Пропавший рейс ч. 1 гл. 4 Рейд в горы

       Рано утром, после легкого завтрака из двух лепешек и куска мяса, наш небольшой отряд из шестнадцати воинов-охотников во главе с вождем Вакхом переплыл на лодках, похожих на индейские каноэ, неширокую речку. Все воины были одинаково вооружены дубинками, луками и копьями, я в своем новом наряде практически не отличался от них.

Дальше мы все отправились пешком в сторону поднимающегося из-за горизонта ослепительно-яркого солнца. У нас на Земле это означало бы восток. Шли молча по равнине. Со всех сторон нас окружал один и тот же пейзаж: зеленая трава под ногами и зеленые холмы вдали.

К полудню мы достигли подножия первого холма и по сигналу вождя сделали привал. Но это не означало, что всем надлежало отдыхать. У подножия остались вождь и четыре опытных воина, остальные без особых указаний разбрелись по холму. Я остался с вождем, немного озадаченный происходящим. Но скоро мне все стало понятно: воины-охотники отправились на поиски съестного и за валежником для костра.

Вскоре охотники возвратились с добычей: кто с охапкой дров, кто с пернатой дичью и яйцами. Некоторые из растений оказались тоже съедобными. После сытного обеда почти все прилегли в тени, кроме оставшихся бодрствовать на страже у костра.

Часа через полтора отряд снова отправился в путь. Дальше шли без остановок до самого вечера. Вечером сделали привал у очередного холма и у костра отужинали теми припасами, что остались от обеда. Охрана по приказу Вакха была усилена, но ночь прошла спокойно. Мне показалось, что небо на горизонте из голубого становится белесым. У одного из охотников, по имени Коч, с которым я познакомился во время похода, я поинтересовался этим явлением, и он, очевидно, поняв мой вопрос, показал выброшенными вверх руками большой треугольник и с явным восхищением выдохнул протяжное "Охх". Неужели впереди нас ждут горы...

Наш небольшой отряд шел еще трое суток. На исходе следующего, уже пятого по счету дня с начала нашего путешествия, обогнув очередной холм, мы вышли к крутым и обрывистым берегам быстрой реки. Сомнений в том, что река берет начало в горах, не было, так как перед нами открылись во всем своем величии самые настоящие сверкающие высокими снежными вершинами горы. Я был поражен таким великолепием и такой разительно внезапной переменой ландшафта. Под этим впечатлением находились и остальные члены отряда.

И еще мне показалось, что Вакху и его людям эта местность была уже знакома.
Солнце быстро садилось за горы, и вождь Вакх приказал всем готовить ночлег у подножия холма. За время нашего похода я уже неплохо начал понимать язык своих спутников и даже мог самостоятельно составлять несложные предложения. Поэтому за ужином у костра я без труда понял, что завтра нам предстоит трудная задача — переправиться через эту горную реку.

После ужина я решил поговорить с Вакхом о завтрашнем дне и о том, каким образом мы будем переправляться на другой берег, и вообще, что нас ждет в горах. Но вождь заговорил со мной первым. Сидя у костра, Вакх рассказал, что однажды, когда он был еще юношей, отец взял его с собой в поход, и что он уже был в этих краях, но на ту сторону не переправлялся. Три года назад на той стороне был его отец и еще несколько воинов-охотников. В живых остался только один, и сейчас он среди нас, зовут его Кои. Вакх позвал Кои, и тот рассказал, что на той стороне в горных шориях живут существа, внешне очень похожие на людей, они охотятся на горных баранов и едят мясо сырым, и что с ними невозможно договориться. Их было в два раза больше, они напали на наших воинов спящими и всех убили. Кои удалось спастись случайно, раненый, он прыгнул с обрыва в реку, и течением его вынесло на отмель. Как Кои добирался до дома — это уже другая история. Еще Вакх сказал, что завтра они пройдут по течению вдоль реки, ниже течение будет спокойнее и река помельче. Вброд по мелководью мы и перейдем на другой берег. Но на том берегу нас ждут опасности, и всем надо быть начеку. И еще Вакх сказал, что в плену у пещерных людей находятся такие же люди, как я, и что их надо освободить. На мой вопрос: "Почему Вакх, рискуя своей жизнью и жизнью своих соплеменников, решил освободить чужаков?" Вождь ответил, что его племя небольшое, а такие смелые и сильные люди, как я, смогут сделать его племя сильнее и могущественнее других племен. И, заканчивая разговор, Вакх сказал, что на их земле много разных племен, но живут они разрозненно и особо между собой не общаются. На вопрос, как называется их планета, он ответил кратко: "Зея". Название звучит почти как наша Земля, подумал я.

Утром, наскоро перекусив, наш отряд, как и планировалось ранее, пошел левым берегом вдоль по течению реки. Идти было нетрудно, так как мы сначала шли под гору. Но вскоре пологий спуск закончился, берега расширились, и течение горной реки заметно уменьшилось. Появились и деревья, сначала это было редколесье, а потом появились и высокие, очень похожие на наши сосны и ели.

Был полдень, когда вождь объявил привал, и после короткого отдыха началась переправа через реку. Вождь, по обыкновению, шел первым, я - замыкающим. Все были связаны между собой одной крепкой веревкой. Довольно спокойное на первый взгляд течение на поверку оказалось сильнее, чем я думал. Вода была ледяной, и местами доходила до груди. Переправа заняла часа три, но всё обошлось, и вскоре наш экспедиционный отряд оказался на другом берегу.

С этого берега начинались горы. После того как все обогрелись и высушили одежду у костров, Вакх собрал всех на совет.

Кои эти места знал, а также он знал, где находится тропа, которая приведет нас к цели.

Соблюдая крайнюю осторожность, отряд с проводником Кои отправился в путь в поисках горной тропы. Уже темнело, когда Кои наконец нашел проход в горы. Но люди к этому времени сильно устали, и всем надо было хорошенько отдохнуть. Съестные припасы заканчивались, и их необходимо было пополнить. Бывалые охотники установили на козьей тропе силки, и вскоре у нас было мясо горного барана. У меня появился повод еще раз убедиться в изобретательности и ловкости этих замечательных воинов-охотников.


Рецензии
Анатолий, а я великанов ждала!)))Потрясающей красоты описание гор и берега реки. Неторопливое, как спокойная,река повествование, такое насыщенное впечатлениями героя.Поиск тропы, непременный риск сбиться с пути и все же найденный проход в горы.Анатолий, путешествие захватывает, таит сюрпризы и манит вперед!Шикарно, Виктория.

Виктория Романюк   24.06.2022 14:10     Заявить о нарушении
Спасибо Виктория за прочтение и оценку.
С теплом,

Анатолий Анистратов   24.06.2022 16:23   Заявить о нарушении
Тут вышла небольшая неувязочка. Пишу одновременно два рассказа и в "Пропавшем рейсе" забежал немного вперед. Опубликовал главу про великанов, но они у меня во второй части этого рассказа)). Уже все исправил и главы идут по порядку (см.сборник "Рассказы".
А в сборнике "Хроники Морфея" уже появилась свеженькая - 13-я глава)).
С теплом,

Анатолий Анистратов   24.06.2022 16:32   Заявить о нарушении