Avar-Dzurdzuk-Mongolian common words

The Para-Mongolic-Caucasian Studies

ДОМ ХОНОВ И МОНГОЛЫ. ОБЩАЯ ЛЕКСИКА В АВАРСКОМ,ЧЕЧЕНСКОМ И МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ

Ав.,чеч. TS.A/TS.E~TS.AR

1. халха-монг. ЦУУ "уксус,эссенция,слава;молва,слухи". Сюда же халха-монг.,бур.,калм. зар [читается как dzar]: "объявление,извещение; весть,слух":

a). ав. цIa [ts.a], чеч. цIe [ts.e] "огонь": халха-монг. цуу "уксус,эссенция"; b). ав. цIaр,чеч. цIе "имя,прозвище,название": халха-монг.,бур.,калм. зар [читается как dzar]: "объявление,извещение; весть,слух".

На родство кавказских форм с монгольскими указывает следующее:
Ав. цIaр (= чеч. цIе) "имя,прозвище,название; популярность". Сюда же диалектное цIартIамизе (бук. "поставить/назначить имя") "развести (жену)",цIарчIвазе (чIвазе "убивать","чIвай" в диалектах то же самое что бутI "лук; клин") "назвать,вызвать для кого-л."

Как понять,например,процесс "разведения с супругой" через "назначение/постановки имени"? Второе словосочетание тоже не носит сегодня понятного смысла. Почему "именем" необходимо "выстреливать"? В кого и зачем вести обстрел,или "вбивать клин",пользуясь в качестве орудия "именем"?

Халха-монг. цуу татах "разрывать,раскалывать надвое" также хорошо согласуетсяс ав. цIарчIвазе (чIвазе "убивать","чIвай" в диалектах то же самое что бутI "лук; клин") "назвать,вызвать для кого-л."

Ав. TS.AM. Чеч. туха,цова-тушинское (бацб.) туйх "соль". Соотношение чеч.формы к аварской нам непонятно. Подводим к сопоставлению чеч. цIена "чистый"

2.ав. цIам,диал. цIан "соль": халха-монг. цан "иней,изморозь" (из за белизны? ср. также ав. цIер "лёд"),цайвар "светлый,беловатый,бледный",цалин "зарплата,жалованье" (солью?); цал "белый,совсем седой",цайх "становиться белым,бледнеть",цайрах "белеть",цаган "белый,добрый,гладкий",цагаантан "белый".

Из чеченского языка с монгольским материалом сопоставляем цIена "чистый",этот же корень спрятан в аварском бацIцIад "чисто",где б- "классный показатель".

Монгольский создаёт впечатление,что в нём сразу несколько разных систем,потому что,мы часто видим как одно и то же по смыслу слово может начинаться то с "ц-" (ts-),то с "з-" (dz-),но воздерживаемся от желания притягивать сразу от тех и других. Мы привлекаем к сравнению,только наиболее достоверный лексический материал.

Чеч.,ав. IRA~'IRU/'ER

3. чеч.,инг. ира [ira],цова-тушинское Iиру "острый"; ав.гIер "шест",бегIераб [b-e'er-ab] "острый": халха-монг. ир "лезвие,остриё",иргуьуьл "ободок,край посуды", иргэд "граждане,люди",иргэн "гражданин,народ,люди",дундад иргэн улс "Китай",иргэнших "цивилизоваться",ирлэх "точить,заострять",ирмуьуьн "энергичный,ударный",ирмэх "острый край,ребро грани,грань",иртэй "острый"

В ав. есть ещё иришгъат "сарказм"(т. е. что-либо язвительное),но мы его в наш раздел не внесли,так как оно производит впечатление другой лексической системы,в ав. стабильно гIер ['er].

Внешние связи: немецкое Gaer [ge:r] "копьё" (в специализированной литературе считается кельтским заимствованием). Шумерское заимствование в иврите: ir "город". Мы не исключаем,что этот корень лёг в основу самоназвания осетин-иронцев, так как академик Абаев не считает термин "ирон" иранским вообще или аланским в частности,указывая в своих работах на его "местное кавказское происхождение",что собственно говоря,косвенно и подтверждает символ Осетии,согласно Вахушти Багратиони: барс на гребне гор,см. халха-монг. ирвэс "снежный барс,леопард"

4. чеч. МАГА "мочь" (хила мега "может быть"),также "подойти,оказаться приемлимым": халха-монг. магад "возможно,может быть",магадлал "вероятность,правдоподобие",мегарг "могущий,подходящий,годный".
Этим. словарь монг. языков: MAGHAD халха-монг.,бурят. магад, калм. маhd "вероятно,может быть; несомненно".

Внешние связи: готское magan "мочь","быть в состоянии",ga-magan "стоить,иметь вес,значить"

5. чеч. ГОРА "слепень": халха-монг. хорхой "насекомое,червь,моль". Этим. словарь монг. языков: QOR 1.калм. хор "личинки паразитов на теле скота"; 2. калм. хор (устар.) "хоры-общее наименование нетибетцев в Тибете",насколько нам известно по Хотаносакско-английскому словарю Г.Бэйли, - также пришлые в Синьцзян "древние уйгуры и монголы". Все эти мигранты в Синьцзян и Тибет известны также под прозвищем "краснолицые".

6. чеч. НИЙСО "равенство,справедливость",нийсса "ровно,одинаково,наравне,поровну": халха-монг. нийц "согласие,единомыслие,гармония",нийцэх "сответствовать,согласовываться,соглашаться",нийцэх "согласие". В ав. отсутствует, но здесь,на наш взгляд,-продолжение паучьей мифологии,ср. ав. нуси "паутина".

7. чеч. НАХ "люди,народ": ? халха-монг. нэхмэл "ткань,тканный,сотканный,вязанный" (ср. ав. нухи "руно,моток,клубок"), нэхэх "ткать,вязать",ноьхоьд "товарищи,друзья",ноьхоьр "товарищ,друг,муж",ноьхоьрлоьл "товарищество,кооперация",ноьхцоьх "подружиться". Киданьское наха "друг".

О возможности такого сближения говорит следующее: чеч. маша "домотканное горское сукно,шерстяное одеяло",маша боза "ткать сукно,ткать паутину",но маша также и "молочный продукт",маша-даьтта "животное масло". Узнаваемая картина мировидения древних- там где паутина,паук,то рядом и какие-нибудь изделия из молочных продуктов,жиры и т.п. Условно,здесь - обычный набор "паучьей мифологии",знакомый нам по аварскому языку. Ср. теперь нехча "сыр",нехчин "сырный", чеч. нах "люди,народ" при халха-монг. нэхмэл "ткань,тканный,сотканный,вязанный" (ав. нухи "руно,моток ниток и т.п.").Этимологическая цепочка выстроена по схожему образцу. Далее в этом разделе обычно представлено ещё пещера/ночь ( чеч. никх "улей",ав. нохъо "пещера"),"мы/наши/близкие" (ср.др.-греч. nosphi "отдельно,особо,в сторону"), "отправляться в путь,странствовать,плыть" и т.п. И над всем этим ещё какой-нибудь свет в виде свечи или чего-л. подобного или символика,указываящая на это (в ав. это- "пчела"). А все пути-дорожки это,оказывается-"паутина" (ав. нуси, диал. humator).

В чеченском основное имя паука-спрятано,табуировано,поэтому выйти через него на всю паутину для незнакомых с этой темой-нереально. У чеченцев,вероятно,также присутствует один из образов паука - "волк",но тоже в табуированом виде- ср.монг. нохой (ав. hoy) "собака,пёс" (сами монголы нередко так "прятали" волка). Во-первых, он -тоже шерсть,а во-вторых "друг,близкий" (киданьское наха "друг"),в-третьих исполняет охранные функции. Волк (как и паук)-медиатор между мирами. Мы предпологаем,что в "Доме хонов" -это одно из обличий паука,он просачивается,меняет обличия,способен проходить через миры.

Внешние связи: др.-греч. nake: "косматая шкура (козья,овечья)",nakos "шкура овечья,руно"

8 ав. МЕТЕР "завтра" : халха-монг. моьдоьд "в близком будущем,скоро",моьдхоьн "скоро,в скором времени"

Внешние связи: др.-греч. meta "после,потом" (одно из значений)

чеч.,ав. HU/XYON
9. чеч. хIу [hu] "семя,зерно,зародыш; поколение,порода",ав. хьон [xyon] "семя,семячко,зерно; молотое льняное семя",диал. хьом,андал. род.п. хьудул (при им. п. хьон).В ав.вероятно связано со словом хьонлъи "теневая сторона":? халха-монг. хуьй "род,поселение; пуповина", хуьн "человек,люди",хуьмуьун "человек",хуьмууьс "люди,население,лица".

ав. ,чеч. GOR/KOR
10. ГОР "круг,обруч",гордо "окно" (изначально "круглое отверстие в потолке" типа аналогичного в юрте у номадов),горен "загон для скота" (изначально круглой формы, чеч. кор "окно": халха-монг. гортиг "круг,черта,предел,граница",гуьрийх "вздуваться,набухать",гуьрен "держава,государство".Изначально в монгольском гуьрен "загон для скота (округлой формы)".Сюда же дагурское монг. гурджиг "кольцо".

Внешние связи: готское gards "страна" (< "круговая ограда").Все рассуждения в духе: "На Сев.Кавказе булгары входили в соприкосновение с аланми,которые легко могливоспринять от них это слово и передать его своим потомкам-осетинам.а от пследних оно могло перейти и к другим кавказским народам" от начало и до конца лживыми,а авторов подобных реплик расиствующими дилетантами. Ав. gordo является производным от ав. gor и булгары к этому никакого отношения не имеют. Арм. kert "город" также никакого отношения к булшарам не имеет,а с большой долей вероятности связано с финикийским каьрт "город",ср. напр. этимогию "Карфаген" от словосочетания "каьрт хIадашт" (финик."новый город").Никакого отношения к булгарам не имеет и готское gards. Мы не считаем также уместными для кавказских и др. языков подобные наукообразные размышления:"В чувашском образовано от глагола кар "загораживать" с помощью аффикса "-та". Нас не интересует,что где и когда образовано у чувашей, ни финикийцы,ни к готы не имели "счастья" общения с предками чувашей,как и осетинами,у которых,как мы поняли больше никаких проблем не было кроме как перенимать булгарские заимствования и распространять их в кавказоязычной среде! Спрашивается,а как аланы до этого называли загон для скота? Или у них ни скота не было,ни загона? Или какими такими "булгарскими" заимствованиями можно объяснить в германо-скандинавской мифологии терминов "митгард","асгард","утгард",где у всех имеется лексема "-гард"?


Продолжение следует 
 


Рецензии