Муравей и Божья коровка
Муравей попал в беду. Беда была самая настоящая и пришла так неожиданно. Можете не пугаться, все закончится хорошо. Но давайте по порядку.
Наступил обычный понедельник. Для обитателей муравейника на нашем садовом участке это был, в отличие от многих людей, любимый день. Наконец-то можно было спокойно приниматься за работу.
На выходные нужно было сворачивать всю муравьиную деятельность, потому что хозяева сада всегда что-то копали, и можно было оказаться под завалом, или поливали, и наступал настоящий муравьиный потоп, а еще хуже если опрыскивали все подряд химикатами – тогда вообще спасение только во всемирном переселении на соседний участок.
Но вот рано утром хозяйский автомобиль, напоследок чихнув выхлопными газами, умчался в далекий город, и в саду наступила тишина.
В этот день наш герой Муравей встал пораньше, быстро умылся капельками воды, которые стекали из наклоненного колокольчика. Почистил свои зубы. Я, конечно, оговорился, ведь у муравьев вместо зубов есть крепкие жвалы, которые тоже нужно чистить утром и вечером перед сном. Вкусно позавтракал сладким нектаром в муравьиной столовой, получил инструктаж у старшего муравьиной группы и быстро пополз к стволу груши, где, по докладу муравьев-разведчиков, объявились тли.
Наш Муравей, в отличие от муравьев-строителей или охранников, которых кстати развелось слишком много, был рабочим муравьем-фуражиром. Он был обязан ежедневно находить и приносить в муравейник кусочки сладких овощей и фруктов, личинки различных насекомых-вредителей. Все, чем можно подкрепиться.
Чтобы не ошибиться и не принести в муравейник какую-нибудь отраву, Муравей ходил в школу, где изучал ботанику и зоологию. Ему предлагали учиться в классе с изучением английского языка, но он отказался, так как посчитал ненужным. Зачем ему знать, как на английском называют фрукты или тех же тлей.
Пройдя без проблем весь маршрут, Муравей подполз к груше и быстро стал взбираться все выше и выше к самой макушке. Он весело напевал привязавшиеся слова песенки, которая два дня крутилась по хозяйскому радио:
– Карие глаза, бэйб, девочка одна, эй, ты наденешь платье, и я возьму тебя на рэйв.
Он не знал, что значит бэйб и рэйв, но мотивчик, как говорится, просто прилип.
В кроне груши Муравей действительно обнаружил тлей, которые быстро объедали листву, но личинок, которые можно было бы утащить, они еще не отложили, а вступать в бой один со взрослыми тлями без муравьев-солдат он не рискнул.
Да и сразу он нацеливался на другую добычу – сочные плоды груши. Конечно целую грушу не унесет ни один, даже самый сильный муравей, но откусить кусочек и принести в закрома муравейника – это было вполне выполнимо.
Наконец цель была достигнута, плод груши созрел, Муравей без труда откусил большой кусок и крепко сжав его жвалами отправился вниз, напевая про себя про карие глаза.
И тут случилась беда. Откуда-то появился хозяин сада. Он обмотал ствол груши специальной клейкой лентой, чтобы насекомые, в том числе и муравьи не могли подняться по стволу к листве и плодам. Многие мотыльки и жучки тут же попались в эту смертельную ловушку.
Оказалось, что хозяин участка не уехал со всеми на машине. Он вышел на пенсию и решил все летнее время проводить за городом. Поэтому понедельник, да теперь и все дни недели, станут для муравьев сплошной катастрофой. Правда, в конце концов все оказалось не так и плохо. Пенсионер больше любил читать, слушать музыку или дремать в шезлонге в тени, и жизни муравьев мешал только временами. «Наверное, бывший военный, они больше любят командовать и меньше что-то делать самим,» – подумали муравьи. Потом они узнали, что бывших военных не бывает и быстро приспособились к новому распорядку.
Но сейчас Муравей оказался в безвыходной ситуации – прыгать вниз с такой высоты опасно. Конечно, можно было отсидеться, пока клей на ленте не высохнет, но скорее всего человек тоже увидел тлей и скоро придёт с опрыскивателем, а химической атаки Муравей не переживет.
– Вот тебе и карие глаза. Что делать, что делать? – быстро соображал Муравей. И тут он увидел Божью Коровку. Она спокойно сидела на листочке и похоже совсем не волновалась. Конечно, она же в любой момент могла улететь на своих быстрых крылышках.
– Вот мое спасение, – подумал Муравей, отложил в сторону кусочек груши и решил просить помощи у Божьей Коровки. Но как это сделать? Она, наверное, по-муравьиному не понимает. И тогда Муравей, хоть и не говорил ни на одном из иностранных языков, обратился к ней по-немецки: «Шпрехен зи дойч?». А потом по-английски: «Ду ю спик инглиш?». И даже по-французски: «Парлеу франсе?» – и добавил, – «Мадмуазель».
«Почему мадемуазель? Может она вообще – мужчина. А как тогда его называть? Если она – то Божья коровка. А если он – то Божий бычок или Божий теленок. Короче – жадина говядина». Так как на обращение на различных языках Божья коровка не отреагировала, то все это Муравей проговорил вслух.
– Ну хоть что-то ты должна понимать? – и Муравей стал своей лапкой выбивать на азбуке Морзе – три точки, три тире, три точки – это на всех языках сигнал бедствия.
– Может, она не слышит, – подумал Муравей, – ну видит-то уж точно.
И он, взяв грушевый листочек, стал что-то быстро выгрызать своими жвалами. Надпись получилась неровной, но вполне читаемой – SOS – спасите наши души.
Божья коровка с интересом смотрела на Муравья, который подумал, что, может, она и читать не умеет, и совсем упал духом.
Но тут случилось чудо. Божья коровка засмеялась и сказала, что все она по-муравьиному понимает и слышит, и читать умеет, и иностранные языки знает. Просто ей было интересно посмотреть на такого сообразительного и веселого Муравья.
– Никакая я не жадина-говядина и не Божий бычок. Я Божья коровка. Конечно, я тебе помогу. Садись мне на панцирь сверху, да держись покрепче, полет будет экстремальным.
Муравья долго уговаривать было не надо, и через секунду они уже взмыли вверх в стремительном полете.
Муравей крепко уцепился за яркий красный панцирь Божьей коровки и, разглядывая красивые круглые черные точки, весело напевал:
– Карие глаза, эй, ты наденешь платье, и я возьму тебя на рэйв.
Божья коровка была так любезна, что доставила Муравья прямо к муравейнику. И выслушав слова благодарности и извинения Муравья за бестактность, смущаясь, на прощанье сказала, что не против, если он ее пригласит в следующий выходные слетать на рэйв, который устраивается на соседней улице.
Муравей не знал, что такое по-английски «рэйв», но бурно выразил свое согласие так, что от смущения красный панцирь Божьей коровки стал пунцовым.
На этом они и расстались. Муравей поспешил рассказать друзьям о своем приключении, а также придумать, как сообщить людям, чтобы они не обматывали деревья такой опасной клейкой лентой. Ведь садовые муравьи уничтожают тлей, которые эти деревья и губят. Иногда, правда Муравьи угощаются вкусными плодами, но совсем незаметно, по чуть-чуть.
Муравей полз домой, вспоминал Божью коровку и негромко напевал:
– Черные глаза, вспоминаю, умираю, черные глаза.
Ой, а это-то откуда песня взялась? Карие глаза, карие глаза…возьму тебя на рэйв. Всё-таки нужно узнать, что такое рэйв. «Завтра запишусь в группу английского языка», – подумал, уже засыпая, Муравей.
Художник Вячеслав Минер
Свидетельство о публикации №222061700592