Дамасское золото. Ч. 1. Сокровища Пальмиры. Гл. 8
Тихий Дамаск
Они прилетели в Дамаск поздним вечером. Поначалу сирийская столица не производила впечатление прифронтового города: здание аэропорта почти не пострадало от военных действий, поражала только практически пустынная взлетная полоса и унылая безлюдность в самом здании. Но вот когда они сели в автобус, чтобы добраться до самого Дамаска, картина стала меняться коренным образом: разбитая дорога, подбитые танки и сгоревшие остовы автомобилей на обочине. Где-то вдали что-то грохотало и, хотя наступил месяц май, это была совсем не гроза перед спасительным дождем. Алекс посмотрел на Поля, его лицо было на редкость сосредоточенным: нет, совсем не такой представлял они себе древнейшую из столиц мира.
Настроение стало совсем тревожным, когда они въехали в город. Несмотря на войну, Дамаск жил своей обычной жизнью: работали магазины и мечети, по улицах ходили люди и ездили машины, хотя и немного бестолково, впрочем, по восточной традиции. И все это на фоне, постоянно попадавшимся им на глаза, разрушенных зданий.
Еще в Париже Алекс узнал, что после серии нападений сторонников президента Асада на посольства Франции и ряда других западных стран, те приостановили свою деятельность, так что на помощь дипломатов и других официальных лиц им особо не придется рассчитывать, но где наша не пропадала. Ведь для журналиста главное, чтобы только бы по нему не стреляли или, на худой конец, хотя бы не попадали. Тут Алекс вспомнил свою последнюю поездку в Ливию и посмотрел на Поля, тот только грустно улыбнулся ему, словно в подтверждение его мыслей.
Они остановились в небольшом уютном отеле недалеко от транспортной развязки города - площади Омейяда. Не "Шератон", конечно, но все необходимое есть и даже Wi-Fi, совсем как в Европе. Еще в Париже его телеканал связывался с местным министерством культуры по поводу возможных контактов своих журналистов с официальными представителями непосредственно здесь в сирийской столице. Сначала те были немного удивлены целью поездки французских журналистов, а потом просто обрадовались хотя бы самой возможности прорыва информационной блокады их страны.
В планах журналистов была поездка в древнюю Пальмиру, подготовка серии репортажей о найденных сокровищах, интервью с нынешним Директором музея города Валидом аль-Асаадом и его отцом - знаменитым археологом Халедом аль-Асаадом. А пока они сидели в своем номере, смотрели местное телевидение о последних невеселых новостях в стране. Но город, возраст которого перевалил уже за четыре с половиной тысячи лет, продолжал жить своей жизнью, и завтра опять произойдет восход солнца и будет новый день.
Встреча с сирийскими чиновниками министерства культуры прошла довольно плодотворно и уже первое интервью с доктором Вагифом, снятое на фоне мечети Омейядов, где хранится ценнейший религиозный артефакт - голова Святого Иоанна Крестителя, они с Полем тем же вечером смонтировали и отправили в Париж в редакцию своего телеканала.
Когда зашла речь о золоте Пальмиры, то доктор Вагиф, который любезно согласился помогать французским журналистам, с улыбкой сообщил, как им повезло: в столицу как раз приехал директор музея Пальмиры.
Во время интервью с Валидом аль-Асаадом тот выглядел каким-то встревоженным и отрешенным. С грустью и болью он сообщил, что часть ценностей Пальмиры, которые можно было оттуда вывести, уже доставлены в Дамаск.
- Почему, господин директор? - не удержался Алекс.
- К сожалению, существует реальная угроза захвата и разграбления музея боевиками.
- Значит персонал музея уже выехал из Пальмиры?
- Нет, все находятся на своих местах. Более того, завтра я отправляюсь в Пальмиру на свое рабочее место. К тому же у меня там осталась семья и отец. Если хотите, вы можете поехать вместе со мной.
Алекс переглянулся с Полем: о такой удаче они не могли даже и мечтать.
На следующий день на современном верблюде пустыни - джипе "Ниссан" они направлялись к цели своей поездки - древней Пальмире.
Свидетельство о публикации №222061700277