Призрак дождя. Глава 36
Глава 36
Не многие из нас могут вынести счастье -... счастье другого человека.
Марк Твен
– Анрейн, зачем столько людей! Мне страшно! – Владимира доверчиво прижалась к своему жениху.
Они стояли в сторонке на гравиевой дорожке и наблюдали, как к замку нескончаемым потоком двигалась цепочка дорогих авто. Подъездная дорога была украшена длинными бледно-розовыми бумажными фонарями. На закате дня они казались волшебными, на манер восточных сказок. Ближе к берегу реки, темной лентой опоясывающей замок, был установлен гигантский шатер. Под ним готовые к торжеству стояли аккуратные ряды столов и стульев. Их было не сосчитать!
Анрейн посмотрел на Владимиру с высоты своего роста и обнял ее еще крепче:
– Да это разве много? – он поднял красиво очерченные брови в недоумении.
– А разве нет? – В голосе девушки чувствовались нотки нарастающей паники. – Сколько вообще планируется гостей?
– По-моему, около двухсот. Но точно может сказать только мама.
– Сколько?! Ты шутишь! Анрейн Сверре Сан, сейчас же скажи, что ты пошутил! – широко открытые глаза Владимиры были полны ужаса.
– Мира, послушай, – Анрейн впервые назвал девушку уменьшительно – ласкательным именем, как бы пробуя его на вкус, – привыкай, это Шотландия, здесь кланы даже самых дальних родственников между собой очень дружны. Не позвать кого – то из семьи на такое важное в моей жизни событие – означало бы его обидеть.
Владимира зябко поежилась, покрутив вокруг худенького пальчика своё помолвочное кольцо из белого золота с маленьким бриллиантом. Несмотря на то, что поверх облегающего шифонового платья бледно-розового цвета на ней было умопомрачительное белое меховое манто, подаренное будущей свекровью, ее начало лихорадить.
– Ты выглядишь великолепно! – сказал Анрейн.
Владимира посмотрела в его бездонные фиалковые глаза и увидела, как в них бьется пульс. Она ему поверила. Он был одет в костюм из дорогой серебристо-серой ткани и выглядел как главный киногерой из лучшего голливудского фильма.
Сотканную невидимыми нитями идиллию между влюблёнными бесцеремонно нарушил Грег Гордон:
– Эй, привет, Кочевник, давненько тебя не было видно в наших краях!
К паре подошла группа сверстников, так называемая «золотая молодежь», с которой Анрейн раньше был неразлучен.
– Привет! – ответил сильно возмужавший за последнее время Анрейн на крепкое рукопожатие друга. – Как там наша футбольная команда? Без меня не развалилась?
– Твоими молитвами! – весело откликнулся Грег. – Ну, что, представь нам свою невесту, пока мы не начали бурно провожать на пенсию твою холостяцкую жизнь! Даже не верится, тебе ещё и 19 – ти нет, а ты уже без пяти минут женат!
Владимира бросила испуганный взгляд на Анрейна, но он ободряюще подмигнул, а потом представил ее своим друзьям. Среди них были три юноши и три девушки. За исключением одной, прячущей ехидство за широкой фальшивой улыбкой, девушки оказались милыми, а юноши – деликатными.
В какой – то момент мисс «фальшивая улыбка», которую Анрейн представил как Сара Мортон, подошла к ним вплотную, неприязненно окинув Владимиру ледяным взглядом:
– Анрейн, Владимира, добрый вечер, – продолжая фальшиво улыбаться, она продемонстрировала безупречно ровные белые зубы и протянула холеную, с идеальным маникюром ладонь сначала Анрейну, потом Владимире, вынуждая ее выпустить его руку.
– Привет, Сара, – вежливо ответил Анрейн.
– Здравствуй, – внешне бесстрастно ответила Владимира.
– А ты хорошо выглядишь после скитаний за границей, – заметила Мортон, рассматривая Анрейна из-под длинных, тяжелых от туши ресниц. Ее карие глаза недобро блеснули.
– И чувствую себя тоже превосходно, – откликнулся Анрейн, по лицу которого невозможно было ничего разобрать.
Мисс «фальшивая улыбка» кивнула, словно принимая своё поражение в этой небольшой словесной пикировке. На ней был бледно-серый костюм: брюки и приталенный, облегающий роскошные формы жакет, и нежно – голубая, чересчур откровенная спереди блузка. Густая копна рыжих волос колыхалась в такт каждому ее движению.
– А сейчас, чтобы не заставлять больше ждать других гостей, – Анрейн кивнул в сторону переполненного шатра, – я предлагаю нам всем отправиться именно туда. У меня есть, что сказать сегодня.
Он в очередной раз прижал Владимиру к себе, чему она была безмерно рада, и они направились в шатёр.
Владимира чувствовала себя не в своей тарелке: ее подавляли богатство, гламур и размах этого приема. Никогда в жизни она не видела ничего подобного. Однако все это было частью жизни человека, которого она очень любила.
Официанты в белом легко порхали среди густеющей толпы с бутылками шампанского, мужчины в дорогих костюмах, женщины в не менее дорогих платьях постоянно обнимали Анрейна по пути к импровизированной сцене. От этой карусели сменяющих друг друга лиц у Владимиры с непривычки кругом шла голова.
– Прошу внимания! – прокричал Анрейн, стараясь перекрыть шум толпы своим зычным голосом, когда наконец большинство гостей были в сборе. Постепенно гомон стих.
– Спасибо вам, что пришли сегодня в наш дом. Признаться, я ожидал, что будет спокойный семейный ужин. Ужин предстоит действительно семейный, но с учетом того, что у меня очень большая семья, вряд ли спокойный! – По импровизированному залу прокатилась волна одобрительного смеха.
– Я, правда, счастлив, что стою сейчас перед вами и могу поделиться радостной новостью. Эта прекрасная девушка, – он с обожанием посмотрел на невесту, – Владимира Белояровна Морозова, согласилась стать моей женой, и я хочу, чтобы все вы сегодня отпраздновали нашу с ней помолвку. – Последовали всеобщее оживление и взрыв аплодисментов!
«Господи, это действительно случилось!» – подумала Владимира. Она была такая красная, что могла состязаться по цвету лица с алым платьем Кирстин Сверре Сан, своей будущей свекрови.
Сара Мортон, стоящая поодаль от основной компании общих друзей, казалась убитой; у нее было такое лицо, будто она съела что-то горькое и неприятное.
– Ну, вот и все, самое страшное позади, – Анрейн, взяв за подбородок свою невесту, запечатлел на ее губах нежный поцелуй. Он в тот момент даже и представить себе не мог, насколько ошибался...
Свидетельство о публикации №222061101480