Namenloser Prinz

Kinder aus den Ruinen blicken mit den Augen der Kindheit und sieh, die Welt ist nicht mehr kindisch, es gibt kein Spielzeug, das Heck ist von Krieg durchdrungen und Onkel mit Chlor geben Angst vor Verletzungen... Und jemand baut Schl;sser und singt und streut Samen f;r V;gel auf die Fensterbank, und schl;ft friedlich und br;llt nicht ;ber ihn Bomber, der Kinder angriff.
Hilflos nur schreien vielleicht h;rt jemand eine entfernte Stimme - "Bring mich zu dir, denn ich bin nicht schuld, dass ich wie ein Prinz geboren wurde, aber ohne Namen! Und die "Onkel des Gewissens" planen den Start gar nicht um den Spa; zu sparen, und ihre Kinder werden deprimierend sein, dass die P;pste den L;ndern keine W;rme gaben...
Wieder wird hinter den Ruinen ein Soldat sein, ber;hre all seine Knochen mit seiner Seele, Erinnerung zur;ckgekehrt - "Er hat die Jungs gerettet!", - Onkel aus ;bersee zielte mit einem Punkt auf das Herz... Die Mutter brach in Tr;nen aus, derjenige, der das Baby in den Ruinen verloren hat und der, dessen Kind ein Soldat war, Er hat die Welt gerettet, das Grab gestreichelt ...
Ein unschuldiges Kind ber;hrte die Augen der Seele, der Geist der Menschheit nahm seine Hoffnungen auf, und wer seelenlos ist, f;r den ist der Krieg "Tanz auf den Kohlen eines Hopaks und einem Bauchtanz!", - nicht ohne Grund, die Welt ist durch R;cksichtslosigkeit verkrampft... Und wenn alle f;r die Kinder aufstanden, wie sie sich f;r ihre Einzigen erhoben, um die Brandbek;mpfung zu unterst;tzen in Kindern leben, damit sie nicht get;tet werden...
Ich denke, es w;rde helfen unl;sbare Probleme l;sen Es ist einfach - Sie m;ssen gut loslassen auf den Fl;geln der Welt, f;r Gl;ck betend... Oh, wenn die ganze Welt anfangen w;rde zu beten, f;r die R;ckkehr der Kinder in ihre Betten, und mit einem Wiegenlied gekr;nt Nacht des Friedens, dann w;re alles gut... Erhebt euch, f;r die Kinder der Erde, Verwandten alle miteinander, um Gottes willen, Alle Kinder sind Gedanken, wie die Geburt einer Seele, und ein nicht von dir ges;ter Geist der Erkenntnis...

.
Ubersetzung aus dem russischen: „Принц бызымянный„
© Copyright: Сиия Тата, 2018
Свидетельство о публикации №218082700645
http://proza.ru/2018/08/27/645


Рецензии