Попойка в Доме Финарфина. Глоссарий

Здесь я собрал слова, изобретённые мною для данной работы, или способные вызвать вопросы у читающего.


Альквалондично: шуточная форма слова "аналогично". Наравне с "алкоголично" и "анкалагонично".  (Неологизм, введённый автором).

Артанис: известна как Галадриэль. Дочь Финарфина. Сестра Артафиндэ - Финрода. Материнское имя - Нэрвен.

Артафиндэ: известен как Финрод Фелагунд. Старший сын Финарфина.

Марилла: ОЖП, отсылка к булгаковской Маргарите. Впервые появляется в переводе песни "Маргарита" Вени Дыркина, сделанном Итиллиндо. Позже - в его же фанфике "Как эльфы в школу ходили". (Неологизм, введённый другом автора).

Морская Академия Альквалондэ: вымышленное учебное заведение, где готовят командный состав для флота тэлери. (Неологизм, введённый автором).

Ночь Белерианда: крем-краска для волос, делающая любого брюнетом. Впервые появляется в фанфике "Как эльфы в школу ходили" Чёрного Птаха. (Неологизм, введённый другом автора).

Почитателей Дубов: улица в Тирионе. Отсылка к улице рядом с местом, где я учился: Дубосековской. Здесь юмор в том, что дубосек - тот, кто любит дубы. Очень. Ну, вы поняли. (Неологизм, введённый автором).

Серебряной ночи: пожелание отправляющемуся спать у эльфов, живущих в Амане в Эпоху Древ. Ибо ночью светит Тэльперион, и его свет - серебряный. (Неологизм, введённый автором).

Тасарион: ОМП (tasar-верба, -ion - окончание, означающее пинадлежность) отсылка к профессору Вербицкому, который вёл мат. анализ у нас на первом курсе и могим сильно насолил, принимая экзамены.  (Неологизм, введённый автором)

Тупиналотэ: ОМП (tupina - покрытый, lote - цветы) отсылка к адмиралу Нахимову, чья фамилия восходит к имени Нахим, которое по одной из версий является народной формой греческого имени Анфим, означающего "Покрытый Цветами" (Неологизм, введённый автором)

Турукано: известен как Тургон. Средний сын Финголфина. Кузен Финрода и Галадриэли. Позже основал в Средиземье город Гондолин и стал его единственным правителем.

Утро Середины Лета: отсылка к песне July Morning группы Uriah Heep. Герой которой ищет свою любовь. В ней есть слова "In my heart, In my mind, In my soul".  (Неологизм, введённый автором)

Финдэкано: известен как Фингон. Старший сын Финголфина. Кузен Финрода и Галадриэли. Позже освободил своего друга Маэдроса с пика Тангородрима.

Хривиссэ: (hrive - зима, -isse - окончание для женского имени) отсылка к Миледи Винтер из "Трёх Мушкетёров", известной своим коварством и обманом. (Неологизм, введённый автором)

Цикл Перемены Света: по-нашему, день. В Амане Эпохи Древ - время, за которое успевают пройти свой цикл свечения оба Древа: Лаурэлин и Тэльперион. (Неологизм, введённый автором)

Час Смешения Света: время, когда свет Лаурэлин смешивается со светом Тэльпериона. Бывает дважды за цикл Перемены Света. По-нашему, утренняя и вечерняя зори.


Рецензии