48. Привычка - замена счастья у русских

Привычка как замена счастья, что услаждает и (или) удаляет горе русских

Роман в стихах - сатирическая поэма о нравах (русских и в основном сельских дворян), была названа ее ценителем В.Г. Белинским "ЭРЖ- энциклопедией русской жизни"

Какими же предстает жизнь русских в ЭРЖ Пушкина, которое сам он в письме критикующему роман Бестужеву охарактеризовал как "... все ж он лучшее произведение мое"?

Народы Ойкумены стремятся не просто к выживанию и безопасному существованию, но еще и к неведомому счастью ...

Русским по Пушкину счастье жития заменила ПРИВЫЧКА

Вот формулировки в ЭРЖ "Е.О." этой доминанты или основы йрусского жития в беловике и черновиках текста романа :

Привычка небом нам дана
Замена счастию она

Привычка заменила  всем персонажам (героям, действующим и в основном бездействующим страны Горюхинской  романа в стихах «Евгений Онегин»)   
жизнь деятельную от лени скуки и хандры  … на тотальное  беспросветное  ничто

(I)
в беловике :

XXXI.
Как он, она была одета
Всегда по моде и к лицу; —
Но не спросясь ее совета,
Девицу повезли к венцу.
И чтоб ее рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла, и довольна стала.
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она.
XXXII.
Привычка усладила горе
Неотразимое ничем;
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем:
Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять,
И всё тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по суботам,
Служанок била осердясь;
Всё это мужа не спросясь.

IV.
Они дорогой самой краткой
Домой летят во весь опор.
Теперь послушаем украдкой
Героев наших разговор:
— Ну что ж, Онегин? ты зеваешь. —
— „Привычка, Ленской“. — Но скучаешь
Ты как-то больше. — „Нет, равно.
Однако в поле уж темно;
Скорей! пошел, пошел, Андрюшка!
Какие глупые места!
А кстати: Ларина проста,
Но очень милая старушка;
Боюсь: брусничная вода
Мне не наделала б вреда.

(II)
в черновиках:

XXXI.
(ЛБ 69, л. 37)
Как он — она была одета
Всегда по моде и к лицу
Но не спросясь ее совета
Девицу повезли к венцу
И чтоб ее рассеять горе
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню где она
От милых <?> удалена
Грустила плакала сначала
С супр<угом> чуть не развелась
Потом хозяйством занялась —
И счастлива, довольна стала
Привычка небом нам дана
Замена счастию она

XXXII.
(ЛБ 69, л. 38)
Привычка усладила горе
[Неотразимое] ничем —
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем
Она меж делом и досугом
Открыла тайну как супругом
Самодержавно управлять, —
И всё тогда пошло на стать —
Она езжала по работам — —
Солила на; зиму грибы9
Вела расходы,  брила лбы,
Ходила в баню по суботам —
Звала гостей развеселясь
И всё у мужа не спросясь

IV.
(ЛБ 69, л. 49)
Пока дорогой самой краткой
Летят назад во весь опор
Теперь подслушаем украдкой
Героев наших разговор
Ну что ж Онегин — ты зеваешь
Привычка Ленской! — ты скучаешь —
Всегда и всюду; правда — но
Сегодня больше — нет равно

XXXIII
Привычка услаждает горе
Звала гостей развеселясь
Служанок секла осердясь

IV.
Пока дорогой самой краткой
***
Привычка Ленской: ты скучаешь
Сегодня больше — нет, равно
Ты что-то больше — нет, равно
Скорей! пошел, пошел Ильюшка

Привычка удаляя горе …
Неизбежимое ничем —
Непоправимое ничем

***

ИТОГ

Привычка у Пушкина:
- услаждает  горе
- усмиряет   горе
- удаЛяет    горе
- заменяет … счастье

Но есть отмеченное поэтом  " Неизбежимое ничем —   
                Непоправимое ничем "

 И никакая привычка не спасет … от неизбежимого и непоправимого


Рецензии