49 Пушкин и русская барыня Прасковья Ларина

Прасковья (Pachette) Ларина.
Русская барыня в ЭРЖ «Е.О.»

Роман в стихах «Евгений Онегин» задуман и реализован(но не завершен) как  сатирическая поэма о нравах (русских дворян. Роман был назван В.Г. Белинским "ЭРЖ- энциклопедией русской жизни"

(прим. в черновом варианте предисловия к 1-ой главе «Е.О.» автор от имени издателя (хитрец!) называл автора «Онегина» сатирическим писателем, а первую главу – сатирическим описанием жизни молодого русского дворянина, кивая  на авторитеты жанра - Ювенала, Петрония, Вольтера и Байрона!)

Какими же предстают русские в ЭРЖ Пушкина?

Мы посмотрели намедни на портрет русского барина пера А.С. Пушкина: это архетип русскости в барстве – портрет   смиренного грешника, толстого скупого хлебосола и глупого невежды Дмитрия Ларина = простого и доброго «прямо русского барина»

А кем представлена в гендерной теме в романе ЭРЖ  русская барина? Так его супругой – П. Лариной!

Сначала Ларина была … Простаковой!

В «Романе в письмах», непосредственно связанным с романом в стихах «Евгений Онегин», Пушкин писал:

«Какая дикость! Для них не прошли еще времена Фон Визина. – Между ними процветают Простаковы и Скотинины!»

Влюбившись в Татьяну (которая исходно была … Натальей!), Пушкин смилостивился над ее родителями Лариными  - героями  а ля Фонвизин (см. Разговор у княгини Халдиной) у него остались только соседи Лариных – Памфила Простакова, ставшая затем Памфилом Харликовым с его дочкой – перезрелой переспелой невестой (переспелых лет) … и Петушковы, Буяновы да Скотинины. Хорош скотный двор! Их дополняют пародийные портреты французишек – тамбовского петушка в рыжем парике Трике и онегинского трусливого слугу Гийо (ошибочно переводят как Гильо)

Выписываем тупо по хроно  событий и писаний романа «Е.О.» все явления Полин-Пашетт-Прасковьи Лариной и вокруг нее в тексте романа:
 
//см.  Пушкин А.С. Полное собрание сочинений, 1837—1937: В 16 т. /Ред. комитет: М. Горький, Д Д. Благой, С.М. Бонди, В.Д. Бонч-Бруевич, Г.О. Винокур, А.М. Деборин, П.И. Лебедев-Полянский, Б.В. Томашевский, М.А. Цявловский, Д.П. Якубович. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 6. Евгений Онегин / Ред. Б. В. Томашевский. — 1937. — 700 с.; ил.//

Глава 2-я :
XXIX.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
Отец ее был добрый малой,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой,
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
Жена ж его была сама
От Ричардсона без ума.
XXX.
Она любила Ричардсона,
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Но встарину княжна Алина,
Ее московская кузина,
Твердила часто ей об них.
В то время был еще жених
Ее супруг, но по неволе;
Она вздыхала по другом,
Который сердцем и умом
Ей нравился гораздо боле:
Сей Грандисон был славный франт,
Игрок и гвардии сержант.
XXXI.
Как он, она была одета
Всегда по моде и к лицу; —
Но не спросясь ее совета,
Девицу повезли к венцу.
И чтоб ее рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла, и довольна стала.
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она.
XXXII.
Привычка усладила горе
Неотразимое ничем;
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем:
Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять,
И всё тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по суботам,
Служанок била осердясь;
Всё это мужа не спросясь.
XXXIII.
Бывало, писывала кровью
Она в альбомы нежных дев,
Звала Полиною Прасковью,
И говорила нараспев,
Корсет носила очень узкий,
И русской Н как N французский
Произносить умела в нос;
Но скоро всё перевелось:
Корсет, Альбом, княжну Алину,
Стишков чувствительных тетрадь
Она забыла; стала звать
Акулькой прежнюю Селину,
И обновила наконец
На вате шлафор и чепец.
XXXIV.
Но муж любил ее сердечно,
В ее затеи не входил,
Во всем ей веровал беспечно,
А сам в халате ел и пил;
Покойно жизнь его катилась;
Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья,
Нецеремонные друзья,
И потужить и позлословить
И посмеяться кой о чем.
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить,
Там ужин, там и спать пора,
И гости едут со двора.
XXXV.
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас как воздух был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюды по чинам.
XXXVI.
И так они старели оба.
И отворились наконец
Перед супругом двери гроба,
И новый он приял венец.

***
В неполных 7 строфах романа Пушкин описал всю жизнь русской Пашетт от гарнизонной девицы, влюбленной в славного франта, игрока и гвардии сержанта Грандисона (в черновике – Екатерининского), хотя любила Ричардсона,  до принудительного брака с Дмитрием Лариным – нелюбимым, добрым, но глупым  и … никаким,  и затем до жизни в деревне

И чтоб ее рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла, и довольна стала.
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она

где она стала бригадиршей, хозяйкой всего и вся, включая подкаблучного муженька, и русской барыней … использующей щекобойку . ..  итак  до самой кончины  супруга  и до хлопот по выдаче двух доченек замуж …

Глава 3-я

Ленский рекомендует Лариных просто  =
Простая, русская семья,
К гостям усердие большое,
Варенье, вечный разговор
Про дождь, про лен, про скотный двор.
Глава 4-я

После первого вечера у Лариных Онегин выскаался о хозяйке так:
А кстати: Ларина проста,
Но очень милая старушка;
Боюсь: брусничная вода
Мне не наделала б вреда.
Глава  5-я

Круг знакомцев Лариных = их гости = пушкинская энциклопедия мелопоместного русского бартсва (прим. Пушкин называет Вл. Ленского богатым … это пародийно , конечно,  для деревни Красногорье …в «глуши степных селений»!)):
XXV.
Но вот багряною рукою
Заря от утренних долин
Выводит с солнцем за собою
Веселый праздник имянин.
С утра дом Лариных гостями
Весь полон; целыми семьями
Соседи съехались в возках,
В кибитках, в бричках и в санях.
В передней толкотня, тревога;
В гостиной встреча новых лиц,
Лай мосек, чмоканье девиц,
Шум, хохот, давка у порога,
Поклоны, шарканье гостей,
Кормилиц крик и плач детей.
XXVI.
С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков;
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов;
Уездный франтик Петушков,
Мой брат двоюродный, Буянов,
В пуху, в картузе с козырьком
(Как вам конечно он знаком),
И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
XXVII.
С семьей Панфила Харликова
Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова,
В очках и в рыжем парике.
Как истинный француз, в кармане
Трике привез куплет Татьяне
На голос, знаемый детьми:
R;veillez-vous, belle endormie.
Меж ветхих песен альманаха
Был напечатан сей куплет;
Трике, догадливый поэт,
Его на свет явил из праха,
И смело вместо belle Nina
Поставил belle Tatiana.
XXVIII.
И вот из ближнего посада
Созревших барышень кумир,
Уездных матушек отрада,
Приехал ротный командир;
Вошел... Ах, новость, да какая!
Музыка будет полковая!
Полковник сам ее послал.
Какая радость: будет бал!
Девчонки прыгают заране;
Но кушать подали. Четой
Идут за стол рука с рукой.
Теснятся барышни к Татьяне;
Мужчины против: и крестясь,
Толпа жужжит за стол садясь.
XXIX.
На миг умолкли разговоры;
Уста жуют. Со всех сторон
Гремят тарелки и приборы,
Да рюмок раздается звон.
Но вскоре гости понемногу
Подъемлют общую тревогу.
Никто не слушает, кричат,
Смеются, спорят и пищат.
Вдруг двери настежь. Ленской входит
И с ним Онегин. „Ах, творец!“
Кричит хозяйка: „наконец!“
Теснятся гости, всяк отводит
Приборы, стулья поскорей;
Зовут, сажают двух друзей.

В тексте объемом в  5 онегинских строф = в 70 стихов (коротких строк силлабо-тонической поэзии)  Пушкин описал всю эту скотининскую пустяковую русскую публику Харликовых, Гвоздиных, Буяновых, Петушковых  унт Скотининых  … эдакий идеальный мир русских лариных … напоминающий по намеренно говорящим фамилиям некий зоопарк (или просто скотный  людской двор на полях ЭРЖ)

Вот она в черновике неизменная русская жизнь сельских дворян:

XXXV.
(ЛБ 69, л. 43)
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины
У них на маслянице жирной
Водились русские блины
Два раза в год они говели
Любили сельские качели
Подблюдны песни, хоровод
В день Троицын когда народ
[Нахмурясь] слушает <молебен>
[Они] роняли слезки три
Умильно на пучек зари
Им квас, как воздух был потребен
И за столом у них гостям
Носили блюды по чинам
I.
(ЛБ 69, лл. 39 об. и 48 об.)
8 f;vr. la nuit 1824
Куда? уж эти мне поэты —
Прощай Онегин мне пора —
Я не держу тебя да где ты
Свои проводишь вечера?
У Лариных — вот это чудно!
Помилуй — и тебе не трудно
Там каждый вечер убивать —
Ни мало — не могу понять1
Отселе вижу что такое2
Весь дом: послушай прав ли я3
Во первых: русская семья4
К гостям усердие большое5
Варенье, сальная свеча6
Помин про Саву Ильича

АМИНЬ

И неба тайны роковые
И гроба таинства немые
И жизнь и гроб в свою чреду
И жизнь и Рок в свою чреду

***

Есть ли Ларина Прасковья в "Истории русской женщины" у Серафима Шашкова ...?
Баба хоть куда ...
Это вам не Танька дикая - аутист и инфантилист - в 17 лет с мозгами 13-летней по оценке Пушкина-Онегина, набитыми героями  импортных любовных романов 3-го сорта


Рецензии