Трибьют Sabaton

ТРИБЬЮТ SABATON

Сборник переводов

Авторы текстов:
1 – Пер Сундстрём
2, 3, 5 – Йоаким Броден и Пер Сундстрём
4 – Йоаким Броден


СОЛДАТ ИЗ РАЯ

Soldier Of Heaven

Я не вернусь домой,
И путь земной окончен мой.
Пост оставлю я едва ли.
Останусь здесь, где принял свой последний бой –
Среди снегов и льдов, что навсегда сковали.

Сильна природы мощь, крепка гора!
Шагает тень вперед, ей вслед поют ветра.

Все выше и выше
Ступеньки в небо.
Конечно, навечно –
И, умирая –
Как ветер, бессмертен
Теперь всегда я.
Стал тенью. Теперь я –
Солдат из рая.

Я видел с вышины
Солдат, что шли домой с войны,
И становилось в мире тише.
Так много храбрых пало в битвах, в этом нет моей вины.
Видел все я, только кто о том услышит…

Закован в лед, я слезы лил, сходил с ума –
Я ждал весны, но там, где я – всегда зима.

Всегда мечтал о вышине, что так мудра…
Шагает тень вперед, ей вслед поют ветра.

   13 декабря 1916 года в Альпах, на Итальянском фронте Первой Мировой войны в результате схода лавин были погребены под снегом и льдом сотни австро-венгерских и итальянских солдат, тела которых не найдены по сей день.
   Эта катастрофа получила название «Белая пятница».


ВЕК НА ВОЙНЕ

A Lifetime Of War

Чтоб править странами,
Иди на них войной.
Война все спишет –
Так не стойте за ценой!
На гибель шлют мужчин
Цари и короли:
В огне сражений
Миллионы полегли.

Огонь безумия Европу сжег дотла,
Накрыла мгла…
 
Мир спятил с ума?
Война, как чума,
Косит людей.
Прожить еще день
В крови и огне.
Красивая ложь
Люд гонит под нож:
Суть бойни любой –
Народная боль!
Весь век на войне.

С рассвета до рассвета
Идет война.
Зло, как туман, ползет,
Земля опалена.
Пылает вся Европа –
Как быть теперь?
Так тридцать лет пройдет
Слез и потерь.

В дальней стране,
Воин, в бою умри!
Век на войне!

Пред ликом смерти все равны:
Прав иль не прав, смерд иль граф.
В годину злую жизнь отдав,
Кто кем был – все одно:
Рядом тлеть суждено.

Песня посвящена Тридцатилетней войне (1618 – 1648), участие в которой принимали почти все страны Европы.


РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПЕРЕМИРИЕ

Christmas Truce

Тихо…
О, как в тот день было тихо!
Снег повсюду белел.
После долгих дней на полях войны
Пушки, что приучали
К вражде нас, вдруг замолчали.
Я услышал, как с нейтральной земли кто-то пел:

Здесь мы все,
Здесь мы все,
Здесь мы все,
Все мы – друзья!

И сегодня мы – братья,
Друзья мы сейчас:
В войне бесконечной – день мира у нас.
Сегодня мы – братья
И вместе мы пьем
На празднике мирном и светлом своем.

Звучат в окопах песни.
Винтовки до одной
Лежат, на снегу позабыты.
Мы празднуем на фронте,
Мечтая вернуться домой…

Больно!
О, сумасшедшая бойня!
Страх из сердца гоня,
Пряча слезы, мы шагали сквозь грозы.
Каждый воин
Нес в душе тяжесть боен,
Умирая
И друзей хороня.

Здесь мы все,
Здесь мы все,
Здесь мы все
Были друзья…

И сегодня мы – братья,
Друзья мы сейчас:
В войне бесконечной – день мира у нас.
Сегодня мы – братья,
И вместе мы пьем
На празднике мирном и светлом своем.

Звучат в окопах песни.
Винтовки до одной
Лежат, на снегу позабыты.
Мы празднуем на фронте,
Мечтая вернуться домой…

Здесь мы все,
Здесь мы все,
Здесь мы все
Были друзья…

Не думая о завтра,
Идем среди друзей.
Но вновь начнется жатва,
Придет пора смертей.
Завершится Рождество.
Будет так же сыпать снег.
В бой пойдем мы за того,
Кто остался здесь навек.

Песня о Рождественском перемирии 1914 г. во время Первой Мировой войны.


АТАКА МЕРТВЕЦОВ

The Attack Of The Dead Men

Лето, пыль и кровь –
Атакуют немцы вновь.
Без души, лица и глаз
Союзник их – смертельный газ.
То – не бой, а приговор:
Свое дело сделал хлор,
И поверили войска,
Что победа так близка!..

В атаку сквозь ад мертвецов шел отряд…

Осовец. Ад, сущий ад.
Шел отряд мертвых солдат,
Шел вперед… Немец бежит.
Враг бежит:
Мертвых смерть
Не страшит.

На востоке гром:
Кайзер борется с царем.
Обратился в бегство враг –
Не видел мир таких атак!
Шли бойцы что было сил –
Газ их духа не сломил!
Страх вселяя в подлеца,
Русский бьется до конца!

   Песня посвящена контратаке 13-й роты 226-го Землянского полка при отражении немецкой газовой атаки у крепости Осовец. Пытаясь вынудить защитников крепости сдаться, 6 августа 1915 года немцы применили отравляющий газ. Они не ожидали никакого сопротивления, когда столкнулись с несколькими десятками раненых, харкающих кровью солдат, жить которым оставалось всего несколько минут. Противогазов у русских не было, и единственной защитой им служили мокрые тряпки. Увиденное повергло отравителей в ужас, и те бежали, не приняв боя.
   Этот эпизод вошел в историю как «Атака мертвецов».


ВЕЛИКАЯ БОЙНЯ

Great War

Стою – живой средь мертвых тел. Нашел здесь смерть мой брат.
На чужбине тлеть ему средь иных солдат.
Телеграмму получив, заплачет дома мать…
Грязь и кровь в чужом краю пытаюсь я понять.

Где то величие? Ответь!
Нам лгали. Правды – ни на треть.
За что должны мы умереть?!

Полно!
Великая бойня!
Больно,
Но продолжаю путь.
Все более войны
Страшны и убойны…
Полно!
Концом всем войнам будь!

Стою, и в сердце страх. Лежат у ног моих тела.
Где противник – там мое имя смерть взяла.
Дан приказ идти вперед – идти и не щадить.
Кто я? Кем я стал теперь? Как мне дальше жить?

Пока навеки не умолк,
Я исполнять готов свой долг.
И в этом есть, конечно, толк!

За шагом шаг,
Здесь за каждую милю мы платим.
На смену павшим встанет новый герой –
И дрогнет враг!
Так давайте же, братья,
Творить историю своею судьбой!

Песня о Первой Мировой войне.

2022


Рецензии
творческих успехов!

Григорий Аванесов   04.05.2023 08:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.