Разгадка термина alban
До сих никому не удавалось окончательно разгадать значение этнонима Alban. Это имя,которое упоминается в античных источниках по отношению к одному из средневековых народов Вост. Кавказа. Сегодня с полным на то основанием её можно считать окончательно решённой.И её решение было бы невозможным без привлечение лексического материала монг.языков.
СОЛЬ,ОПЛАТА СОЛЬЮ И ВЗИМАНИЕ ПОДАТИ СОЛЬЮ.СОЛЬ ПО ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИ ALS,МОРСКАЯ ВОДА - ALME.СЮДА ЖЕ "СВЯЩЕННАЯ РОЩА" -ALSOS.ОТ ЗНАЧЕНИЯ "СОЛЬ,БЕЛЫЙ" ДАЛЕЕ > "ПОКРЫТЫЙ ИНЕЕМ".В АРМЯНСКОМ "СОЛЬ"-AGH (=АВАРСКОЕ "СИЛА"), ПОЭТОМУ АРМЯНЕ НАЗЫВАЛИ КАВКАЗСКИХ АЛБАН "АГЪВАН".В МОНГОЛЬСКОМ AL,КАК И В ДРЕВНЕУЙГУРСКОМ ALP МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОРОЙ КАК УСИЛИТЕЛЬ ЗНАЧЕНИЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО СЛОВА.
аварское АЛАПА (alapa) "зарплата,жалованье,оклад" :
халха-монг.,бурят. алба(н),калм. алвн,дагур. алба "налог,дань,повинность,служба".В "Этимологическом словаре монгольских языков" подтверждается,что в др.-тюркском это монгольское слово тоже представлено (без пометки,что признаётся "заимствованием" из какого-нибудь языка, но отвергается связь с др.-тюрк. "герой,меткий стрелок" как сомнительное. Далее, мы видим указание,на то,что из монгольского оно заимствовано в маньчжурский: alban "повинность,служба". Авторы отвергают возможность заимствования этого слова из тюркского ал-"брать,взимать"+ бан из за невозможности ообъяснить что такое "-бан".Насколько нам известно по хотано-сакско-английскому словарю элемент "-бан" употребителен в санскрите.В период развёртывания боевых действий Ираном, албаны находились рядом с персами,но вовсе не потому как пишут дагестанские историки,что их "ценили за храбрость",а исключительно по причине их парфянской правящей верхушки.Многие этого не знают,но в древности нередко ставили знак равенства между национальной принадлежностью царя и всех остальных граждан царства.Парфяне сами и албаны кавказские занимали в боевом строю персов одинаковую от них дистанцию.
Возвращаясь к теме кавказских албан: сюда же монг. албату (alba-tu): албат,албата,алвт "поданный,подвластный;данник". В древнеуйгурско-немецком словаре имеется alap - перевод и значение не известны.
Как соотнести сюда аккадское apalu "платить,отвечать (финансово?),обеспечивать,осуществлять какую-нибудь обязанность" мы не знаем.
На наш взгляд во всехвышеприведённых случаях речь идёт о соли как обобщающем термине для всякой оплаты,подношений. Древнеуйгурское "алп эр" в таком случае "наёмный солдат,воин на жаловании,а не ополченец"? Так как в аварском "сила",то здесь раскрывается и второе значение- "отборные,лучшие". Соль сама по себе что-то вроде "глубинной сути, уксуса,квинтессенции". На этой почве,в принципе,не исключена связь с древнеуйгурским alp "крайне,тяжело,очень; герой,витязь" (по-мнению А.Вовина,в древнетюркском alp - заимствование из языка Жужани).
Качества соли давно уже воспринимают как прежде. Ср.однако чеч. лепа "сверкать,сиять" при ав. лебал "живо,бодро,проворно",лебаллъи "мужество,бодрость,проворство; холодное оружие". В степи где на поверхность выходит соль-солончаки-она воспринимается,во-первых,как сама глубинная суть земли,а во-вторых,как изморозь. Если ав. алапа- это монг. алба(н),то к древнеуйгурскому alp трудно найти более подходящее чем чеч. лепа и ав. лебаллъи.
Немало высказываний предков о соли сегодня даже трудно сразу понять. Обратите внимание на некоторые немецкие поговорки о соли:
"соль и хлеб делают щёки красными" (о простой пище без излишеств или порядочности бедных?),"нет жертвы без соли" ( смысл должен быть,когда чем-либо жертвуешь?), "дружба -соль жизни","соль-лучший корень","неопытный человек-зелень без соли" и т.п.
КАВКАЗСКИХ АЛБАН СЧИТАЛИ "БЕЛЫМИ",ПОТОМУ ЧТО ЭТО ЦВЕТ СОЛИ:
ПОТДВЕРЖДЕНИЕ "АЛЬПЫ" (С БЕЛЫМИ ВЕРШИНАМИ).В ЛАТИНСКОМ SAL,ОТСЮДА ИМЯ ДАГЕСТАНЦА-ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РИМСКОГО ПАПЫ В ЗОЛОТОЙ ОРДЕ : АНТУАН СОЛПАН.
Термин "соль" также имеет значение "чистый","подлинный","суть" и "священный".В арабском языке "salib-un" означает "крестовой; истинный,чистый". Здесь мы видим использование дагестанским представителем (предположительно - кайтагским даргинцем) Римского Папы прежнего термина Alban в новом варианте,более понятном и близком романоязычному миру,так как латинское SAL= др.-греческое ALS
Не исключено,что 1 буква семитского алфавита, воспринимавшаяся как "бык" (alpu) в аккадском языке имела также второе значение -"соль". Потому,что от понятия "бык" не может образоваться значение "соль", а перенос от "соли" на значение "священный" очень даже возможно. Если даже не в самом аккадском,то всё равно были среди древних народы,воспринимавшие первую букву алфавита именно как "соль".
Ср. древнегреческое alinos "соляный,сделаный из соль", alios "морской" (от als "соль"). См. также пометку составителя древнегреческо-русского словаря: "alki (как бы от als) уверенный в силе своей"; alki "сила,крепость,мужество,храбрость"
Мы предпологаем,что аварское АЛАПА (+ монг. alb/alv) "зарплата,оклад),чеч. ЛЕПА "сверкать,сиять" и аварское ЛЕБАЛЛЪИ "мужество; холодное оружие" связаны между собой. Известно,что и в римской армиии платили солдатам солью,отсюда и сам термин "солдат",т.е. это те,кто получал свой оклад,жалованье солью.
"Земо Алвани" - название территории цова-тушинцев (кистинцев) Грузии. Они сохранили старую албанско-христианскую терминологию,увязывавшую кавказоязычную христианскую общину с "солью",т.е. "священные,чистые,истинные,белые".Насколько они были именно "белыми" здесь не имеет принципиального значения,они должны были быть точно более светлыми чем подавляющее большинство,напр.,совеременных азербайджанцев,но основной смысл был всё же в "духовной чистоте" этой общины,в её "истинности","святости".
У германских народов,судя по готскому словарю, alb довольно рано вошло в лексикон "мракобесия": готское albs "демон".По крайней мере-при христианских готах -никаких доброжелательных чувств они к этой категории образов и представлений не питали. Как однако соотнести гот. albs "демон" с гот. *alh- "бог" (убедительной этимологии на германской почве не имеет,есть лишь гипотезы,что это,вероятно,"защитник") мы не знаем. См.также гот. alhs "храм".
Внимание! Ни одним учёным до нас не было опубликовано сообщение,в котором бы обнародовались те факты,что приведены автором в качестве доказательств. Просьба,учитывать наше авторство при изложений собственных мыслей на эту тему. Мы уже сталкивались с такой проблемой,когда совершенно чуждые нам представители неких "аварских культурных обществ",а наряду с ними и всякие самозванные "тюркологи" поглощали всё,что выходило из под нашего пера,а потом приписывали результаты наших работ или себе лично или вообще непонятно кому,даже просто тюркам неопределённым,которые живут,дескать, не иначе как в Америке.
17.06.2022
Свидетельство о публикации №222061701019