Тан варуп эква Женщина плетущая сухожильные нити

Мансийская народная сказка
рассказанная: Народным мастером России
Меровой Аксиньей Степановной.
В авторской интерпретации


Произошла эта быль, а может небыль в давние времена.
На реке Сыгва, что несёт свои воды с предгорий Приполярного Урала, с давних пор стоит деревня Ломбовож. Издревле люди сносили мусор на окраину деревни, в мифические времена в этой мусорной куче поселилась «Тан варуп эква» – «Женщина плетущая сухожильные нити». Она, придя на эту землю, установила запрет – женщины после захода солнца не могут плести сухожильные нити. Тех же, кто не будет соблюдать установленные ей правила, она будет наказывать. В любой деревне она могла появляться из мусорной кучи, приходить в дом нерадивой хозяйки и соревноваться с ней в искусстве плетения сухожилий. Если женщина ей проигрывала, то Тан варуп эква забирала её к себе, в рабство.
В сорока километрах вверх по течению Сыгвы, расположилась небольшая деревня Хурумпауль. В одну семью пришла девушка, взял ее в жены молодой охотник. Так они и жили вместе с родителями охотника. Мать у мужа гоняла невестку, по домашним делам и все ей было не то, и все не так. Так они и жили.
В один из дней, муж поздно воротился с охоты, жена его напоила, накормила, и спать уложила, все домашние тоже спать легли. Стала жена вещи вешать сушить, смотрит, а обувь рваная. Как он завтра на охоту пойдёт? Взяла она свою рукодельную сумку «Тутчанг» что бы сухожильные нити достать, смотрит косточка для нитей пустая. Девушка испугалась, что мать у мужа может ее поколотить как нерадивую хозяйку, достала сухожилие оленя и стала нитки крутить.
Вдруг слышит, на улице собаки залаяли, завизжали, открывается дверь, на пороге стоит невысокая бабушка с серебряным блюдом, на котором лежит свежее собачье сухожилие и говорит:
– Ты же знала про запрет, почему нарушаешь? Садись, будем с тобой соревноваться.
Деваться некуда сели стали нити плести. Девушка одну нитку сделает, Тан варуп эква десять, девушка ещё одну сделает, Тан варуп эква ещё десять. Девушка думает: «Я же так проиграю, заберет меня к себе бабка старая и съест, надо её обхитрить». Девушка и говорит:
– Тан варуп эква ты пришла ко мне в дом, а я тебя не накормила, не напоила, давай я в сохреп схожу, принесу мяса, рыбы, чай попьем.
Тан варуп эква видать голодной была, говорит девушке:
– Хорошо сходи дочка.
Девушка схватила лампу, выскочила на улицу, подбежала к мусорной куче и подожгла её. Забегает в дом, кричит:
– Тан варуп эква – Тан варуп эква твой дом горит, наверно дети одни остались, огнем баловались и подожгли.
Тан варуп эква выскочила на улицу, давай тушить огонь, снегом закидывать.
 А девушка тем временем взяла серебряное блюдо бросила его на священную полку, где находятся домашние покровители. Себе намазала рыбьим жиром подмышки и легла между спящими людьми, притворилась спящей.
Тан варуп эква потушила огонь, зашла в дом смотрит, девушки нет, серебряное блюдо на священной полке лежит, домашние боги покровители уже не отдадут.
Сильно она разозлилась за это на девушку и давай её искать между спящими людьми. Подойдет к спящему засунет руки под мышки, вспотевшие значит давно спит, всех ощупала, так и не нашла.
Говорит:
– То, что ты меня обманула, я тебе прощаю, но то, что ты моё серебряное блюдо на священную полку бросила никогда не прощу, и ушла.
    Прошло несколько лет. У девушки родился ребенок. В деревню съехалось много народу на праздник, в суматохе праздника потеряли ребенка. Кинулись искать, нигде нет, всё обыскали, нет ребенка. Позвали шамана деревенского колдуна, он пришел, поколдовал, побубнил и говорит:
– Ребенка украла Тан варуп эква, надо вызвать покровителя деревни Филина.
Филин, старший сын верховного бога Торума, покровитель деревни Хурумпауль.
Шаман вызвал Филина, передал ему, что случилось, Филин полетел, между Хурумпаулем и Ломбовожем настиг Тан варуп экву, полетел на неё, стал когтями и клювом бить,
– Почему пришла на мою землю, чтобы больше тебя не видел здесь. Испугалась Тан варуп эква, отдала ребенка и обещала больше не приходить в Хурумпауль. А Филин вернул ребенка родителям и улетел в свой дом, расположенный в священном лесу у Хурумпауля.
С тех пор Тан варуп эква в Хурумпауль не приходила, а женщины стараются соблюдать все запреты, которые установили Боги.


Рецензии