Соловей и часы с кукушкой

          Погода стояла чудесная, поэтому окно в гостиной было раскрыто настежь. Лёгкие порывы ветра шевелили листву, создавая мягкое шуршание, на фоне которого из глубины сада доносилась озорная трель соловья.

          Это беспокоило старинные часы с кукушкой. Они висели на стене напротив открытого окна и вынуждены были слушать беспечные песнопения пернатого проказника.

– Как ты поёшь?! Разве так можно? – по-стариковски ворчали часы. – У тебя совершенно отсутствуют любые представления о ритме и об интервалах времени. Ты не знаешь элементарных правил! Вот как надо: тик-так... тик-так... тик-так… С чувством, с толком, с расстановкой…

          Часы были очень старыми. Их давненько никто не смазывал, поэтому они немного отставали и ощутимо поскрипывали. Но соловей этого не слышал. Он вообще ничего не замечал, продолжая вдохновенно свистеть на все лады.

– Это просто возмутительно! – скрипели часы. – Никаких норм приличия и уважения к старшим! А я, между прочим, антиквариат! Меня сделали в Америке еще во времена холодной войны с  Советским Союзом, а то и вовсе при царе Горохе.  Точно неизвестно: документы утеряны при переезде. Но хозяин говорил, что даже без паспорта меня на любом аукционе оторвут с руками! Я приношу реальную пользу! Я показываю время! А этот пернатый не успел вылупиться из яйца, уже трезвонит на всю округу: бередит сердца людей, тревожит им душу, нарушая комфорт и доставляя беспокойство. А их потом тянет на подвиги – cовершать необдуманные поступки! Разве так можно?!

          Между тем наступил полдень. Механизм часов сработал, и кукушка что есть силы начала орать металлическим голосом:

– Ку-ку... Ку-ку... Ку-ку...

          Соловей испугался и полетел в другой сад. В доме наступила долгожданная тишина, а часам почему-то стало грустно…

– Эх, улетел... Даже не дослушал, а мог бы очень многому у меня научиться, – с тоской размышляли часы. – Вот судьба! Почему так? Одним всё, а другим ничего: одним свобода и полет, а другим всю жизнь куковать на стене…

* * *

Чем ярче песни соловья, тем строже скрип часов с кукушкой.
Но научить его нельзя, быть механической игрушкой.

Автор Николай Ревлис
25.06.2022 г.


Рецензии
Николай, очень хорошее получилось сравнение живого с искусственным устройством. Из рассказ, можно так сказать, вышла басня.
Рассказ мне понравился и читала с удовольствием.
Всего Вам доброго и творческого вдохновения!
С уважением, Валентина

Валентина Валентова   19.12.2022 08:20     Заявить о нарушении
Спасибо за комментарий

Николай Ревлис   22.12.2022 14:54   Заявить о нарушении