Review. Юри Рюнтю и Николай Второй

РЕЦЕНЗИЯ НА ПЬЕСУ ЮРИ РЮНТЮ  (АВСТРАЛИЯ)                «ЖЕНА И МАТЬ: СВЯТЫЕ АЛЕКСАНДРА И НИКОЛАЙ II»                (драма на славянскую тему о культуре России: 1914-1918)

Рецензент:  Георгий Ларин (Россия),
академик Академии педагогических и социальных наук


THE REVIEW OF URI RUNTU'S PLAY (AUSTRALIA)                «THE WIFE AND MOTHER: SACRED ALEXANDRA AND NICHOLAS II»                (a drama on a slavic theme about culture of Russia: 1914-1918)

The reviewer:  George Larin (Russia),
Academician of  the Academy of Pedagogical and Social Sciences


Вся жизнь человеческая - это, по сути, перманентный выбор между Светом и Тьмой, Добром и Злом, Богом и Дьяволом.
Именно об этом и рассказывается в драме на славянскую тему в 4-х действиях «Жена и мать: святые Александра и Николай II» замечательного современного австралийского писателя и драматурга Юри Рюнтю. Автор особо подчёркивает в самом начале своего великолепного произведения, мастерски отшлифованного (с точки зрения стиля и языка драматургического нарратива, выстраивания сюжетной канвы и её крайне успешного композиционного воплощения), что его пьеса посвящается «православным святым: святому Николаю II, Августейшему Самодержцу Российской Империи, великому россиянину и гражданину нашей Родины, и святой Александре Фёдоровне, Августейшей Императрице, великой женщине, принявшей ради любви к мужу русское православие и потерявшей семью и детей на чужбине».
Нужно сказать, что имена Царя-Мученика Николая II и Царицы-Мученицы Александры (впрочем, как и всей царской семьи и её самого близкого окружения, зверски растерзанных большевиками в 1918 году) были изрядно очернены ещё при жизни святых Царственных Страстотерпцев. А после их жестокого убийства - на протяжении всех десятилетий существования Советского Союза - подвергались дополнительному грязному и весьма непристойному осмеянию, обливались ушатами лжи и сальных фактов, якобы обнаруженных в архивах. 
    В этой связи сразу же припоминаются два имени: Валентин Саввич Пикуль (1928-1990), лауреат Государственной премии РСФСР им. А.М.Горького (1988) и международной премии им. М.А.Шолохова (1993, посмертно),  входивший в число самых популярных писателей СССР, книги которого раскупались мгновенно, только стоило им попасть на полки книжных магазинов;  Элем Германович Климов (1933-2003), народный артист РФ (1997), заслуженный деятель искусств РСФСР (1976), режиссёр основательно нашумевших в своё время художественных фильмов «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» (1964), «Прощание» (1983), «Иди и смотри» (1985), о котором однажды отозвались как о «несоветском человеке советского периода», не сумевшем или не захотевшем вписаться в новую постсоветскую эпоху.
Оба упомянутых автора внесли свой колоссальный «разрушительный вклад» в дело очернения  несомненно ярких исторических и светлых человеческих личностей святых Царственных Мучеников и их семьи, канонизированных Русской православной церковью в 2000 году.  В частности, В.С.Пикуль «состряпал» довольно объёмный исторический роман-хронику «Нечистая сила» (опубликован в журнальной версии под названием «У последней черты», 1979), который сам же и расхваливал на все лады - повсюду, при каждом удобном случае: мол, это «рассказ о тёмных силах придворной камарильи и бюрократии, толпившейся возле престола: летопись той поры, которую зовут реакцией между двумя революциями, а также достоверная повесть о жизни и смерти «святого чёрта» Гришки Распутина». Справедливости ради нужно отметить, что не все представители советской интеллектуальной элиты восприняли на «ура» пикулевскую «растиражированную ложь»: писатель-новеллист Ю.М.Нагибин в знак протеста вышел из состава редколлегии журнала «Наш современник», опубликовавшего явно политически ангажированную «клевету на историческую Россию»; писатель -романист В.П.Астафьев  заявил о том, что ему «стыдно и гадко»  было читать такую «грязь» и что журнал навсегда «замарал свои страницы» данной публикацией. И, действительно, разве можно было как-то иначе оценивать то сокрушительное нравственное зло, которое содержит в себе «Нечистая сила» («У последней черты») обласканного и пригретого консервативным коммунистическим режимом небесталанного борзописца?  Очень точно сказал об этом явно «дьявольском романе» А.П.Столыпин, сын знаменитого премьер-министра при Николае II: «Крохи правды в бочке лжи» (2007).
 Нельзя также обойти вниманием и 2-х серийный кинофильм-«дьяволиаду» «Агония» Э.Г.Климова, снятый  по сценарию киносценариста, кавалера ордена Красной Звезды (1945) И.И.Нусинова (1920-1970) и драматурга, заслуженного деятеля искусств РСФСР (1981) С.Д.Лунгина (1920-1996) в 1973-1975 г.г., неоднократно отправлявшийся партийными цензорами на переработку и впервые увидевший свет лишь в 1981 г., начинающийся словами: «1916 год. Россия в критическом положении, на престоле безвольный Николай II. Придворные предчувствовали крах самодержавия. И вот во дворец вошёл и, глумясь и издеваясь, стал шельмовать над Россией неграмотный мужик с сумасшедшими глазами» (собственно, об этом и всё содержание данного климовского  псевдоисторического «сатанинского фарса»). В фильме играют талантливейшие актёры-звёзды советского кинематографа: роль Николая II исполнил народный артист РСФСР (1982), лауреат Государственной премии СССР (1077) А.В.Ромашин (1931-2000), «всегда страстно мечтавший о чуде» (по словам его вдовы, произнесённым в интервью газете «Комсомольская правда» от 05.08.2010) и трагически погибший на собственной даче (на него упала огромная старая сосна, которую актёр пытался спилить в тот момент; причиной смерти стали многочисленные переломы и черепно-мозговая травма); старца Григория Распутина сыграл в картине «мастер перевоплощений и удивительно реалистичных образов» (такими эпитетами его одаривали кинокритики), народный артист РСФСР (1988) и Украины (1999), лауреат Государственной премии РФ (1999) и премии Президента РФ (1998) А.В.Петренко (1938-2017), скоропостижно скончавшийся из-за внезапно оторвавшегося тромба, а ещё в 1973 г. - как раз во время съёмок «Агонии» - попадавший в больницу с приступами стенокардии.
Кстати, и у самого Э.Г.Климова не всё в жизни протекало столь гладко: в 1979 г. в  страшной автокатастрофе  погибла его супруга-кинорежиссёр, картины которой получали главные призы на престижных международных кинофестивалях, заслуженный деятель искусств РСФСР (1974), лауреат Государственной премии СССР (1979, посмертно) Л.Е.Шепитько (1938-1979). Весьма любопытно, что её смерть в деталях предсказала всемирно известная болгарская прорицательница Ванга, которую климовская жена, верившая в реинкарнацию,  посещала за год до своей ужасной гибели в результате  столкновения легковой автомашины с грузовиком. В «Дневнике» упоминавшийся ранее писатель Ю.М.Нагибин отмечает, что на похоронах жены Э.Г.Климов произнёс такие слова: «Это мне Гришка Распутин мстит. Не надо было его трогать». Как раз в тот момент кинорежиссёр переснимал в очередной раз свою злополучную «Агонию». Но «тревожный потусторонний звонок» был ещё раньше: в 1973 г., когда 35-ти пятилетняя Л.Е.Шепитько решила родить ребёнка, она, однажды проходя по коридору роддома , потеряла равновесие, упала, ударилась головой о батарею, получив сотрясение мозга и травмировав позвоночник. 
Как видим, ни дарованная индивидам изначально «силами Света и Добра»  талантливость или, возможно, даже и творческая гениальность, ни высокие государственные звания, ни солидные правительственные награды - увы, ничто не спасает индивидов, прибегнувших (хотя бы раз!) к покровительству «сил Тьмы и Зла», от  неминуемого печального и унылого исхода. Как говорится в хрестоматийной французской идиоме, ainsi va le monde! (или, в более расхожем её варианте, c`est la vie!). Или, скорее, в соответствии с зулусской народной пословицей: «Inceku ayinkulu kunenkosi yayo» - люди несут вполне заслуженное наказание Высших Сил из-за своей чрезмерной гордыни и самоуверенности. И всё лишь потому, что людьми нарушается один из главных законов мироздания, очень удачно и лаконично сформулированный в солженицынском императиве: «Жить не по лжи!».
И вот именно поэтому-то пьеса Юри Рюнтю воспринимается читателями по-особому - как свежий воздух Правды и Истины, как яркий поток Света и Добра. Ведь при написании своего талантливого драматургического произведения автор использовал только проверенные временем и жизнью, скрупулёзно зафиксированные и подтверждённые непосредственными участниками и очевидцами описываемых в драме событий документальные  первоисточники: архив дворцового коменданта при Министерстве Дворца Его Императорского Величества Николая II; личный архив Великого Князя Петра Николаевича, где собраны редкие факты из частной переписки Николая и Александры Романовых; разнообразные архивные и справочные тематические материалы, полученные в библиотеке Британского музея (Лондон),  в библиотеке Конгресса США (Вашингтон), в Патриаршей монастырской библиотеке Свято-Троице-Сергиевой лавры  (г. Сергиев Посад, Россия),  в Итальянской национальной библиотеке (Рим), в Австралийской национальной библиотеке (Канберра). Герои пьесы не произносят фактически ни одного слова, не подтверждённого документально - в отличие от карикатурных персонажей охарактеризованных выше злобных и лживых наррративных пасквилей (т.е. пикулевского литературного и климовского кинематографического!), где практически все персонажные слова суть сплетни, анекдоты, газетные и журнальные «утки» бульварных периодических изданий «до и после» кровавого большевистского злодеяния в подвале екатеринбургского Ипатьевского дома в июле 1918 года.
Погружаясь в восхитительный текст пьесы известного русско-австралийского драматурга Юри Рюнтю, мы (наконец-таки!) можем воссоздать для себя реальный, подлинный образ последнего императора Всероссийского, царя Польского и великого князя Финляндского, полковника русской императорской гвардии, адмирала флота и фельдмаршала британской королевской армии, старшего сына императора Александра III (1845-1894) - Николая II Александровича (1868-1918), который правил Россией с 1894 по 1917 г.г. Будучи с рождения билингвистом (т.е. у  него было два родных языка - русский и английский!), Царь-Мученик также свободно владел французским, немецким и итальянским языками. Это был один из самых начитанных российских и европейских монархов: в его личной библиотеке насчитывалось 15 000 книг; кроме того, он был самым спортивным русским царём: с детства регулярно делал гимнастику, любил плавать на байдарке, совершал пешие переходы по нескольку десятков километров, обожал скачки и сам участвовал в таких соревнованиях; зимой с азартом играл в русский хоккей и бегал на коньках; был прекрасным бильярдистом; увлекался теннисом.
Под стать Николаю II  и его супруга Александра Фёдоровна, императрица Всероссийская,  урождённая принцесса Victoria Alix Helena Louise Beatrice von Hessen und  bei Rhein (Hesse-Darmstadt), дочь великого герцога Гессенского и Прирейнского (Гессен-Дармштадтского) Людвига IV (1837-1892), а также любимая внучка королевы Великобритании Виктории, которая называла Алису (таково домашнее имя Александры до замужества, а после замужества - Аликс, но только при общении с обожавшим её супругом Ники и самыми близкими людьми): «солнышко», «душка», «птичка», мечтая сделать её - в ближайшей перспективе! - британской королевой. А в России, которую эта великая мужественная и очень мудрая женщина выбрала своей второй Родиной, сменив ради большой священной и в чём-то жертвенной любви к мужу не только отчие пенаты, но и вероисповедание, Александру-Алису именовали не иначе, как «ненавистная немка».
Царица-Мученица осуществляла широкую благотворительную деятельность, в т.ч. с помощью Женского Императорского Патриотического Общества, среди учреждений которого числилась Школа Народных ремёсел (с 1912 г. - Школа Народного Искусства, с 1913 г. - Школа Народного Искусства Ея Великой Государыни Императрицы Александры Феодоровны). Это уникальное профессиональное учебное заведение, имевшее круглую печать с изображением государственного герба, просуществовало в Санкт-Петербурге 6 лет; закрытое и разорённое новыми коммунистическими властями в 1919 г., «столь нежно любимое детище» зверски убитой императрицы Александры Фёдоровны неожиданно вновь было открыто в 1938 г., но уже в Москве  - под названием Московской школы художественных ремёсел, в 1941 г. (в связи с началом Великой Отечественной войны!) работа её временно приостанавливается, но уже в 1943 г. (несмотря на военное лихолетье!) опять возобновляется. /Ныне это довольно престижная Высшая школа народных искусств (академия)… Как видим, дело святой Александры Романовой, в которое она с большой любовью к своей Родине - к России, абсолютно бескорыстно и щедро вложила когда-то частицу своей великой, благородной, жертвенной души, успешно продолжается и сегодня!/
   Справедливости ради необходимо отметить, что по качеству и степени  достоверности фактического материала, по авторской манере его текстуального представления  драматургический нарратив Юри Рюнтю весьма близок к прозаическому (романическому, или романному)  нарративу легендарного «вермонтского затворника», лауреата Нобелевской премии по литературе (1970) Александра Исаевича Солженицына (1918-2008), русского писателя, историка и общественного деятеля, прошедшего удивительный путь «от героя войны - в  антисоветчики», названного современными литературными критиками и политологами «зеркалом русской эволюции» (Вл.Лукин), «пророком Отечества» (Вяч.Прокофьев). Речь в данном случае идёт о романе А.И.Солженицына в 2-х книгах «Август Четырнадцатого» (завершён в 1970 г., опубликован в 1971 г.) - из 10-ти томной солженицынской историко-художественной эпопеи «Красное колесо» о России 1914-1917 г.г., о Первой мировой войне, о Февральской и Октябрьской революциях 1917 г. 
Однако, солженицынский нарратив достаточно субъективен, что детерминируется, прежде всего, специфической историософской позицией гениального нобелевского  лауреата (Николай II, по мнению писателя, оказался «не   совсем  в своём времени» и «не совсем на своём месте»; иными словами, это был бы отличный управитель в «более спокойные времена«, в «исконной, патриархальной Руси», в эпоху же предреволюционную и революционную нужен был бы более «мощный, железный кулак», нужна была бы более «мощная, несгибаемая энергия» - в духе, например, Иоанна IV Грозного, Петра I Великого, хотя бы даже и в духе Николая I «Палкина» или же отца самого Николая II - Александра III Миротворца и проч., и проч., и проч.)… Конечно же, в писательской субъективности нет ничего предосудительного: ведь и гениальный троекратный нобелевский номинант Л.Н.Толстой в своём 4-х томном романе-эпопее «Война и мир» чрезмерно субъективен, особенно в оценке личности французского императора, генералиссимуса  Наполеона I Бонапарта, коего французы до сих пор почитают «отцом нации» (наравне с королём-«солнцем» Людовиком XIV и «символом французского Сопротивления», основателем и первым президентом нынешней V Французской Республики Шарлем Де Голлем!); крайне субъективен и выдающийся символист «Серебряного века», автор весьма неоднозначной и  спорной (особенно в некоторых идеологических, мировоззренческих  аспектах!) историософской трилогии «Христос и Антихрист»  Д.С.Мережковский, совершенно серьёзно и вполне осознанно называвший А.Гитлера «новой Жанной д`Арк»…
Произведение Юри Рюнтю лишено напрочь всех этих субъективистских изъянов: автор выбирает очень точную, верную, единственно приемлемую позицию максимально нейтрального, как бы абстрагированного от субъективной суеты человеческой души освещения исторических событий и фактов  (этот авторский приём срабатывает в нарративной канве драмы подобно основополагающему принципу  «золотого сечения» в живописи, скульптуре и архитектуре!).  Кроме того, драматург ни на минуту не забывает о том, что рассказывает нам не просто о жизни и смерти рядовых людей, а о земном пути страстотерпцев  - о житии святых мучеников. Вот почему пьеса представляется нам не только лишь в ракурсе чрезвычайно объективного исторического драматического повествования,  но также и в ракурсе канонического жанра церковной литературы (или, по меньшей мере, фактически приближённого к данному каноническому жанру) - «жития святых», т.е. описания жизни и деяний святых после их смерти, и не всегда даже после формальной их канонизации. Пьесу Юри Рюнтю, как и любое произведение житийного жанра, отличают строгие содержательные и структурные ограничения, в частности, канон и литературный этикет, что очень выгодно выделяет историю жизни и деяний православных святых Царя-Мученика Николая II и Царицы-Мученицы Александры /в правдиво-объективной, нейтрально-абстрагированной  интерпретации австралийского художника слова, мастера композиции, большого знатока и тонкого ценителя отечественной русской культуры, в т.ч. жития как жанра древнерусской литературы!/ от потока насквозь лживых, фарсовых, пародийных светских биографий, заполонивших днесь большую часть информационного пространства в современном мире.
Весь нарратив пьесы характеризуется  строгим, почти кинематографическим «просчитыванием» возникающих разнообразных наррративных дискурсов, некоторые из которых навевают читателям вполне конкретные литературные ассоциации. - и это правильное авторское решение! Так, например, внезапное явление  в Царском Селе в декабре 2016 года Старца (Григория Ефимовича Распутина, императорского лампадника и экстрасенса, умевшего мгновенно заговорить и остановить кровь и тем самым продлить - в очередной раз! - жизнь наследника престола - царевича Алексея, неизлечимо больного гемофилией!), только что жестоко убитого в Санкт-Петербурге великосветскими заговорщиками-«адептами Тьмы» /действие третье, картина вторая драмы Юри Рюнтю/, непосредственно ассоциируется со знаменитыми призраками У.Шекспира и В.Скотта. /В бессмертной шекспировской трагедии «Гамлет, принц Датский» Призрак злодейски отравленного короля-отца главного героя появляется в замке в Эльсиноре уже в сцене 1 акта I и  фактически управляет всем дальнейшим действием данной трагедии. А в историческом романе В.Скотта «Ламмермурская невеста» - единственном из всех скоттовских романов, где сверхъестественное (в образе Белой Леди Эвенелов) является одним из главных действующих лиц произведения, -  в главе 9 (часть 23) Эдгар видит призрак Алисы у фонтана./
Возникающие у читателей ассоциации с выдающимися мировыми классическими литературными творениями лишь дополнительно свидетельствуют о несомненной культурной, литературно-художественной и литературно-драматургической, духовно-нравственной ценности блестящего произведения для театра и кино ЮРИ РЮНТЮ (Австралия) «ЖЕНА И МАТЬ: СВЯТЫЕ АЛЕКСАНДРА И НИКОЛАЙ II» (драма на славянскую тему о культуре России: 1914-1918).


ПРИМЕЧАНИЯ К РЕЦЕНЗИИ:
1. Пикуль Валентин Саввич: {Электронный ресурс} // Хронос: Всемирная история в Интернете. - URL: [http://www.hrono.ru/biograf/bio_p/pikul_vs.php].
2.  Пикуль В.С. Нечистая сила: Исторический роман-хроника в 2-х книгах. - Москва: Издательство «Советский писатель», 1991. - 786 с.
3. Пикуль В.С. У последней черты: Исторический роман-хроника // Наш современник (журнал). - 1979. - №№ 4-7.
4. Столыпин А.П. Крохи правды в бочке лжи. О книге В.Пикуля «У последней черты»:  {Электронный ресурс} // Хронос: Всемирная история в Интернете. - URL:  [http://www.hrono.ru/statii/2007/stol_pik.html]. 
5. Климов Элем Германович: {Электронный ресурс} // Цикл телевизионных передач «Чтобы помнили». - URL:  [http://chtoby-pomnili.net/682-682.html].
6.  Ainsi va le monde! (франц., букв.: так устроен мир, так живёт мир), c`est la vie! (франц., букв.: это есть жизнь) - такова жизнь /французская идиома/.
7. Inceku ayinkulu kunenkosi yayo (зулу) - раб не больше своего господина /зулусская народная пословица/.
8. Высшая школа народных искусств (академия) /ФГБОУ ВО «ВШНИ (а)»/: официальный сайт. - URL: [http://www.vshni.ru/]. 
9. Александр Исаевич Солженицын: официальный сайт. - URL: [http://www.solzhenitsyn.ru/].
10. Солженицын А.И. Красное колесо. Повествование в отмеренных сроках в четырёх Узлах: Узел I. Август Четырнадцатого: В 2-х книгах // Собрание сочинений: В 30-ти томах. - Москва: Издательство «Время», 2007-наст.вр. - Т.т. 7, 8. - 432 с. + 536 с.
11. Гитлер - новая Жанна д`Арк. Русские писатели под цензурой русской эмиграции: {Электронный ресурс} // REGNUM: Информационное агентство. - URL: [https://regnum.ru/news/2805164.html].
12. Николай II. Факты: официальный информационно-просветительский сайт. - URL: [http://nikolai2.ru/].
13. Одинокий император: {Электронный ресурс} // Вода живая: Журнал о православном Петербурге / Санкт-Петербургская митрополия. - 2013. - № 8 (август). - URL: [http://aquaviva.ru/journal/odinokiy-imperator].
14. Святая Императрица Александра Феодоровна. Краткое жизнеописание: {Электронный ресурс} // Николай II. Факты: официальный информационно-просветительский сайт. -  URL:
15. Александра Фёдоровна: {Электронный ресурс} // Хронос: Всемирная история в Интернете. - URL: [http://hrono.ru/biograf/bio_a/alexfed1918.php].


Рецензии
Замечательная рецензия, спасибо, Георгий!
Отец лжи - диавол, и те кто лгут служат ему.
Много лжи было в России - об этом даже тяжело писать.
С уважением,

Татьяна Борисовна Смирнова   07.08.2022 14:09     Заявить о нарушении
Доброй ночи Вам и всего последующего дня, дорогая Татьяна Борисовна! Сердечно Вас благодарю за Ваши добрые слова! Своей рецензией Вы меня подбодрили и наполнили жизненными силами, потому что в последние несколько месяцев какая-то непонятная мне волна депрессии и усталости начала меня поглощать... Хочу у Вас попросить прощения за столь запоздалый ответ - работал над рецензиями на 10 пьес замечательного русскоязычного драматурга из Австралии Юри Мэттью Рюнтю, крупнейшего представителя современной литературы, культуры и искусства Русского Дальнего Зарубежья. Поэтому на свою страницу в Прозе.ру почти не заходил... С искренним уважением и пожеланиями мира, добра и тепла, Георгий.

Георгий Георгиевич Ларин   25.09.2022 00:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.