Сёстры по перу. Глава 4. На круги своя

Я поделилась этой новостью с девчонками за завтраком, но без каких-либо предположений, чтобы не устраивать ещё большее волнение. Мало ли людей на свете с фамилией Нуар.

Постепенно мы выяснили из найденных записей, что, будучи шестнадцатилетней девушкой, Мари Нуар влюбилась в неизвестного нам А.. И так, как родители были против их союза, влюблённым пришлось прибегнуть к тайной переписке, которая длилась несколько лет. В одном из писем Мари сообщает, что её выдают замуж и от этого — её грусти нет предела, но возможности противиться воле родителей тоже нет. Также мы узнали, что те подруги, с которыми Мари состояла в переписке, не знали об их романе.

Поэтому, сделав вывод, что вряд ли у нас получится, по крайней мере в ближайшее время, разгадать тайну этой девушки, мы приняли решение не фантазировать понапрасну и постепенно вернулись к обычной жизни.

Все вернулось на круги своя и потекло по намеченному сценарию нашей поэтической затеи. Но приключения, подобные «найденному сокровищу», как положительно вдохновляющие эмоциональные встряски, только на пользу и хороши ещё и тем, что, внезапно возникнув, также внезапно затихают, но оставляют за собой прекрасный шлейф, дающий простор для фантазий.

Вечером того дня, пока Лорин разбиралась для нас с найденными бумагами, мы продолжали исследовать окрестности. Вечера в том уединённом уголке просто изумительные и пронизаны цветочными ароматами. Когда на сад опускаются сумерки, в просветах между зеленью ветвей и над травой создаётся ощущение таинственного сияния, в воздухе словно витают маленькие поблескивающие искорки… Я обожаю темноту, и поэтому вечернее и ночное время для меня выдаётся крайне вдохновляющим на творчество.

Пока Лорин в своей комнате занималась переводами, Маша и Mary, облюбовав место рядом с разрушенным фонтаном, о чём-то беседовали вдвоём, а Линда ушла на лесную прогулку, там неподалёку есть лес, я нашла уединённый, но просторный уголок сада и погрузилась всеми ощущениями в созерцание окружающей природы…

Было свежо и воздух, кажется, обнимал собой и проникал в самые чувства, наполняя безмятежным восторгом. Трава едва заметно волновалась, задетая нежным вечерним зефиром*. И кое-где на цветах уже виднелись прозрачные росинки. Всё это будоражило моё воображение… Бабочка, трепеща тоненькими крылышками, кружила над цветком, я подошла ближе и присела рядом… Вдруг, вспорхнув она села мне на руку, коснувшись моих пальцев, и пару секунд я могла наблюдать её красоту в непосредственной близости…
Солнечно-апельсиновые крылышки, обрамлённые словно чёрным кружевом в белый горошек казались прозрачными. Один их взмах… и крылатая красавица улетела…

зефир* — ветер


P. S. пятая глава: http://proza.ru/2022/06/16/964


Рецензии