***

Это ("Ганц К.") было творение скорее молодого человека, скорее подростка (или едва ли не подростка, вспомним, что в девятнадцатом веке сим словом именовали и двадцатилетних людей) - Набоков в своём эссе "Николай Гоголь" приводит смешные отрывки (при том, что это не была юмористическая поэма) из "Ганца К.", будто писал не очень грамотный выходец с Украины...И (в своём роде - парадокс!) через некоторое время выходят "Вечера на хуторе..." - где язык автора на очень высоком уровне (ему потом пеняли на многочисленные украинизмы практически во всех его произведениях, ранних и поздних: "По-русски так не говорят...", а он лишь отшучивался: "Пишу как иностранец") и далее ЯЗЫК ЕГО текстов его вплоть до "АРАБЕСОК" становится всё более совершенным...

........

А что касается Второго тома "М. Д." - ОН ХОТЕЛ ИЗОБРАЗИТЬ ТАМ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ героев, например, Костонжогло (частично этот текст сохранился и издаётся в собраниях сочинений Гоголя и (реже) отдельным изданием вместе с Первым томом) и др. - однако многие исследователи считают, что наступивший кризис у автора был связан со сложностью (неуспехом) сделать это...


Рецензии