Ах, эти старые слова! гл. 26
Было дело: один малоискушённый человек, во многом наивный, сошёлся с многоопытной, старше его годами и твёрже волей, изрядно потёртой, "прожжённой" женщиной. Она взяла над ним полную власть, так что он стал чисто - зомби. Баба правила им как хотела, а он лишь безвольно, слепо ей во всём подчинялся... Повела она его в "пропасть", в погибель*.
В таких случаях на Руси раздумчиво произносили:
"Да-а, вот так дела: связался чёрт с младенцем!"
_______________________
*Одному подобному яркому случаю (эпизоду судьбы) я был не то что свидетелем, но и участником событий, т. к. по долгу службы активно пытался спасти этого тонущего в трясине порока неплохого человека (И.). Помнится, тогда сказал о данной ситуации своему высокому начальству, призвав вековую русскую мудрость:
"Связался чёрт с младенцем!"
Однако все наши усилия по спасению И. были тщетны: он был точно околдован этой зловредной бабой. Но в конце концов вмешался "его величество Случай": вампирическая женщина совершенно неожиданно для всех нас, по стечению роковых обстоятельств, сама вдруг сгинула в ту самую "пропасть", и, оставшийся без её злого влияния, И. постепенно вернулся к самому себе, стал собой, прежним. Хотя она ещё некоторое время являлась ему в сновидениях, упрашивая, чтобы он пришёл к ней, в "лучший мир"...
Так и развязался "чёрт с младенцем", так и отвязался "нечистый"...
П. С. Об И. новелла "Человек снов".
Свидетельство о публикации №222062500039