Мы что английская колония?

Утром в бытовке строителей проходила планерка. Мастер Антон распределял задания. Володе и Виктору, опытным ремонтникам-строителям, он дал указание поменять разбитую плитку на первом уровне торгового центра  возле магазина «Бенеттон».
После планерки строители начали расходиться по объекту.

Володя говорит Виктору:

– Обожди. Давай, сходим сначала, посмотрим, где и какую плитку нужно заменить, а потом соберем инструмент.

Они взяли с собой распечатанные на бумаге заявки. Прошли весь первый уровень, а указанного в заявке магазина так и не нашли. Решили позвонить администраторам, которые писали заявки. Они-то точно должны знать, где находится этот магазин.
– А мы не знаем, – ответили администраторы.

– Вот те на, – удивились строители. – Иди туда не знаю, куда и возьми то, не знаю что. Прямо как в сказке.

В магазине играет приятная инструментальная или англоязычная музыка.
Позвонили спустя некоторое время начальнику Юрию Борисовичу.

– Володя, магазин «Бенеттон»  находится возле ресторана «За плетнем».

– Все поняли. Спасибо!

– На входе в магазин длинная надпись по-английски « Юнитед колор оф Бенеттон»

– Живем в России, а половина названий в торговом центре на английском. Вот скажите, пожалуйста, как я человек, изучавший немецкий, должен читать по-английски, – жаловался Володя Виктору после разговора с начальником.

– А, если пожилой человек придет в торговый центр, не зная языка. Как он будет искать магазин с английским названием? Могли бы давно в России принять закон, чтобы все названия магазинов были написаны по-русски, а если кому-то важно сохранить брендовое название по-английски, писали бы и его, но меньшим шрифтом.

– Сами себя не уважаем. Живем в свободной стране в России, а такое ощущение, что – как-будто в английской колонии.


Рецензии