получит Онегин - всё, как намечено в вопросе Софии. Автор придерживается сюжета некоего произведения, которое взял за образец для своего ( по сюжету ).
 
Да Ольга слово уж дала
Онегину. О боже, боже! - это всего - лишь слухи:
 
ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
I

<...>
 За ним и Оленька зевала,
Глазами Ленского искала...
 
 Что слышит он? Она могла…
Возможно ль? Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!
Не в силах Ленский снесть удара;
Проказы женские кляня,
Выходит, требует коня
И скачет. - 
    
    
Молчалин
    
     Ах! злые языки страшнее пистолета.
    
    
Пистолетов пара,
Две пули — больше ничего —
Вдруг разрешат судьбу его. - это рассуждение автора, а не Ленского: Ленский сам ничего такого не говорил.

 
ЗАМЕТКА 19
 
Только в шестой главе появляется Зарецкий. И это явление связано с дуэлью. Если бы не это, то читатель о нём так ничего  бы не узнал.   
 
Зарецкий - это Загорецкий в комедии " Горе от ума ":
    
У А.С.Грибоедова в фамилии Загорецкий присутствует анаграмма " горе ". Вот и в ЕО его литературный прототип принесёт героям ЕО горе. Но может отсутствие этого слова в фамилии Зарецкий как знак, что в ЕО горя не случится..., как знать.
      
Платон Михайлович
    
     Прочь!
     Поди ты к женщинам, лги им, и их морочь
      Я правду об тебе порасскажу такую,
     Что хуже всякой лжи. Вот, брат,
     (Чацкому)
     рекомендую!
     Как эдаких людей учтивее зовут?
     Нежнее? - человек он светский,
     Отъявленный мошенник, плут:
     Антон Антоныч Загорецкий.
     При нем остерегись: переносить горазд,
     И в карты не садись: продаст.

IV

Вперед, вперед, моя исторья!
Лицо нас новое зовет.
В пяти верстах от Красногорья,
Деревни Ленского, - вот ещё одно доказательство, за кем находится автор романа. Красногорье издалека напоминает Святогорье, где находится имение отца А.С.Пушкина Михайловское. Почему Красногорье..., думаю потому, что слово " красный " в прошлом означало " красивый ", а места в Святогорье действительно красивые, их то поэт и описал в романе. В.Ленский один живёт в Красногорье как А.Пушкин один жил в Святогорье ( Михайловском  ).

" История посёлка восходит к 1569 году, когда по указанию царя Ивана IV Грозного псковский воевода Юрий Токмаков основал на Синичьих горах (неподалеку от псковского пригорода Воронича) Святогорский монастырь, который играл в дальнейшем роль военного форпоста Русского государства. Монастырь был окружён мощной деревянной стеной, которую в конце XVIII века заменила каменная. Синичьи горы были вскоре после основания монастыря переименованы в Святые горы, а при монастыре возникла слобода Тоболенец (название по наименованию озера).
Начиная по крайней мере с 1690-х годов, при Святогорском монастыре проводились ярмарки, собиравшие торговых людей не только со всей округи, но и из дальних городов. Святогорские ярмарки славились своим многолюдьем и весельем, превосходя все прочие ярмарки, проводившиеся в Опочецком уезде, величиной оборота и обилием представленных товаров."
( Википедия )
 
живет
И здравствует еще доныне
В философической пустыне
Зарецкий, некогда буян,
Картежной шайки атаман,
Глава повес, трибун трактирный,
Теперь же добрый и простой
Отец семейства холостой, - то есть отец детей на стороне - насмешка
Надежный друг - ( слышится " надёжный плут " ), помещик мирный
 
Платон Михайлович
 
Отъявленный мошенник, плут... ( " Горе от ума " )
   
п-О-М-Е-Щ-И-К мир-Н-ый - анаграмма слова " мощенник ".

И даже честный человек: - после верхней анаграммы насмешка.

Т-А-К И-сп-Р-авля-Е-тся Н-а-Ш ве-К! - это пушкинский хохот!:

анаграмма КАРТЁШНИК слова " картёжник " - в русс. анагр. " е " может быть и буквой " ё ", и если слово анаграммы пишется немного по - другому, но произносится так же, как оригинальное, то это тоже считается анаграммой.
 

ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
VII

Живет, как истинный му-Д-р-Е-ц,
Капусту садит, как Г-О-Р-ац-И-й,
Раз-В-О-дит уток и гусей
И учит аз-Б-уке детей.

Анаграмма - Грибоедов
 
Живет, как истинный М-уд-Р-Е-ц,
Капусту садит, как Г-О-р-А-ций,
Разводит У-Т-Ок и гусей
И учит азбуке детей.
 
Анаграмма: Горе от ума
 
Живет, как исти-Н-ный мудрец,
Капусту садит, как г-О-Р-А-ци-Й,
Разводит уток и гусей
 И учит аз-Б-уке детей.
 
Анаграмма: Байрон
 
Ж-ивет, к-А-к исти-Н-Н-ый м-У-Д-рец,
Капусту садит, как г-О-раций,
Разводит уток и гусей
И учит азбуке детей.
 
Анаграмма: Дон Жуан
   
Когда одно слово анаграммы включает несколько слов, я к этому отношусь скептически: чем больше слов - тем больше вариантов для анаграммы. Поэтому я только показываю анаграммы, не комментируя их. Посмотреть текст на наличие анаграммы меня сподвигло имя Гораций: в 4 строчках объединена одна тема: мудрец Гораций, с которым поэт сравнивает Зарецкого. Такое сравнение должно вызывать только смех..., как в комедии.       
    
Хлёстова
    
     Представь: их, как зверей, выводят напоказ... - людей на продажу
     Я слышала, там... город есть турецкий...
     А знаешь ли, кто мне припас?
     Антон Антоныч Загорецкий.
     (Загорецкий  выставляется вперед.)
     Лгунишка он, картежник, вор.
     (Загорецкий  исчезает.)
     Я от него было и двери на запор;
     Да мастер услужить: мне и сестре Прасковье
     Двоих арапченков на ярмарке достал;
     Купил, он говорит, чай в карты сплутовал;
     А мне подарочек, дай бог ему здоровье!
 
Вот ещё определение Зарецкого:
 
V

Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял:
Он, правда, в туз из пистолета
В пяти саженях попадал,
И то сказать, что и в сраженье
Раз в настоящем упоенье
Он отличился, смело в грязь
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен: драгой залог!
Новейший Регул, чести бог, - смех автора
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери {37}
В долг осушать бутылки три.

" Зюзя - диалектное слово, означающее свинью,   название свиньи на Псковщине, употреблявшееся в переносном смысле и в офицерской среде первой половины XIX века в выражении напиться зюзя зюзей. Само выражение произошло от междометия зю-зю, которое использовали для подзывания свиней. Зюзя — (просторечие, обл. разговорный сниж.) Вялый, нерасторопный человек. В сравнениях: «зюзя-зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) — совершенно мокрый или совершенно пьяный "
( Википедия )

Зарецкий меткий стрелок, участвовал в войне с французами, был взят в плен. Интересно, а где он воевал с французами... В Отечественной войне 1812 года пленных русских солдат не было, так как начиная со Смоленска, русская армия избегала прямого боестолкновения. При Бородине русская армия отступила к Москве ночью после трёх дней битвы. За Москву русская армия не сражалась - ушла из Москвы. Остаётся битва под Аустерлицем, в которой русская армия была разгромлена и было много убитых и взятых в плен. Скорее всего, именно в этой битве участвовал и был взят в плен Зарецкий. А произошла эта битва в 1805 году.
   
 
Друзей поссорить молодых
И на барьер поставить их,
 
VII

Иль помириться их заставить,
Дабы позавтракать втроем, - надо полагать, за их счёт
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
 
В " Горе от ума " Загорецкий распускает слухи о Чацком:
 
Загорецкий
 
  Как думаете вы об Чацком?
    
Загорецкий
    
     А вы заметили, что он
 
     В уме сурьезно поврежден?
         
Репетилов
    
     Какая чепуха!
         
Загорецкий
    
     Об нем все этой веры.   
    
Репетилов
    
     Вранье.
    
    
Загорецкий
    
     Спросите всех.
    
Загорецкий
 
     Княжны , пожалуйте, скажите ваше мненье,
     Безумный Чацкий или нет?
      
Загорецкий
 
      Да вот не верит...
   
Вот такой же и Зарецкий. Это он сделал всё, чтобы дуэль между друзьями состоялась.
 
VI

Бывало, он трунил забавно,
Умел морочить дурака
И умного дурачить славно,
Иль явно, иль исподтишка,
Хоть и ему иные штуки
Не проходили без науки,
Хоть иногда и сам впросак
Он попадался, как простак.
Умел он весело поспорить,
Остро и тупо отвечать,
Порой расчетливо смолчать,
Порой расчетливо повздорить,
Друзей поссорить молодых - это намёк на Онегина и Ленского - они же друзья!
И на барьер поставить их, - вот кто заинтересован в дуэли ( помимо автора )
 
А вот похожее действие Зарецкого на дуэли:
 
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развел по крайний след...

XXX
 
«Теперь сходитесь». - это слова Зарецкого      
         
Вот такой сосед и секундант у Ленского - Зарецкий!
 
 
ЗАМЕТКА - 20
   
А вот секундант Онегина.
         
XXV

Он поскорей звонит. Вбегает
К нему слуга француз Гильо - только во времи дуэли у Онегина появляется слуга, до этого читатель знал Онегина как человека, который живёт один, анахоретом. Он потому и сбегал от непрошеных гостей с заднего крыльца на коне, потому что жил один и никто не мог выйти и сказать, например, что хозяина нет дома. И в первой главе о слуге вообще речи не было. И едет в деревню один. И в доме дяди Онегин один. Да, есть прислуга, но такого слуги читатель не знает.
Халат и туфли предлагает
И подает ему белье.
Спешит Онегин одеваться,
Слуге велит приготовляться
С ним вместе ехать и с собой
Взять также ящик боевой.
Готовы санки беговые.
   
Так откуда автор взял этого француза Гильо...?:
 
Чацкий
 
     А Гильоме, француз, подбитый ветерком?
     Он не женат еще? 
    
    
София
    
     Танцмейстер! можно ли!
    
    
Чацкий
    
     Что ж? он и кавалер.
     От нас потребуют с именьем быть и в чине,
     А Гильоме!..
 
Автор в своём повествовании берёт имя, которое упоминается в произведении, взятое им как образец, - это « Горе от ума », немного его укоротив, потому что этот самый Гильоме танцмейстер.  В секунданты надо было брать только дворянина, а не слугу.
 
 
Вот такие сомнительные секунданты Онегина и Ленского, достойные только комедии или сатиры, чем этот роман и является.

ЗАМЕТКА - 21
 
ГЛАВА ПЯТАЯ
 
XXI

( сон Татьяны )
Спор громче, громче; вдруг Евгений
Хватает длинный нож, и вмиг
Повержен Ленский;
Раздался... хижина шатнулась... - кажется, что должен раздаться выстрел, раз стоит глагол " Раздался ", - что ещё может раздаться, чтобы " хижина шатнулась "...: гром..., а что ещё...? Оказывается, ещё может раздаться танец, да так, что " хижина шатнётся ":
 

ХLII

Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром...
( ...хижина шатнулась... ):
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
 
Давайте посмотрим на гостей.

XXVI

С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков; - предполагаю, так как А.С.Пушкин писал сатиру, он мог слово " пустяк " в родительном падеже в "Горе от ума " взять как фамилию - уж очень на фамилию похоже:
         
Чацкий
    
     Да, мочи нет: мильон терзаний
     Груди от дружеских тисков,
     Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
     А пуще голове от всяких пустяков.
    
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов;
Уездный франтик Петушков,
Мой брат двоюродный, Буянов, - герой поэмы " Опасный сосед " дяди А.С.Пушкина Василия Львовича Пушкина, потому " мой брат двоюродный " -  не Онегин двоюродный брат, а тот, за кем стоит рассказчик - Ленский. Подтверждение этому в XLIII. XLIV:
 Буянов, братец мой задорный,
 К герою нашему подвел - к Онегину подвёл; " к герою нашему " - автора романа и Ленского, за которым автор стоит ( по сюжету историю рассказывает Ленский, вспоминая Онегина ). Рукописи анонимного автора закончились в пятой главе, продолжает за него от лица Ленского рассказывать А.С.Пушкин.
 
Ещё раз про двоюродного брата. Буянов - литературный сын дяди А.С.Пушкина, а Онегин - лит. сын А.С.Пушкина, но и Ленский его сын; значит, Онегин и Ленский - лит. двоюродные братья Буянова. Но по смыслу двоюродный брат Буянова имеется виду рассказчик - значит, Ленский.
Татьяну с Ольгою;
В пуху, в картузе с козырьком {35}
(Как вам, конечно, он знаком),
И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.

ХLI

Однообразный и безумный,
Как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный;
Чета мелькает за четой.
К минуте мщенья приближаясь,
Онегин, втайне усмехаясь,
Подходит к Ольге. Быстро с ней
Вертится около гостей, - давайте посчитаем, сколько раз Онегин станцует с Ольгой: вот сейчас первый раз
Потом на стул ее сажает,
Заводит речь о том о сем;
Спустя минуты две потом
Вновь с нею вальс он продолжает; - второй раз
Все в изумленье. Ленский сам
Не верит собственным глазам.

Почему такая реакция Ленского...?
   
XLIII. XLIV

Буянов, братец мой задорный,
К герою нашему подвел
Татьяну с Ольгою; проворно
Онегин с Ольгою пошел; - третий раз
Ведет ее, скользя небрежно,
И, наклонясь, ей шепчет нежно
Какой-то пошлый мадригал,
И руку жмет — и запылал
В ее лице самолюбивом
Румянец ярче. Ленский мой
Все видел: вспыхнул, сам не свой;   
    
« Смотр девушек организовывали на балах и ярмарках. Были простые ярмарки в столице – сюда съезжались незамужние со всей страны, здесь же искали супруга московские девушки. Балы организовывали, чтобы найти супруга знатным дамам, иностранкам. Строгий этикет определял, каково возможное знакомство: девушка имела при себе книжку, в которую вносила имена партнеров для танца. Считалось важным то, как много танцев и с кем именно было станцовано. Нельзя было дважды принимать приглашение одного мужчины. Подобное поведение считали неприличным; после такого любой честный мужчина обязан был пригласить партнёршу стать женой. » ( FB.RU )   
 Онегин трижды приглашает Ольгу и та приглашение принимает, поэтому у неё на лице " румянец ярче ", потому что она понимает, что пошлый мадригал говорит о том, что у Онегина к ней нет ничего серьёзного, но она ничего не предпринимает; именно поэтому Ленский в котильон зовёт Ольгу - она всё же его невеста как - никак.

В негодовании ревнивом
Поэт конца мазурки ждет
И в котильон ее зовет. - « Котильон - бальный танец французского происхождения » ( Википедия ).

Но Ольга не идёт - и это становится для Ленского переполненной чашей терпения; вот почему он уезжает и с бала, и вообще из своей деревни, не женившись на Ольге.
На танцах вальса и мазурки Онегин отомстит Ленскому. Мазурка, танец, который Онегин учил в детстве:      
 
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
 
А танец котильон окончательно добьёт Ленского. Эти танцы - вальс и мазурка - на дуэли будут символическими шагами навстречу друг другу, а котильон как выстрел Онегина -
" Повержен Ленский; 
  Раздался... "
      
Хлёстова
    
     Ну как с безумных глаз
     Затеет драться он, потребует к разделке!
    
    
Фамусов ( Чацкому )
    
     О господи! помилуй грешных нас!
     (Опасливо.)
     Любезнейший! Ты не в своей тарелке.
     С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров.
    
Вот во сне и произойдёт драка и разделка в виде дуэли ( сатира ).
      
 
ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
I

Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Близ Ольги в думу погрузился,
Довольный мщением своим. - Онегин, надо полагать, всё происшедшее воспринял как игру без каких - либо серьёзных последствий.
 
Во сне Татьяны последовательность была перевёрнута: сначала повержен Ленский, а потом раздался..., скажем, гром мазурки. 
 

VIII

Он был не глуп; и мой Евгений,
Не уважая сердца в нем,
Любил и дух его суждений,
И здравый толк о том о сем.
Он с удовольствием, бывало,
Видался с ним, и так нимало
Поутру не был удивлен,
Когда его увидел он.
Тот после первого привета,
Прервав начатый разговор,
Онегину, осклабя взор, - Зарецкий передаёт записку с усмешкой, улыбаясь, показывая зубы. Такое поведение кажется странным - вызов на дуэль и усмешка!... У Онегина нет секунданта, которому, по правилам дуэли, должен Зарецкий передать записку для Онегина, - Зарецкий это знает, поэтому и осклабляется, довольный этим: отличное условие для своих махинаций. Получается, что Зарецкий одно доверенное лицо для обоих, тогда он и заинтересованное лицо,  что запрещалось правилами дуэли. Он же будет и распорядителем дуэли. Нужно помнить, кто такой Зарецкий: плут, мошенник...
Вручил записку от поэта.
К окну Онегин подошел
И про себя ее прочел.

IX

То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель: - не совсем ясен союз " иль ", который указывает на необходимость выбора или замену чего - либо. Похоже, " вызов " - то, что устно сказал Зарецкий, а картель - письменное приглашение Ленского на дуэль.
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
Зарецкий встал без объяснений;
Остаться доле не хотел,
Имея дома много дел, - по поведению Зарецкого видно, что письменного ответа Онегина Ленскому он не хочет, поэтому и делает вид, что у него много дел и он больше не может оставаться у Онегина. 
И тотчас вышел... - ничего Онегин Зарецкому письменно не передаёт, он только устно дал согласие, но не условия дуэли.
 ...но Евгений
Наедине с своей душой
Был недоволен сам собой.
 

XII

Кипя враждой нетерпеливой,
Ответа дома ждет поэт;
И вот сосед велеречивый - Зарецкий
Привез торжественно - в этом слове показана удовлетворённость Зарецкого: получилось, что хотел.
 ответ. - мы помним, что Онегин Зарецкому для Ленского ничего не передавал письменно, а только устно. Значит ответ для Ленского состряпал Зарецкий. Похоже, Онегин даже не подозревает об условиях дуэли. Раз условия дуэли ещё не проговорены, то вполне можно предполагать мирный исход. На такой исход вполне мог надеется Онегин, ведь приглашение на дуэль было для него неожиданностью. Поэтому в своих мыслях и обвинял себя. Реакция Онегина на дуэль показывает, что он незаинтересованное лицо в дуэли.
 

XV. XVI. XVII

И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Владимир не имеет силы
Вчерашний день напомнить ей;
Он мыслит: «Буду ей спаситель.
Не потерплю, чтоб развратитель
Огнем и вздохов и похвал
Младое сердце искушал;
Чтоб червь презренный, ядовитый
Точил лилеи стебелек;
Чтобы двухутренний цветок
Увял еще полураскрытый». - а вот реакция на дуэль Ленского: как оскорблённое лицо он послал картель Онегину через своего секунданта Зарецкого. Интересно сравнить реакцию обоих. Если Онегин в итоге жалеет, что довёл ситуацию до дуэли, то Ленский ведёт себя как благородный рыцарь, готовый защитить честь Ольги. По ситуации можно сказать, что именно Ленский является заинтересованным лицом в дуэли. Но у него секундант мощенник, плут и какой ответ Онегина он сказал Ленскому видно по реакции последнего. По тому, как думает Ленский, ответ был не на мирный исход:
 
Все это значило, друзья:
С приятелем стреляюсь я.

Вот теперь, когда логическая цепь событий выявлена, хорошо видно, кому принадлежит фраза: " С приятелем стреляюсь я. " Раз Онегин для Ленского об условиях дуэли ничего не передавал, а Ленский через Зарецкого, видимо, уже знает условия дуэли, которые якобы устно передал Онегин, думая, что Зарецкий вёл переговоры об условиях дуэли с секундантом Онегина, - значит, решает Ленский, мирного исхода не будет и дуэль состоится, тогда получается, что фраза принадлежит Ленскому, то есть тому, кто за ним стоит как рассказчик.
 По сюжету поэмы выходит, что об Онегине пишет, вспоминая его, Ленский ( об этом я раньше уже писал ). 
 
XVIII

Когда б он знал, какая рана
Моей Татьяны сердце жгла!
Когда бы ведала Татьяна,
Когда бы знать она могла,
Что завтра Ленский и Евгений
Заспорят о могильной сени;
Ах, может быть, ее любовь
Друзей соединила б вновь!
Но этой страсти и случайно
Еще никто не открывал. - интересно, это всерьёз или насмешка... Если бы не фраза " Но этой страсти и случайно ", то любовь можно было воспринимать как дружеское отношение, но страсть!...
   
Вот одно из стихотворений, которые пишет Ленский ночью перед поединком:      
 

XXII

Блеснет заутра луч денницы
И заиграет яркий день;
А я, быть может, я гробницы
Сойду в таинственную сень,
И память юного поэта
Поглотит медленная Лета,
Забудет мир меня; но ты
Придешь ли, дева красоты,
Слезу пролить над ранней урной
И думать: он меня любил,
Он мне единой посвятил
Рассвет печальный жизни бурной!..
Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг!..» - так что же эта за дева красоты такая, которой Ленский в стихах говорит, что он её супруг. Ответ находится в этих строфах:
 

XLI

<...>
И горожанка молодая,
В деревне лето провождая,
Когда стремглав верхом она
Несется по полям одна,
Коня пред ним остановляет,
Ремянный повод натянув,
И, флер от шляпы отвернув,
Глазами беглыми читает
Простую надпись — и слеза
Туманит нежные глаза. - интересно, как эта строфа перекликается с XXII строфой. Как - будто бы стихи Ленского перед дуэлью нашли реальное воплощение. Так может Ленский не погиб на дуэли... О том, что он убит сказал Зарецкий:
 

XXXV

В тоске сердечных угрызений,
Рукою стиснув пистолет,
Глядит на Ленского Евгений.
«Ну, что ж? убит», — решил сосед. - Зарецкий
Убит!.. Сим страшным восклицаньем
Сражен, Онегин с содроганьем
Отходит и людей зовет. - Онегин в таком волнении находится, что верит Зарецкому на словах, а то, что Ленский мог быть только ранен, а на месте дуэли лишь потерял сознание, ему в голову не приходит. Врача не было, протокол не составлялся - это была дуэль Зарецкого, это он такую дуэль хотел, он - мощенник и плут: " друзей поставить на барьер ".
Зарецкий бережно кладет
На сани труп оледенелый... - не могло тело так быстро оледенеть
 
XLII

И шагом едет в чистом поле,
В мечтанья погрузясь, она;
Душа в ней долго поневоле
Судьбою Ленского полна;
И мыслит: «Что-то с Ольгой стало?
В ней сердце долго ли страдало,
Иль скоро слез прошла пора?
И где теперь ее сестра?
И где ж беглец людей и света,
Красавиц модных модный враг,
Где этот пасмурный чудак,
Убийца юного поэта?»
 
Так как же эту горожанку звать?...
 
Со временем отчет я вам
Подробно обо всем отдам,
 
ЗАМЕТКА - 22
 
Дуэль
 
XXIII

<...>
Тихонько Ленский задремал;
Но только сонным обаяньем
Он позабылся, уж сосед
В безмолвный входит кабинет
И будит Ленского воззваньем:
«Пора вставать: седьмой уж час. - в России дуэли обычно проводились рано утром или днём.
Онегин верно ждет уж нас».

XXIV

Но ошибался он: Евгений
Спал в это время мертвым сном.
 
Уже редеют ночи тени
И встречен Веспер петухом;
Онегин спит себе глубоко. - это бессоюзное сложное предложение, где части отделены друг от друга по смыслу, но создают единый сюжет. Веспер ( вечерняя звезда  ) упоминается для того, чтобы указать на то, что наступило утро - ночь прошла, а Онегин всё спит. Здесь Веспер ассоциативно употребляется как символ ночи.
 
 Уж солнце катится высоко, - дуэль, по словам Зарецкого, должна была начаться в семь утра. Зимой в России солнце встаёт очень поздно, где - то часов в десять. Получается, что Онегин начало дуэли проспал и опоздал на несколько часов. По кодексу дуэли, если один из дуэлянтов опаздывает больше чем на 15 минут, то его соперник мог уйти, а опоздавший считался трусом и лишённым чести. Не исключаю, что Зарецкий мог убедить Ленского не уходить с места дуэли.
И перелетная метель
Блестит и вьется; но постель
Еще Евгений не покинул,
Еще над ним летает сон.
Вот наконец проснулся он
И полы завеса раздвинул;
Глядит — и видит, что пора
Давно уж ехать со двора. - по тому, как Онегин долго спит, видно, что в дуэли он не заинтересован. Похоже, ему нет дела и до того, как к нему после долгого опоздания отнесётся Ленский.

XXVII

«Мой секундант? — сказал Евгений, —
Вот он: мой друг, monsieur Guillot.
Я не предвижу возражений
На представление мое:
Хоть человек он неизвестный,
Но уж конечно малый честный».
Зарецкий губу закусил. - потому что слуга не мог быть секундантом, а только равный по статусу.
Онегин Ленского спросил:
«Что ж, начинать?» — Начнем, пожалуй, —
Сказал Владимир. - по дуэльному кодексу дуэлянты не должны были встречаться и общаться между собой, а только через секундантов.
И пошли
За мельницу. - по правилам секунданты должны были находится рядом с дуэлянтами, а где они были?
 ...вдали
Зарецкий наш и честный малый
Вступили в важный договор... - вдали, а не рядом с дуэлянтами. Зарецкий так хотел, потому и сделал вид, что вступил " в важный договор " - интересно, о чём можно договариваться со слугой, который не имел права быть секундантом.
   
XXIX

Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
В граненый ствол уходят пули, - в дуэлях должны были использоваться однозарядные парные пистолеты.
И щелкнул в первый раз курок.
Вот порох струйкой сероватой
На полку сыплется. Зубчатый,
Надежно ввинченный кремень
Взведен еще. За ближний пень
Становится Гильо смущенный.
Плащи бросают два врага.
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развел по крайний след, - то есть расстояние между ними 32 шага ( запомним это )
И каждый взял свой пистолет. - пистолеты не должны были быть знакомы противникам. Они должны были разыгрываться по жребию, чего мы не видим. Пистолеты привезли Онегин и Ленский, значит они им были знакомы, чего не должно было быть.
 
XXX

«Теперь сходитесь».
Хладнокровно,
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Четыре перешли шага ( танец вальс ), - 32 - 4 = 28 шагов разделяет дуэлянтов
Четыре смертные ступени. - Онегин с Ольгой танец вальс танцевал дважды, вот почему четыре шага ( здесь " шаг " заменён словом " ступень " ) ещё раз повторяется автором.
" смертные ступени " - « Нельзя было дважды принимать приглашение одного мужчины ( на танец - Ю.Д. ). Подобное поведение считали неприличным; после такого любой честный мужчина обязан был пригласить партнёршу стать женой. » ( FB.RU )
Свой пистолет тогда Евгений,
Не преставая наступать,
Стал первый тихо подымать. - дуэлянты должны были держать пистолеты дулом вверх.
Вот пять шагов еще ступили ( танец мазурка ), - 28 - 5 = 23 шага разделяет Онегина и Ленского ( запомним 23 шага ) 
И Ленский, жмуря левый глаз,
Стал также целить — но как раз
Онегин выстрелил... ( танец котильон ) - так как жребия на право первого выстрела мы не видим, то тогда такое право имел оскорблённый, в этом случае - Ленский, и дистанция должна быть до 40 шагов, а не 32.
Пробили
Часы урочные: поэт
Роняет молча пистолет...

Изначально дуэлянтов разделяло 32 шага, а как начинается 32 строфа...:
 
XXXII
 
Недвижим он лежал, и странен...,
 
а перед выстрелом Онегина их разделяло уже 23 шага, а что мы читаем в 23 строфе...:
 
XXIII

<...>
Тихонько Ленский задремал; - Недвижим он лежал - сон и смерть как бы уравниваются: заснул, как будто умер.
 
32 и 23 - такой цифровой перевёртыш, такая магия чисел.
   
ЗАМЕТКА - 23
 
Сон
 
 Был томный мир его чела.
Под грудь он был навылет ранен;
Дымясь из раны кровь текла.
Тому назад одно мгновенье
В сем сердце билось вдохновенье,
Вражда, надежда и любовь,
Играла жизнь, кипела кровь, —
Теперь, как в доме опустелом, - сердце убитого Ленского сравнивается с опустелым домом. А в опустелый дом Онегина придёт Татьяна. Этот параллелизм делает Онегина как бы убитым. Если картинку перевернуть, то получается, что Ленский не был убит. Придя в опустелый дом Онегина, Татьяна понимала, что он уехал. Вот так же и Ленский просто уехал. В " Горе от ума " Молчалин уходит в свою комнату, а Чацкий уезжает. Никто из них не пострадал. Раз автор взял некий сюжет как образец для своего романа, где герои остаются живыми, то и у него должно быть так ( по сюжету ). А.С.Пушкин для своего романа взял сюжет « Горе от ума ».
Все в нем и тихо и темно;
Замолкло навсегда оно.
Закрыты ставни, окны мелом
Забелены. Хозяйки нет. - помнится, Ленский в своём стихе писал: я твой супруг; но если хозяйки нет, то значит он не женился.
А где, бог весть. Пропал и след. - так и Молчалин ушёл в свою комнату, поняв, что больше никаких серьёзных отношений с его любовью Лизой у него не будет. Вот поэтому сердце " замолкло навсегда ".

Почему была такая странная дуэль..., потому что это был СОН Ленского, это ему приснилась дуэль. А настоящая дуэль была на балу на именинах Татьяны. Танцы: вальс, мазурка и котильон и были элементами дуэли. Кто был секундантом Онегина..., танцмейстер француз Гильо ( сатира! ):
 
Чацкий
 
     А Гильоме, француз, подбитый ветерком?
     Он не женат еще? 
    
    
София
    
     Танцмейстер! можно ли!
    
    
Чацкий
    
     Что ж? он и кавалер.
     От нас потребуют с именьем быть и в чине,
     А Гильоме!..
 
Онегина учили танцевать с детства, а Ленский, видимо, танцевал неважно, раз Ольга ему отказала в танце, вот Онегин и победил, отомстив, и на балу, и на дуэли во сне.
   
Автор в своём повествовании берёт имя, которое упоминается в произведении, взятое им как образец, - это « Горе от ума », потому что Гильоме танцмейстер. В секунданты надо было брать только дворянина, а не слугу в виде танцмейстера:
 
Чацкий
     <...>
     От нас потребуют с именьем быть и в чине,
     А Гильоме!..
   
Давайте сравним как у А.С.Пушкина явь переходит в сон:
 
 
" Евгений Онегин ":
 
XXIII

<...>
Тихонько Ленский задремал;
Но только сонным обаяньем
Он позабылся, уж сосед
В безмолвный входит кабинет
И будит Ленского воззваньем:
«Пора вставать: седьмой уж час.
Онегин верно ждет уж нас».

А вот как это происходит с Дон Жуаном у Байрона:
 
Песнь шестнадцатая
 

27

Здесь все напоминало мир живых,
Но все – таки его дрожали руки;
Прочел он несколько столбцов пустых
И, кажется, статью о Хорне Туке; - а Ленский сочинял стихи
Под одеялом съежился, притих,
Ловя тревожно все ночные звуки;
И скоро сон – целитель слабых сил
Его глаза усталые смежил.


28

Но часто просыпался он тревожно,
Не понимая, что же видел он: - сон с монахом Жуан видел, после чего проснулся.
Виденье ль? Сновиденье ль? Все возможно,
Хоть суеверный страх уже смешон.
К утру он задремал, но осторожно
Слуга прервал его недолгий сон, - с этой строки Дон Жуан видит сон
Предупредив почтительно и чинно,
Что время одеваться господину.


" Медный Всадник ":
 
Сонны очи
Он наконец закрыл. И вот
Редеет мгла ненастной ночи
И бледный день уж настает...
Ужасный день!
   
В обоих пушкинских отрывках не успел герой закрыть глаза, как сразу же происходит некое событие.
В " Медном Всаднике " уже день настаёт, хотя Евгений заснул вечером - утро в повествовании как бы опущено.
В " Евгении Онегине " - уже сосед входит в кабинет.
 
Про сон в этой части поэмы, связанной с дуэлью, говорится несколько раз: вот Онегин спит то мёртвым сном, то спит глубоко; то
...постель
Еще Евгений не покинул,
Еще над ним летает сон. -
 
И всё это в одной строфе!
 
А вот 23 строфа: " Тихонько Ленский задремал... "
А вот 32 строфа: " Как в страшном, непонятном сне... "
 
Вот ещё одно подтверждение, что дуэль - это сон Ленского:
   
XXIII

<...>
Тихонько Ленский задремал;
Но только сонным обаяньем
Он позабылся, уж сосед
В безмолвный входит кабинет
И будит Ленского воззваньем:
«Пора вставать: седьмой уж час.
Онегин верно ждет уж нас». - " седьмой уж час "...; дуэль должна была пройти зимой в сельской местности за мельницей; никакого освещение, а ведь зимой темно в семь утра, - как Ленский с Онегиным стрелялись бы, когда ничего не видно. Да, Онегин опоздал, - а если приехал вовремя...
Это летом Онегин вставал в семь утра:
 

XXXVI. XXXVII

А что ж Онегин? Кстати, братья!
Терпенья вашего прошу:
Его вседневные занятья
Я вам подробно опишу.
Онегин жил анахоретом:
В седьмом часу вставал он летом
И отправлялся налегке
К бегущей под горой реке;
   
И сразу же после смерти Ленского идут две строфы, где автор просто смеётся - интересно, над кем. Вроде произошла трагедия, а автор говорит то про эпиграмму, то про рога, то про то, как приятно готовить недругу гроб и т.д.:
 
XXXIII

Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Приятно зреть, как он, упрямо
Склонив бодливые рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!
Еще приятнее в молчанье
Ему готовить честный гроб
И тихо целить в бледный лоб
На благородном расстоянье;
Но отослать его к отцам
Едва ль приятно будет вам.

XXXIV

Что ж, если вашим пистолетом
Сражен приятель молодой,
Нескромным взглядом, иль ответом,
Или безделицей иной
Вас оскорбивший за бутылкой,
Иль даже сам в досаде пылкой
Вас гордо вызвавший на бой,
Скажите: вашею душой
Какое чувство овладеет,
Когда недвижим, на земле
Пред вами с смертью на челе,
Он постепенно костенеет,
Когда он глух и молчалив
На ваш отчаянный призыв?

А после XXXV строфы, где констатируется смерть Ленского Зарецким, в XXXVI строфе как ни в чём не бывало с улыбочкой автор обращается к  читателю: " Друзья мои, вам жаль поэта... ", а в конце строфы говорит : " Где <...> Вы, сны поэзии святой! "
Поэт, сон поэзии святой - Ленский перед сном сочинял стихи!
Дуэль - это и был " сон поэзии святой ".
 
Все эти строфы после дуэли диссонансом воспринимаются - была страшная трагедия, а тут вдруг улыбочки, усмешки... Не правда ли странно. Но если знать, что дуэль - это сон, тогда эти строфы воспринимаются читателем так, как автором - с улыбкой или смехом, потому что ЕО - ироническая сатира.
      
Вот посвящение брату в начале поэмы:
 

Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной - то есть рукой необъективной, имеющей своё суждение, потому - " но так и быть "
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

О трагедии или драме здесь ничего не говорится.
 
Ничего не говорится об этом и в конце поэмы в обращении к читателям:
 
 XLIX
 
<...>
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
<...>
   
ЗАМЕТКА - 24
 
Рисунок
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
XIV

И в одиночестве жестоком
Сильнее страсть ее горит,
И об Онегине далеком
Ей сердце громче говорит.
Она его не будет видеть;
Она должна в нем ненавидеть
Убийцу брата своего; - брат, надо полагать, для Татьяны как очень близкий друг - друг детства. Ленский, уехав, порвал все связи с семьёй Лариных. Поэтому, в конфликте с Онегиным в Ленском были убиты все дружеские отношения к Лариным; говоря метафорически, Онегин убил в Ленском и друга, и романтика...
Поэт погиб... - погиб как романтический поэт. Вот как о себе пишет автор, стоящий за Ленским:
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
XXIII
 
Она поэту подарила
Младых восторгов первый сон,
И мысль об ней одушевила
Его цевницы первый стон.
Простите, игры золотые!
Он рощи полюбил густые,
Уединенье, тишину,
И ночь, и звезды, и луну,
Луну, небесную лампаду,
Которой посвящали мы
Прогулки средь вечерней тьмы,
И слезы, тайных мук отраду... - таким романтическим поэтом автор, стоящий за Ленским, был.
Но нынче видим только в ней
Замену тусклых фонарей. - а вот таким он стал - никакого романтизма: конфликт с Онегиным и его изменил навсегда.

но уж его
Никто не помнит, уж другому
Его невеста отдалась. - слово " отдалась " указывает не на то, что поэт погиб, а на то, что он разочаровал тем, что не женился, уехав. 

« Если молодой человек переставал посещать дом, девушка становилась объектом пересудов. »
( FB.RU )

 Да и само слово довольно грубое для памяти погибшего.  Грубость этого слова скорее воспринимается как месть за то, что обещал, но не женился. Ленский собирался жениться на Ольге:
    
Молчалин
    
     И вот любовника я принимаю вид
     В угодность дочери такого человека...
      
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
 
L

Он весел был. Чрез две недели
Назначен был счастливый срок.
И тайна брачныя постели,
И сладостной любви венок
Его восторгов ожидали.
Гимена хлопоты, печали,
Зевоты хладная чреда
Ему не снились никогда.
<...>
Мой бедный Ленский, сердцем он
Для оной жизни был рожден. - для семейной

Но этого не произошло. Ленский уехал, видимо, всерьёз приняв поведение Ольги на именинах Татьяны.
 
Ленский - это Молчалин в " Горе от ума ". Вот что Молчалин говорит про свадьбу: 
    
Молчалин
    
     Какая свадьба? с кем?
         
Лиза
    
     А с барышней?
         
Молчалин
    
     Поди,
     Надежды много впереди,
     Без свадьбы время проволочим.
    
Вот Ленский и уехал время проволачивать - ему только восемнадцать лет! ( сатира, что вы хотите! ).   
 
Порвал он и все отношения с Онегиным. Да, перед ночью, когда ему приснилась дуэль, он приехал к Ольге, но, предполагаю, чтобы с ней негласно проститься -  вместе как ни как детство проводили...      
      
Поэта память пронеслась
Как дым по небу голубому,
О нем два сердца, может быть, - автор не уверен, он только предполагает
Еще грустят… На что грустить?.. - " на что ", если могилы нет... Грустят как о человеке, который уехал, вспоминая его.
А.С.Пушкин хитро поступает, чтобы обмануть читателя: он использует парафраз фразы: " но что грустить? ". 
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
VI

( сельский вид )
Меж гор, лежащих полукругом,
Пойдем туда, где ручеек,
Виясь, бежит зеленым лугом
К реке сквозь липовый лесок.
Там соловей, весны любовник,
Всю ночь поет; цветет шиповник,
И слышен говор ключевой, —
 
( надгробный камень )
Там виден камень гробовой
 
В тени двух сосен устарелых.
Пришельцу надпись говорит:
 
( Он оставляет нежный стих )
«Владимир Ленский здесь лежит,
Погибший рано смертью смелых,
В такой-то год, таких-то лет.
Покойся, юноша-поэт!»

Так что же такое мы читаем... Это рисунок в альбоме Ольги, который нарисовал красками Ленский. Не исключено, что он мог,  шутя, сделать на плите на рисунке в духе романтизма печальную стихотворную надпись. Поэтому в надписи нет ничего определённого. Помнится, Ленский приходил на могилу Ларина и видел надпись на могильной плите:
 
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим вкушает мир.
 
Вот он и сделал надпись на своём рисунке в том же духе.
Стоит обратить внимание на то, что надпись на могиле Ларина без кавычек, потому что эта реальная надпись на реальном могильном памятнике ( в романе ). Если бы могильная надпись на могиле Ленского была реальной, то она тоже была без кавычек. При всех условиях, когда ставятся кавычки, подходит только один случай - в ироническом смысле.
 
" Юноша - поэт " - это очень романтично. Может под влиянием этого рисунка Ленскому приснилось, что он погибает; а Онегин как убийца, потому что накануне он с ним повздорил. Помнится, и во сне Татьяны Онегин тоже убивает Ленского.
Вот рисунок Ленского:
 
XXVII

Поедет ли домой, и дома
Он занят Ольгою своей.
Летучие листки альбома
Прилежно украшает ей:
То в них рисует сельски виды,
Надгробный камень, храм Киприды, - странное сочетание рисунка: надгробие и храм любви.
Или на лире голубка
Пером и красками слегка;
То на листках воспоминанья
Пониже подписи других
Он оставляет нежный стих,
Безмолвный памятник мечтанья, - раз " безмолвный ", тогда, похоже, это могила... в мечтах
Мгновенной думы долгий след,
Все тот же после многих лет. - видимо, Ленский в более молодые годы, например, в 15 лет, мог о себе думать в духе романтизма: вот он поэт, который рано умирает и его все жалеют и грустят; отсюда и стихотворная надпись на плите.
 
А вот тот вид, который представлял Ленский, когда Ольге в альбом рисовал:
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
XL

Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Поэт, задумчивый мечтатель,
Убит приятельской рукой!
Есть место: влево от селенья,
Где жил питомец вдохновенья, - Ленский
Две сосны корнями срослись;
Под ними струйки извились
Ручья соседственной долины. - Лариных
Там пахарь любит отдыхать,
И жницы в волны погружать
Приходят звонкие кувшины;
Там у ручья в тени густой
Поставлен памятник простой. - в начале строфы говорится, что поэт убит, поэтому у читателя невольно возникает связь между убийством поэта и памятником в конце строфы. Что за памятник сказать нельзя, но это не могила Ленского. Скорее всего, это надгробный памятник Ларина - старшего:
Ручья соседственной долины. - соседей Ленского Лариных
Там у ручья в тени густой
Поставлен памятник простой. - это надгробный памятник Ларину, который видел Ленский, когда посетил его могилу:
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит... - видел надгробный памятник. А две подруги, о которых говорится в 11 строфе - это Татьяна и Ольга - дочери погребённого.
А про памятник на могиле Ленского не говорится, просто " камень гробовой ". 
 
XLI

Под ним (как начинает капать
Весенний дождь на злак полей)
Пастух, плетя свой пестрый лапоть,
Поет про волжских рыбарей;
<...>
 
А это та же местность, только уже после отъезда Ленского:
   
VII

На ветви сосны преклоненной,
Бывало, ранний ветерок
Над этой урною смиренной
Качал таинственный венок... - почему тут висел венок...
 
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
 
XI
 
Свой слог на важный лад настроя,
Бывало, пламенный творец
Являл нам своего героя
Как совершенства образец.
Он одарял предмет любимый,
Всегда неправедно гонимый,
Душой чувствительной, умом
И привлекательным лицом.
Питая жар чистейшей страсти,
Всегда восторженный герой
Готов был жертвовать собой,
И при конце последней части
Всегда наказан был порок, - вот Онегин и будет наказан " при конце последней части "
Добру достойный был венок.
 
Бывало, в поздние досуги
Сюда ходили две подруги,
И на могиле при луне,
Обнявшись, плакали оне. - если это Татьяна и Ольга, то каждая могла плакать о своём: Татьяна - об Онегине, Ольга - о Ленском: обещал женится, но уехал.
Но ныне… памятник унылый - потому что могильный
Забыт. - потому что Ленский уехал, Ольга, выйдя замуж за улана, уехала, а Татьяне приходить сюда одной нет надобности. Поэтому этот памятник и забыт.
 К нему привычный след
Заглох. Венка на ветви нет; - потому что Ленский больше для героинь романа не является героем ( надо полагать, романа ), а значит больше не нужен достойный венок: венок на ветке - как символ романтизма
Один, под ним, седой и хилый
Пастух по-прежнему поет
И обувь бедную плетет. - эта картинка указывает, что это та самая местность.
 
XI

Мой бедный Ленский! - это авторское определение говорит, что автор в истории с Онегиным на стороне Ленского - и только.
за могилой - надо обратить внимание: " за ", а не " в " могиле, то есть где - то там в мире - за могилой.
В пределах вечности глухой
Смутился ли, певец унылый,
Измены вестью роковой, - да, поэтому и уехал.
Или над Летой усыпленный - Лета - река в Аиде; " над Летой " значит " наверху " - над Аидом, значит в мире живых.
Усыпленный не означает умерший - в пушкинские времена животных ещё не усыпляли ( гуманная форма лишения жизни ( если так можно сказать ). Усыпленный - это тот, кого сон вынудил заснуть. Вот как про Лету сказано в конце второй главы:

XL

И чье-нибудь он сердце тронет;
И, сохраненная судьбой,
Быть может, в Лете не потонет - не потонет в реке Аида
Строфа, слагаемая мной;
Быть может (лестная надежда!),
Укажет будущий невежда
На мой прославленный портрет
И молвит: то-то был поэт! - если автор стоит за Ленским, тогда это может относится и к Ленскому как поэту:
 
XXXVII

Быть может, он для блага мира
Иль хоть для славы был рожден;
Его умолкнувшая лира
Гремучий, непрерывный звон
В веках поднять могла. Поэта,
Быть может, на ступенях света
Ждала высокая ступень.
Его страдальческая тень,
Быть может, унесла с собою
Святую тайну, и для нас
Погиб животворящий глас,
И за могильною чертою
К ней не домчится гимн времен,
Благословение племен.

Эта строфа рассуждение о том, что могло с Ленским быть как поэтом, если бы он умер.
 
Прими ж мои благодаренья,
Поклонник мирных аонид,
О ты, чья память сохранит
Мои летучие творенья,
Чья благосклонная рука
Потреплет лавры старика! - если автор и Ленский одно лицо, тогда эта строфа шестой главы вполне может относится к этой строчке:
 
XXXVIII. XXXIX

А может быть и то: поэта
Обыкновенный ждал удел.
Прошли бы юношества лета:
В нем пыл души бы охладел.
Во многом он бы изменился,
Расстался б с музами, женился,
В деревне, счастлив и рогат,
Носил бы стеганый халат;
Узнал бы жизнь на самом деле,
Подагру б в сорок лет имел,
Пил, ел, скучал, толстел, хирел,
И наконец в своей постеле
Скончался б посреди детей,
Плаксивых баб и лекарей.
 
Поэт, бесчувствием блаженный,
Уж не смущается ничем,
И мир ему закрыт и нем?.. - это рассуждение о живом.
 
Дальше автор рассуждает о том, что бывает, когда человек умер; к Ленскому это не имеет отношения.
 
Так! равнодушное забвенье
За гробом ожидает нас. - за гробом..., а в начале стофы: за могилой. Могила находится в мире людей, поэтому " за могилой " означает " в мире ". Гроб находится в могиле, поэтому " за гробом " означает " в могиле ".
Врагов, друзей, любовниц глас
Вдруг молкнет. Про одно именье
Наследников сердитый хор
Заводит непристойный спор.
 
Итак, первым со сцены уходит Ленский:    
    
Лиза и София ( Ольга и Татьяна )
      
     Ах! Ах!..
    
Лиза  свечку роняет с испугу; Молчалин ( Ленский )  скрывается к себе в комнату.
    
После небольшого монолога Чацкий тоже покидает дом Фамусовых. И Онегин уезжает. Как это происходит в романе не сказано. Читатель это понимает в сцене, где Татьяна посещает опустевший дом Онегина.
 
Приход Татьяны к дому Онегина чем - то напоминает сон Татьяны:
 
ГЛАВА ПЯТАЯ
 
 
XI

И снится чудный сон Татьяне.
Ей снится, будто бы она
Идет по снеговой поляне,
Печальной мглой окружена;
<...>
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
XV

<...>
В поле чистом,
Луны при свете серебристом,
В свои мечты погружена,
Татьяна долго шла одна.
Шла, шла.
<...>
 
ГЛАВА ПЯТАЯ
XI
<...>
В сугробах снежных перед нею
Шумит, клубит волной своею
Кипучий, темный и седой
Поток, не скованный зимой;
Две жердочки, склеены льдиной,
Дрожащий, гибельный мосток,
Положены через поток;
И пред шумящею пучиной,
Недоумения полна,
Остановилася она.

XII

Как на досадную разлуку,
Татьяна ропщет на ручей;
Не видит никого, кто руку
С той стороны подал бы ей;
<...>
   
Как во сне Татьяна не решается перейти ручей, так и в дом Онегина она колеблется войти.
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ

XV
 
<...>
И вдруг перед собою
С холма господский видит дом,
Селенье, рощу под холмом
И сад над светлою рекою.
Она глядит — и сердце в ней
Забилось чаще и сильней.
 
XVI

Ее сомнения смущают:
«Пойду ль вперед, пойду ль назад?..
Его здесь нет. Меня не знают...
Взгляну на дом, на этот сад».
<...>
   
XVII

«Увидеть барской дом нельзя ли?» —
Спросила Таня. Поскорей
К Анисье дети побежали
У ней ключи взять от сеней;
Анисья тотчас к ней явилась, - уж не та ли эта ключница, с которой дядя Онегина лет сорок бранился...
И дверь пред ними отворилась,
И Таня входит в дом пустой,
Где жил недавно наш герой.
Она глядит: забытый в зале
Кий на бильярде отдыхал...
 
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
XLIV
 
<...>
Один, в расчеты погруженный,
Тупым кием вооруженный,
Он на бильярде в два шара
Играет с самого утра.
Настанет вечер деревенский:
Бильярд оставлен, кий забыт...
<...> 
 
Дж.Байрон « Дон Жуан »:
 
Песнь четырнадцатая

100

Но в жизни все великие дела
Рождаются из малых. Кто не знает,
Как много неожиданного зла
Пустячные причины порождают!
Откуда катастрофа подошла,
Порою и мудрец не угадает
(А я держу пари хоть на мильярд,
Что все пошло с простой игры в бильярд!)


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

XVII 
 
<...>
На смятом канапе лежал
Манежный хлыстик. Таня дале;
Старушка ей: «А вот камин;
Здесь барин сиживал один.
 
XVIII

<...>
Здесь с ним обедывал зимою
Покойный Ленский, наш сосед. - думаю, это сплетня Зарецкого.
 
( о Зарецком )
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
 
Анисья - крепостная, прислуга из дворни, как ключница вела учёт в доме, управляла помещениями и имуществом, могла быть доверенным лицом барина, - видимо поэтому барин иногда играл с ней в карты в дурака:
 
И старый барин здесь живал;
Со мной, бывало, в воскресенье,
Здесь под окном, надев очки,
Играть изволил в дурачки.
Дай бог душе его спасенье,
А косточкам его покой
В могиле, в мать-земле сырой!» - раз он с ней играл в карты, значит хорошо относился, вот поэтому она его так хорошо вспоминает.
Раз она управляла помещениями и имуществом, вполне именно по этой причине барин мог с ней и браниться:
 
ВТОРАЯ ГЛАВА
 
III

Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился... - получается, барин Анисью взял в дворовые ещё молодой; так всю жизнь ( сорок лет ) она на него и проработала, не создав своей семьи.
 
 Что касается сплетни о покойном Ленском, так крепостная могла что - то знать о своём барине, а о чужом - только через слухи, сплетни - кто крепостной станет рассказывать, как было или есть на самом деле.
 
 Сюда пожалуйте, за мною.
Вот это барский кабинет;
Здесь почивал он, кофей кушал...
<...>
   
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ 

XLIV
 
<...>
Перед камином стол накрыт,
Евгений ждет: вот едет Ленский
На тройке чалых лошадей;
Давай обедать поскорей!

Приказчика доклады слушал - автор об этом не рассказывал. Ключница рассказывает Татьяне и что было и чего не было - сплетни. 
И книжку поутру читал...
 
Вот что автор рассказывал о ежедневной жизни Онегина:
 
XXXVI. XXXVII

А что ж Онегин? Кстати, братья!
Терпенья вашего прошу:
Его вседневные занятья
Я вам подробно опишу.
Онегин жил анахоретом:
В седьмом часу вставал он летом
И отправлялся налегке
К бегущей под горой реке;
Певцу Гюльнары подражая,
Сей Геллеспонт переплывал,
Потом свой кофе выпивал,
Плохой журнал перебирая,
И одевался…

XXXVIII. XXXIX

Прогулки, чтенье, сон глубокой,
Лесная тень, журчанье струй,
Порой белянки черноокой
Младой и свежий поцелуй,
Узде послушный конь ретивый,
Обед довольно прихотливый,
Бутылка светлого вина,
Уединенье, тишина:
Вот жизнь Онегина святая;
И нечувствительно он ей
Предался, красных летних дней
В беспечной неге не считая,
Забыв и город, и друзей,
И скуку праздничных затей.

А вот Татьяна в кабинете Онегина, где находится библиотека:

XIX

Татьяна взором умиленным
Вокруг себя на все глядит,
И все ей кажется бесценным,
Все душу томную живит
Полумучительной отрадой:
И стол с померкшею лампадой,
И груда книг, и под окном
Кровать, покрытая ковром,
И вид в окно сквозь сумрак лунный,
И этот бледный полусвет,
И лорда Байрона портрет,
И столбик с куклою чугунной
Под шляпой с пасмурным челом,
С руками, сжатыми крестом. - не трудно понять, что кукла - это Наполеон. Я писал, что год, когда проходила дуэль, и вот сейчас, когда Татьяна осматривает дом Онегина, 1821. А в начале мая этого года умер Наполеон. Интересно, А.С.Пушкин по этой причине помещает куклу Наполеона в кабинете Онегина или этим он даёт читателю знать, какой на дворе год...
А может смерть Наполеона в этом году в мае ( дуэль была зимой во сне Ленского ) и эта кукла, " И лорда Байрона портрет ", - всё вместе как аллегория того, что прежний Онегин умер, - поэтому его опустелый дом и сердце Ленского как опустевший дом не случайно написаны автором: если сердце Ленского сравнивается с опустевшим домом, тогда опустевший дом Онегина, как его сердце, в который пришла Татьяна, чтобы понять его. Но и дом Ленского тоже опустел. Интересно, что могла бы увидеть Ольга, если бы пришла в опустевший дом Ленского...
 Тогда понятно изменение Онегина в Москве. Он, видимо, больше не считает, что " все глядят в Наполеоны ", что " кто мыслит, тот не может в душе не презирать людей. "
Портрет лорда Байрона говорит также о том, что здесь жил романтик.
 
Если в " Горе от ума " Фамусов говорит Софии, что увезёт её в деревню из Москвы, то Татьяна ( прототип Софии в ЕО ) как раз - то едет из деревни в Москву.
 
Фамусов
 
     <...>
     Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю,
     Еще дни два терпение возьми:
     Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми.
     Подалее от этих хватов,
     В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов,
     Там будешь горе горевать,
     За пяльцами сидеть, за святцами зевать.
         
Фамусов
    
     Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь;
     В Москве ведь нет невестам перевода; - уж не поэтому ли повезли Татьяну в Москву.
     Чего? плодятся год от года;
     А, батюшка, признайтесь, что едва
     Где сыщется столица, как Москва.
 
В седьмой главе Татьяну привозят в Москву в надежде найти ей жениха. Это 1822 год.
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
LIV

Так мысль ее далече бродит:
Забыт и свет и шумный бал,
А глаз меж тем с нее не сводит
Какой-то важный генерал.
 
Итак, жених нашёлся и Татьяна выходит замуж.
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
LV

Но здесь с победою поздравим
Татьяну милую мою...
 
Я классицизму отдал честь:
Хоть поздно, а вступленье есть.

Так заканчивается короткая седьмая глава, которая является, если судить по последней строчки главы, вступлением в стиле классицизма. Так как ЕО - сатира, то жанр ЕО будет соответствовать низкой категории ( по определению М.В.Ломоносова ). Дальше роман будет вестись в стиле классицизма. 
   
Ниже вся XI строфа написана о классицизме:
 
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
 
XI
 
Свой слог на важный лад настроя,
Бывало, пламенный творец
Являл нам своего героя
Как совершенства образец.
Он одарял предмет любимый,
Всегда неправедно гонимый,
Душой чувствительной, умом
И привлекательным лицом. - таким был Чацкий
Питая жар чистейшей страсти,
Всегда восторженный герой
Готов был жертвовать собой,
И при конце последней части
Всегда наказан был порок, - в " Горе от ума " Молчалин
Добру достойный был венок.

Классицизм обращается к разуму, ставит долг и героизм превыше всего, преодолевает страсти, стремится к ясности языка и простоте сюжета - без наворотов. 
Вот поэтому:
Благослови мой долгий труд,
О ты, эпическая муза!
И, верный посох мне вручив,
Не дай блуждать мне вкось и вкрив.
Довольно. С плеч долой обуза!
 
До этого был романтизм. Изменение стиля наводит на мысль, что герой романа Евгений Онегин изменился, так, видимо, хочет автор. Онегин больше не романтик в байроновском духе. Он больше не романтический бунтарь. В последней восьмой главе это ярко проявится.
А для такого изменения нужно какое - то время. Путешествие - отличный способ для переоценки себя, своих принципов. В сноске в конце поэмы автор пишет:
 

ОТРЫВКИ ИЗ ПУТЕШЕСТВИЯ ОНЕГИНА
 
Последняя глава «Евгения Онегина» издана была особо, с следующим предисловием:
«Пропущенные строфы подавали неоднократно повод к порицанию и насмешкам (впрочем, весьма справедливым и остроумным). Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России. От него зависело означить сию выпущенную главу точками или цифром; но во избежание соблазна решился он лучше выставить, вместо девятого нумера, осьмой над последней главою Евгения Онегина <...>»
 
Значит, восьмая глава должна была повествовать о путешествии Онегина, в которой он изменится. Предполагаю, что А.С.Пушкин опустил эту главу и не стал писать о путешествии, чтобы не нарушать единство произведения. Это относится и к десятой главе, в которой, если судить по отрывкам, Онегин займётся политикой, окончательно изменившись.
 
Я писал, что с конца пятой главы А.С.Пушкин до конца романа уже пишет сам, так как рукопись ( тетради - по сюжету ) анонимного автора ( по моей версии того, кто стоял в рукописях за Ленским ) закончилась, потому что тема некоего произведения, которое было источником сюжета, исчерпана:
Пора мне сделаться умней,
В делах и в слоге поправляться,
И эту пятую тетрадь
От отступлений очищать.
Отступления больше не нужны, так как дальше А.С.Пушкин сам продолжит роман. Если внимательно присмотреться к стихам, начиная с шестой главы, мы больше не увидим романтических стихов, и дальше всё будет написано в стиле классицизма.
Также исчезнут  в романе А.С.Пушкина ударения на предлогах и на не ударных слогах в словах.
 
В шестой главе А.С.Пушкин пишет:
 
XLIV
   
Ужель мне скоро тридцать лет?
 
Если каждую главу взять за год, ( по крайней мере, до шестой включительно ), а публикация каждой главы происходила каждый год ( до шестой включительно ), а ЕО начат был в 1823 году, то можно выяснить, сколько лет автору ( А.С.Пушкину ) было в шестой главе: 1823 + 6 = 1829 - если фраза написана до дня рождения, то автору ещё полных 29 лет.
   
Тема путешествия - это байроновская тема в " Дон Жуане ". После темы в " Горе от ума " А.С.Пушкин хотел, видимо, продолжить уже байроновскую тему.
 
ЗАПИСКА - 25
 
Муза
 
ВОСЬМАЯ ГЛАВА
   
I

В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал,
В те дни в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых,
Близ вод, сиявших в тишине,
Являться муза стала мне.
Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья,
И славу нашей старины,
И сердца трепетные сны.

II

И свет ее с улыбкой встретил;
Успех нас первый окрылил;
Старик Державин нас заметил
И в гроб сходя, благословил.
 
В начале восьмой главы А.С.Пушкин представляет нам, какие в его жизни были музы.
В первых двух строфах это муза Пушкина - лицеиста, ещё подростка.
 В третьей и четвёртой строфах это уже муза взрослого молодого человека, любящего пиры, споры...:
   
III
 
<...>
Я музу резвую привел
На шум пиров и буйных споров,
Грозы полуночных дозоров;
И к ним в безумные пиры
Она несла свои дары
И как вакханочка резвилась,
За чашей пела для гостей,
И молодежь минувших дней
За нею буйно волочилась,
А я гордился меж друзей
Подругой ветреной моей. - запомним этот статус музы

А вот муза Пушкина путешествующего:
 
IV

Но я отстал от их союза
И вдаль бежал… Она за мной.
Как часто ласковая муза
Мне услаждала путь немой
Волшебством тайного рассказа!
Как часто по скалам Кавказа
Она Ленорой, при луне,
Со мной скакала на коне! - запомним этот образ музы
Как часто по брегам Тавриды
Она меня во мгле ночной
Водила слушать шум морской,
Немолчный шепот Нереиды,
Глубокий, вечный хор валов,
Хвалебный гимн отцу миров.

V

И, позабыв столицы дальной
И блеск и шумные пиры,
В глуши Молдавии печальной - потому что Пушкин в Молдавии был в ссылке
Она смиренные шатры
Племен бродящих посещала,
И между ими одичала,
И позабыла речь богов
Для скудных, странных языков,
Для песен степи, ей любезной…
Вдруг изменилось все кругом,
И вот она в саду моем
Явилась барышней уездной,
С печальной думою в очах,
С французской книжкою в руках. - а эта муза напоминает Татьяну, потому что именно Пушкин написал разговор Татьяны с Онегиным в саду ( по сюжету ) - его муза была свидетелем этого разговора.

VI

И ныне музу я впервые - Пушкин до этого не писал о таких раутах
На светский раут {44} привожу; - потому что именно Пушкин расскажет всю дальнейшую историю. Хотя, конечно, он самостоятельно рассказывает эту историю ( по сюжету ) где - то с конца пятой главы, когда рукопись автора, стоящего за Ленским, закончилась, так как закончился сюжет того произведения, в котором сюжет заимствовался ( по сюжету, - а А.С.Пушкин заимствовал из комедии А.С.Грибоедова « Горе от ума » ).
Итак, перед тем, как следовать за пушкинской музой на светском рауте, давайте вернёмся к красавице и горожанке на коне.
 

XXII

Блеснет заутра луч денницы
И заиграет яркий день;
А я, быть может, я гробницы
Сойду в таинственную сень,
И память юного поэта
Поглотит медленная Лета,
Забудет мир меня; но ты
Придешь ли, дева красоты,
Слезу пролить над ранней урной
И думать: он меня любил,
Он мне единой посвятил
Рассвет печальный жизни бурной!..
Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг!..» - так что же эта за дева красоты такая, которой Ленский в стихах говорит, что он её супруг. Кажется, что он обращается к Ольге, но это не так. Ответ находится в этих строфах:

XLI
 
И горожанка молодая,
В деревне лето провождая,
Когда стремглав верхом она
Несется по полям одна,
Коня пред ним остановляет,
Ремянный повод натянув,
И, флер от шляпы отвернув, - флер - полупрозрачная ткань на шляпе, прикрывающая лицо. Из - за этой ткани лицо горожанки молодой становится расплывчатым, неясным, приобретает флер таинственности - вот такая пушкинская муза.
Глазами беглыми читает
Простую надпись — и слеза - надпись на могиле Ларина
Туманит нежные глаза. - флер туманит лицо, слеза - глаза; интересно, как эта строфа перекликается с XXII строфой. Как - будто бы стихи Ленского перед дуэлью нашли реальное воплощение. 
Да так оно и есть. В конце своего стихотворения Ленский обращается к своей музе:
Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг!..
Вспомним, что Пушкин называл свою музу
Подругой ветреной моей.
Ленский называет свою музу другом, женой, раз он её супруг.
 
Горожанка верхом на коне - это муза Пушкина как рассказчика ( вспомним, как Пушкин называет свою музу однажды: 
Она Ленорой, при луне,
Со мной скакала на коне!,
а горожанка, потому что А.С.Пушкин был городским жителем ).
Рукопись автора, стоящего за Ленским, закончилась в пятой главе и дальше пишет Пушкин, вот почему:
    
XLII

И шагом едет в чистом поле,
В мечтанья погрузясь, она;
Душа в ней долго поневоле
Судьбою Ленского полна;
И мыслит: «Что-то с Ольгой стало?
В ней сердце долго ли страдало,
Иль скоро слез прошла пора? - страдание Ольги, что Ленский не женился на ней.
И где теперь ее сестра?
И где ж беглец людей и света,
Красавиц модных модный враг,
Где этот пасмурный чудак, -
 
Ч-уд-АК - уб-ИЙ-Ца = Чацкий ( Чацкий убийцей не был )
 
Чацкий
     Я в чудаках иному чуду
     Раз посмеюсь, потом забуду...
    
Убийца юного поэта? » - убийца не Ленского, а романтического поэта в нём. Муза поддерживает своего поэтического друга ( Пушкина ), чтобы читатели поверили в то, чего не было.
После фазы " Убийца юного поэта? " стоит знак вопроса, который относится и к другим предложениям строфы, но к этой тоже. Муза как бы играет с читателями, задавая им вопрос, был ли Онегин убийцей Ленского, и намекая, что он таким не был.
Вот все эти вопросы муза Пушкина и читатели узнают в последней главе. Да, про Ольгу читатель уже узнал: вышла замуж за улана.
Итак, пушкинская муза на светском рауте, где узнаёт Онегина:
 
ВОСЬМАЯ ГЛАВА
 
VII
 
<...>
Кто он таков? Ужель Евгений?
Ужели он?.. Так, точно он.
Пушкин своей музе отвечает вопросами:
— Давно ли к нам он занесен?

VIII

Все тот же ль он иль усмирился?
Иль корчит также чудака?
Скажите: чем он возвратился?
Что нам представит он пока?
Чем ныне явится? Мельмотом,
Космополитом, патриотом,
Гарольдом, квакером, ханжой,
Иль маской щегольнет иной,
Иль просто будет добрый малый,
Как вы да я, как целый свет? - Пушкин, разговаривая с музой, перечисляет разные маски, кем бы мог явится Онегин. Среди этого перечисления нет маски убийцы.
Иль маской щегольнет иной, - щегольнуть - похвастать, осадить, щикнуть, одёрнуть...
По крайней мере мой совет:
Отстать от моды обветшалой.
Довольно он морочил свет... - убийством, которого не было, тоже.
 
Муза:
— Знаком он вам? —
 
Пушкин:
И да и нет. - потому что Онегин, путешествуя, изменился, как Чацкий. Внешне такой же, а внутренне уже другой: он больше не романтик.

XII
 
<...>
Онегин (вновь займуся им),
Убив на поединке друга, - об этом я уже писал: убил не Ленского,  а дружеские чувства его к себе, говоря метафорически, убил друга в Ленском; поединок - это то, что было во время танцев вальса, мазурка и котильон. У Онегина и так друзей не было, так и единственного друга сам себя лишил.
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов, - об этом я тоже уже писал: в 1820 году Онегину 21 год + 5 лет получается 1825 год - год, в котором происходит действие шестой главы. А.С.Пушкин заканчивает свой роман в Москве - там же происходила комедия « Горе от ума » и там тоже в конце был 1825 год.
Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел.

В следующей строфе говорится о путешествии, которое А.С.Пушкин опустил, но о котором всё же упоминает, чтобы читателю были понятны изменения в жизни Татьяны и Онегина. Онегин изменился только внутренне, внешне, образом жизни, всё осталось по - прежнему, о чём и говорит предыдущая строфа.
Отправляя Онегина в путешествие, А.С.Пушкин следует Байрону, который своего Дон Жуана тоже отправляет путешествовать.
 
XIII

Им овладело беспокойство,
Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).
Оставил он свое селенье,
Лесов и нив уединенье,
Где окровавленная тень - Пушкин продолжает поддерживать у читателей, которые искренне верят, что Онегин убил Ленского,  представление об этом. А то, что за убийство на дуэли Онегину ничего не было, читатели не задумываются.
Ему являлась каждый день,
И начал странствия без цели,
Доступный чувству одному;
И путешествия ему,
Как все на свете, надоели;
Он возвратился - из своей деревни Онегин поехал в Москву, а от сюда - в путешествие ( Татьяну повезут туда же - получается, как - будто Татьяна поехала вслед Онегину ). Онегин поехал в Москву, а не в Петербург, из которого и приехал в свою деревню - на это указывает имя Чацкий: в « Горе от ума » Чацкий приезжает на бал в Москву:    
    
Чацкий
    
     Положимте, что так.
     Блажен, кто верует, тепло ему на свете! -
     Ах! боже мой! ужли я здесь опять,
     В Москве! у вас! да как же вас узнать!
     Где время то? где возраст тот невинный...
     <...>
 Да и Татьяна назвала Онегина " москвич в Гарольдовом плаще " в его кабинете. Глагол " возвратился " указывает на то, что вернулся туда, откуда поехал путешествовать. Действие светского раута происходит в  Москве.
и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.      
    
Фамусов ( Чацкому )
    
     Ну выкинул ты штуку!
     Три года не писал двух слов!
     И грянул вдруг, как с облаков.
     (Обнимаются.)
     Здорово, друг, здорово, брат, здорово.
     <...>   
         
Чацкий
    
     (рассеянно)
     Как Софья Павловна у вас похорошела!
      
Фамусов
    
     Вам людям молодым, другого нету дела,
     Как замечать девичьи красоты:
     Сказала что-то вскользь, а ты,
     Я чай, надеждами занесся, заколдован.
         
Чацкий
    
     Ах! нет, надеждами я мало избалован.
     <...>    
      
Фамусов
    
     Он всё свое. Да расскажи подробно,
     Где был? скитался столько лет!
     Откудова теперь?
         
Чацкий
    
     Теперь мне до того ли!
     Хотел объехать целый свет,
     И не объехал сотой доли.
     <...>
 
В январе 1822 года после бала на Татьяниных именинах Онегин уезжает из деревни путешествовать. На светский раут в Москву он приезжает в 1825 году. Получается, он путешествовал три года.
 
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
XVII

«Ужели, — думает Евгений: —
Ужель она? Но точно… Нет…
Как! из глуши степных селений…»
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
— Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я. —
«Да кто ж она?» — Жена моя. —

XVIII

«Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?» — Около двух лет. —
<...>
 
Дуэль произошла в 1822 году зимой - в январе, Татьяну повезли в Москву зимой или в декабре 1822 года, или следующего, 1823. Тогда же ей нашли жениха.
 
« Проблемой ритуала замужества был общественный конфликт. Традиции соперничали с европейскими обрядами, европеизм в России отличался от оригинальных ритуалов. Обычно пару знакомили весной, осенью заключали брак. »
( FB.RU )

Значит, Татьяна вышла замуж осенью 1823 года. Светский раут проходит в 1825 году весной или летом, тогда фраза " около двух лет " подтверждает год восьмой главы.
 
XIX

Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна, красна…
У ней и бровь не шевельнулась;
Не сжала даже губ она.
Хоть он глядел нельзя прилежней,
Но и следов Татьяны прежней
Не мог Онегин обрести.
С ней речь хотел он завести
И — и не мог. Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон…
И недвижим остался он.

XX
 
Ужель та самая Татьяна,
Которой он наедине,
В начале нашего романа,
В глухой, далекой стороне,
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья,
Та, от которой он хранит
Письмо, где сердце говорит,
Где все наруже, все на воле,
Та девочка... иль это сон?.. - нет, это пока не сон...; но сон начнётся с XXI строфы.
Та девочка, которой он
Пренебрегал в смиренной доле,
Ужели с ним сейчас была
Так равнодушна, так смела?
 
Лиза ( о Чацком )
    
     И только? будто бы? - Слезами обливался,
     Я помню, бедный он, как с вами расставался. -
     "Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь..."
     А он в ответ: "Недаром, Лиза, плачу:
     Кому известно, что  найду я воротясь?
     И сколько, может быть, утрачу!"
     Бедняжка будто знал, что года через три...    
    
София
    
     Послушай, вольности ты лишней не бери.
     Я очень ветрено, быть может, поступила,
     И знаю, и винюсь; но где же изменила?
     Кому? чтоб укорять неверностью могли.
 
XXI

Он оставляет раут тесный,
Домой задумчив едет он; -
итак, Онегин приехал домой со светского раута, где случайно повстречал Татьяну, которая превратилась в статную даму. Зачем он приезжал на этот раут не понятно, но в комедии « Горе от ума » Чацкий приезжает на бал к Фамусовым, чтобы увидеть свою любовь Софию, которую давно не видел:
    
Чацкий
    
     Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
     ( С жаром целует руку. )
     Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!;
 
но встречает холодный приём и он понимает, что она его не любит:
   
Чацкий ( Софии )
 
     И день и ночь по снеговой пустыне,
     Спешу к вам голову сломя.
     И как вас нахожу? в каком-то строгом чине!
     Вот полчаса холодности терплю!
     Лицо святейшей богомолки!..
     И всё-таки я вас без памяти люблю. -
     ( Минутное молчание. )
     Послушайте, ужли слова мои все колки?
     И клонятся к чьему-нибудь вреду?
     Но если так: ум с сердцем не в ладу.
 
После бала Чацкий уезжает. Вот это А.С.Пушкин повторяет в своём сатирическом романе, творчески перерабатывая сюжет.
 
Мечтой то грустной, то прелестной
Его встревожен поздний сон. - Онегин поздно приехал домой, поэтому " поздний сон ". Начиная с этого места и до XLVIII строфы ему будет снится сон: мечта то грустная, то прелестная...
Я уже писал, как у А.С.Пушкина начинается сон: не успел заснуть, как уже что - то происходит; снится ему будут, кроме преследования Татьяны, в которую во сне он влюбится - уже в замужнюю, также черты его прежней жизни, что естественно, так как сон - это отражение прежней жизни, чувств, мыслей, эмоций, переживаний и т.д.; и письмо его Татьяне будет напоминать её реальное ( в романе ) письмо.
Проснулся он; ему приносят
Письмо: князь N покорно просит
Его на вечер. -
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
XV

Бывало, он еще в постеле:
К нему записочки несут.
Что? Приглашенья? В самом деле,
Три дома на вечер зовут:
 
«Боже! к ней!..
О буду, буду!» и скорей
Марает он ответ учтивый.
Что с ним? в каком он странном сне! - сам автор говорит, что это сон.
Что шевельнулось в глубине
Души холодной и ленивой?
Досада? суетность? иль вновь
Забота юности — любовь? - в таком как Онегин любовь родится может только во сне.
 

XXIII

Приходит муж. Он прерывает
Сей неприятный tete-a-tete;
С Онегиным он вспоминает
Проказы, шутки прежних лет.
Они смеются. Входят гости. - здесь Онегину снится то, что было на рауте.
 

XXVII

Но мой Онегин вечер целый
Татьяной занят был одной,
Не этой девочкой несмелой,
Влюбленной, бедной и простой,
Но равнодушною княгиней,
Но неприступною богиней
Роскошной, царственной Невы. - здесь Татьяна становится как Нина Воронская, с которой она разговаривала на рауте:
 
XVI
 
<...>
Беспечной прелестью мила,
Она сидела у стола
С блестящей Ниной Воронскою,
Сей Клеопатрою Невы;
И верно б согласились вы,
Что Нина мраморной красою
Затмить соседку не могла,
Хоть ослепительна была.

XXVIII

Как изменилася Татьяна!
Как твердо в роль свою вошла!
Как утеснительного сана
Приемы скоро приняла!
Кто б смел искать девчонки нежной
В сей величавой, в сей небрежной
Законодательнице зал?
И он ей сердце волновал!
Об нем она во мраке ночи,
Пока Морфей не прилетит,
Бывало, девственно грустит,
К луне подъемлет томны очи,
Мечтая с ним когда-нибудь
Свершить смиренный жизни путь!- Онегину снится прошлая жизнь, когда Татьяна влюбилась в него и мечтала с ним " свершить смиренный жизни путь ".
 
А вот Онегину снится, будто бы он написал Татьяне письмо. Оно напоминает письмо к нему Татьяны, так как сон может приснится только на том, что было до него: мозг во сне перерабатывает татьянино письмо и превращает его в онегинское.
 
Письмо Онегина к Татьяне

Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!
Чего хочу? с какою целью
Открою душу вам свою?
Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю!

Случайно вас когда-то встретя,
В вас искру нежности заметя,
Я ей поверить не посмел:
Привычке милой не дал ходу;
Свою постылую свободу
Я потерять не захотел.
 

Письмо Татьяны к Онегину

Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня. - вот Онегин во сне Татьяну не оставляет: преследует её, пишет письмо...
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи... - во сне и Онегин этого желает:
 
Письмо Онегина к Татьяне
 
Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами,
Внимать вам долго, понимать
Душой все ваше совершенство,
Пред вами в муках замирать,
Бледнеть и гаснуть… вот блаженство! 
 
Еще одно нас разлучило…
Несчастной жертвой Ленский пал... - в письме Онегина, которое ему снится, ещё одна подсказка читателю, что дуэль была сном. Одновременно, это отражение во сне того конфликта, который произошёл между Онегиным и Ленским.
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал; - уехал
Чужой для всех, ничем не связан,
Я думал: вольность и покой
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся, как наказан. - такие как Онегин могут сожалеть только во сне.
 
Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я…
 
Письмо Татьяны к Онегину
 
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя; - смысл строчек выше и ниже тот же, что  и в первой строчке онегинского письма - всё в моей жизни измерено вышнем, всё определено помимо моей воли.
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…
 
Письмо Онегина к Татьяне

Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле - Онегин признаётся, что он в воле Татьяны
И предаюсь моей судьбе.
 
Письмо Татьяны к Онегину
 
Кончаю! Страшно перечесть…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь, - Татьяна вверяет себя чести Онегина
 И смело ей себя вверяю…

XXXV

Стал вновь читать он без разбора. - " вновь ", потому что до этого почти ничего не читал: " чтенье разлюбил "
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
XXII

Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана
Да с ним еще два-три романа...
<...>

ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
ХLIV

И снова, преданный безделью,
Томясь душевной пустотой,
Уселся он — с похвальной целью
Себе присвоить ум чужой;
Отрядом книг уставил полку,
Читал, читал, а все без толку:
Там скука, там обман иль бред;
В том совести, в том смысла нет;
На всех различные вериги;
И устарела старина,
И старым бредит новизна.
Как женщин, он оставил книги,
И полку, с пыльной их семьей,
Задернул траурной тафтой.
   
А вот во сне Онегин много читает, как - будто хочет опровергнуть то мнение о себе, какое сложилось у Татьяны при посещении ей его библиотеки:
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
XXIV

И начинает понемногу
Моя Татьяна понимать
Теперь яснее — слава богу —
Того, по ком она вздыхать
Осуждена судьбою властной:
Чудак печальный и опасный,
Созданье ада иль небес,
Сей ангел, сей надменный бес,
Что ж он? Ужели подражанье,
Ничтожный призрак, иль еще
Москвич в Гарольдовом плаще,
Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон?..
Уж не пародия ли он?
 
XXXV
 
Прочел он Гиббона, Руссо,
Манзони, Гердера, Шамфора,
Madame de Stael, Биша, Тиссо,
Прочел скептического Беля,
Прочел творенья Фонтенеля,
Прочел из наших кой-кого,
Не отвергая ничего:
И альманахи, и журналы...
<...>
 
Но даже во сне Онегин остаётся прежним - путешествия его мало изменили, разве только он перестал быть романтиком:
 
XXXVI

И что ж? Глаза его читали,
Но мысли были далеко;
Мечты, желания, печали
Теснились в душу глубоко.
Он меж печатными строками
Читал духовными глазами
Другие строки. В них-то он
Был совершенно углублен.

XXXVII

И постепенно в усыпленье - эта строчка подтверждение того, что Ленский спал, а не погиб ( я об этом писал ):

XI

Мой бедный Ленский! за могилой
В пределах вечности глухой
Смутился ли, певец унылый,
Измены вестью роковой,
Или над Летой усыпленный - Ленский усыпленный, как сейчас Онегин
Поэт, бесчувствием блаженный,
Уж не смущается ничем,
И мир ему закрыт и нем?.. - Онегину сейчас да, потому что
 
И чувств и дум впадает он, - Онегин итак спит, поэтому можно сказать, что во сне ему снится ещё сон - сон во сне.
А перед ним воображенье
Свой пестрый мечет фараон. -
 
В черновом варианте романа Онегин играет в карточную игру " Фараон " и там есть эти четыре строчки ( только первая чуть изменена: И час настал, и в усыпленье ), а дальше
Виденья быстрые лукаво
Скользят налево и направо... - вот виденье во сне Онегин и видит.
 
Ему снится сон Ленского - такое может происходить только во сне:
 
То видит он ( видит во сне ): - " он " рифмуется со словом " сон ": можно " сон " подставить вместо " он ":
То видит сон: на талом снеге,
 
Как будто спящий на ночлеге, - даже во сне Ленский не выглядит мёртвым, а скорее спящим.
Недвижим юноша лежит,
И слышит голос: что ж? убит. -
 
Онегин видит сон Ленского во втором своём сне - получается такое смещение снов Ленского и Онегина в единое целое, что говорит, что дуэль была сном: раньше это видел Ленский - сейчас это видит Онегин ( такая авторская подсказка читателям ).

*** Также Онегину снится дуэль ещё и потому, что после ссоры с Ленским на балу и внезапный отъезд его с бала, Онегин вполне мог ожидать секунданта Ленского на дуэль. Вот через несколько лет дуэль и снится. Сон с Татьяной как бы напомнил Онегину во сне дуэльную ситуацию на балу на именинах Татьяны.
Но А.С.Пушкину такой сон ещё нужен для того, чтобы создать иллюзию того, что дуэль была наяву, а не во сне Ленского.  Действительно, если читатель не заметил, что дуэль - это сон Ленского, то сон дуэли Онегина это подкрепляет. ***

*** - добавлено 5 марта 2023 года
 
То видит он врагов забвенных,
Клеветников, и трусов злых,
И рой изменниц молодых,
И круг товарищей презренных,
То сельский дом — и у окна
Сидит она… и все она!..
 
А заканчивается черновой вариант игры " Фараон " такой строчкой:
Все ставки жизни проиграл. - собственно, ему и снится всё то, что привело его к такому результату.
 
В сне во сне Онегину снятся нереальные сны. Вот сон Ленского, который видит Онегин, а вот Петербург, в котором он, якобы, зимовал и где живёт Татьяна со своим мужем, - мы помним, что они живут в Москве и раут проходил там же. И Онегин после раута приехал домой в Москве, где и заснул.
 
XXXIX

Дни мчались; в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима;
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошел с ума.
Весна живит его: впервые
Свои покои запертые,
Где зимовал он, как сурок,
Двойные окны, камелек
Он ясным утром оставляет,
Несется вдоль Невы в санях.
На синих, иссеченных льдах
Играет солнце; грязно тает
На улицах разрытый снег.
Куда по нем свой быстрый бег

ХL

Стремит Онегин? Вы заране
Уж угадали; точно так:
Примчался к ней, к своей Татьяне
Мой неисправленный чудак.
Идет, на мертвеца похожий. - во сне это возможно
Нет ни одной души в прихожей.
Он в залу; дальше: никого.
Дверь отворил он. Что ж его
С такою силой поражает?
Княгиня перед ним, одна,
Сидит, не убрана, бледна,
Письмо какое-то читает
И тихо слезы льет рекой,
Опершись на руку щекой.

Вся картина строфы выглядит как - то неправдоподобно: не может Онегин в чужом богатом доме ходить куда попало. Письмо читает Татьяна, надо полагать, от Онегина. Помнится, она изменила свой к нему взгляд после посещения его библиотеки. Поэтому её плач над письмом Онегина выглядит странно. Но это всё сон!
Во сне проходит второе свидание Онегина с Татьяной у неё дома, что кажется странным, но это сон. На свидании Татьяна говорит Онегину, что любит его, но будет верна мужу.
Что указывает, что это сон?
 
Муж Татьяны указывает на сон. Как в « Дон Жуане » Байрона на сон Дон Жуана указывает свеча, так в ЕО на сон указывает муж Татьяны.
 
Вот как начинается действие во сне:
 
XXII

Онегин вновь часы считает,
Вновь не дождется дню конца.
Но десять бьет; он выезжает,
Он полетел, он у крыльца,
Он с трепетом к княгине входит;
Татьяну он одну находит,
И вместе несколько минут
Они сидят. Слова нейдут
Из уст Онегина. Угрюмый,
Неловкий, он едва-едва
Ей отвечает. Голова
Его полна упрямой думой.
Упрямо смотрит он: она
Сидит покойна и вольна.

XXIII

Приходит муж. Он прерывает
Сей неприятный tete-a-tete; - муж Татьяны прерывает разговор жены с Онегиным.
С Онегиным он вспоминает
Проказы, шутки прежних лет.
Они смеются.
 
А вот как закончился ( для читателей ) сон:
 
ХL

Княгиня перед ним, одна,
Сидит, не убрана, бледна,
Письмо какое-то читает
И тихо слезы льет рекой,
Опершись на руку щекой.
 
XLVII

А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
 
Вот последние строчки 22 строфы, в которой действия во сне начинаются; как они рифмуются с последними строчками последней полной строфы, в которой действия во сне заканчиваются:
 
Упрямо смотрит он: она
Сидит покойна и вольна. - 22 строфа
 
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна. - 47 строфа
    
XLVIII

Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражен.
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружен!
Но шпор незапный звон раздался,-
 " Повержен Ленский; 
Раздался... " ( невольно вспомнился сон Татьяны. Может это намёк и на сон Онегина... )
И муж Татьянин показался...
<...>
Муж опять - как в начале действия во сне - приходит в конце разговора. Он как бы собой указывает границы сна.
 
Получается, в романе три сна трёх главных героев: Татьяны, Ленского и Онегина. Эти сны как бы заполняют то, что в реальной жизни ( в романе ) не могло произойти. Сон как параллельная реальность жизни. 
 
Можно ещё сравнить действие в конце раута перед тем, как Онегин уедет домой спать; сцена напоминает XLVIII строфу:
   
XIX
<...>
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон…
И недвижим остался он. - так закончился раут для Онегина перед его сном.
 
XLVIII
 
<...>
Но шпор незапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него, - вероятно, из - за разговора с Татьяной у Онегина будет разговор с её мужем. А что мы читали в начале сна...:
 

XXIII

Приходит муж. Он прерывает
Сей неприятный tete-a-tete; - муж Татьяны прерывает разговор жены с Онегиным.
С Онегиным он вспоминает
Проказы, шутки прежних лет.
Они смеются. - как встреча с мужем Татьяны в конце сна ( для читателей ) может быть злой минутой, если такие замечательные отношения между Онегиным и мужем Татьяны. Во сне бывает всё.
 
Читатель, мы теперь оставим, - автор не прощается с героем, а его оставляет, потому что Онегин спит и автор не хочет его будить.
Надолго… навсегда.
Довольно мы путем одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора! - да, я присоединяюсь, потому что сам
 
давно пишу свои записки,
рисуя некий идеал
своих, быть может, заблуждений
или... чего я там писал...
от критиков разнос и риски
быть опровергнутым - и тени
не захотят оставить, но...
 
XLIX

Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
За сим расстанемся, прости!
 
 
Май - Июнь 2022 года
Санкт - Петербург

Ссылка комментария " Сказки о рыбаке и рыбке " http://proza.ru/2020/04/25/44

Ссылка комментария поэмы " Медный Всадник " http://proza.ru/2022/02/01/342

Ссылка комментария " А. С. Пушкин Нет, я не льстец "  http://proza.ru/2024/03/08/1018


Рецензии