Сёстры по перу. Глава 3. Мари Нуар

Спросонья мы выбежали из своих комнат, взволнованные, к счастью, радостными криками Mary… Она в белой сорочке, развевающейся от бега по лестнице, спускалась с чердака. Когда все собрались на лестничной галерее между вторым и первым этажом, мы увидели в руках Mary какие-то бумаги или что-то похожее на старинные письма.

— Ты опять ходила во сне, Mary?! — первой начала Лорин.
— Видимо, да! Но это не важно! — с восторгом продолжила та. — Ведь, я нашла сокровище!

И Mary показала нам найденные бумаги. Очень старые, похоже, что им было, как минимум, больше века.

— Очнувшись, я не поняла, где нахожусь. Но не могла двигаться, потому что меня, будто кто-то держал за подол ночной сорочки. Оглянувшись, я поняла, что зацепилась им за половицу на чердаке и, пытаясь высвободить ткань, повредила обветшавшую от времени доску, часть которой, обломившись, отскочила, и тут я заметила под полом эти самые бумаги. Естественно, я не могла уйти, не узнав, что это!

Наконец, приходя в себя от переполоха, мы начали с любопытством рассматривать найденные Mary бумаги.

— Всё, что я смогла разобрать, это имя, написанное на французском, Мари Нуар и некоторые даты заметила. Это года с 1880 по 1885, — сообщила нам Mary.

Из всей нашей компании разобраться с найденным артефактом могла помочь только Лорин, ведь, она говорит на французском. С её помощью мы поняли, что частично — это действительно фрагменты переписки молодой особы с возлюбленным и подругами, а также похожие на вырванные из дневника страницы и что-то, вроде записей черновика. Но, так, как это было собрано в одном месте, в шкатулке, как позже объяснила нам наша Mary, и некоторые бумаги по-девичьи были перевязаны кружевной ленточкой, значит ими дорожили и всё на первый взгляд разрозненное сокровище имело одну общую связь между собой и обладало ценностью для владелицы.

— Я всё переведу после, — сказала нам Лорин. — Впопыхах можно упустить важные детали, поэтому мне нужно время. И лучше пока держать найденное в секрете, ведь мы здесь только гости и не знаем откуда тут эти старинные бумаги… Кстати, только факт их старины, в какой-то мере, позволяет нам их прочесть, хотя ведь это чужие письма и дневниковые записи, и мы, мягко сказать, не имеем право в них копаться. Так вот, мы не знаем имеет ли найденное нами отношение к хозяевам дома, знают ли они о них или нет. Поэтому до выяснения всех причин, лучше хранить наш секрет, пока не разберёмся во всём.

Эта идея была нам всем по душе, ведь таинственное привлекает. И мы, заинтригованные, стали ждать от Лорин перевода. И все разошлись, чтобы привести себя в порядок и после вместе позавтракать.

Вокруг было чудесно! Мы раскрыли окна в гостиной и дверь ведущую в немного запущенный сад, откуда доносилось прекрасное весеннее пение птиц и лились нежные ароматы утренних цветов. Не удержавшись, я, только накинув шелковый халат поверх ночной сорочки, босиком вышла в сад на ещё мокрую от росы, траву… Вдохнув свежесть утреннего воздуха, я закрыла глаза и погрузилась в прекрасный аромат примул, домиков фей по легенде. Аромат этих цветов завораживал в этой тенистой части сада и погружал меня в мечтания. Рядом пела свою невероятную песню утренняя птичка. И я, погрузившись в приятные мысли, простояла так несколько минут, пока вдруг не встрепенулась от того, о чём забыла во всём этом утреннем переполохе… Нуар — фамилия моего французского дядюшки.


P. S. глава четвёртая: http://proza.ru/2022/06/16/958


Рецензии