Заед
И ночь это знает.
Страницы листает…
Где день умирает.
Такое бывает…
И свет убывает…
Собою влюбляет…
Луна, что сияет
В чарующий заед…
Всего, что мерцает.
Крылами взлетает…
Ветров росных аист…
Скалист земли асбест,
И ночь этим правит…
Душа это знает…
И ты в это занят,
Вздыхаешь и славишь…
Звёзд робостью клавиш,
Всё то, что стяжаешь
И страстно желаешь…
А твоя любовь… звёздами манит,
И в это мерцает
Чарующий заед
Вселенной, где правит
Всё то, что бывает
И что не бывает.
В глазах её тает…
Взор твой, что ласкает…
Сверхдали фундамент…
Крылами взлетает…
Собою влюбляет…
Луна, что сияет…
В небесный орнамент…
Рецензия на стихотворение «Заед» (Н. Рукмитд;Дмитрук)
Стихотворение представляет собой лирическую медитацию о любви как космической силе, соединяющей человеческое чувство с ритмами Вселенной. Через образ «заеда» (в контексте — завораживающего, почти магического пространства/состояния) автор выстраивает поэтику слияния личного переживания и вселенского порядка.
Центральный образ: «чарующий заед»
«Заед» выступает как:
пограничное пространство между реальностью и мечтой, где любовь обретает сверхзначение;
точка схода времени («где день умирает», «свет убывает») и вечности (звёзды, луна);
орнамент бытия — узор, в котором переплетаются человеческие желания и космические законы.
Этот неологизм создаёт эффект сакрального места/состояния, куда ведёт любовь.
Ключевые мотивы
Любовь как космическая сила
«твоя любовь… звёздами манит» — чувство выходит за пределы личного, становится частью небесного порядка;
«звёзд робостью клавиш» — метафора хрупкой, но музыкальной природы любви;
«всё то, что стяжаешь / И страстно желаешь» — любовь соединяет стремление и обретение.
Цикличность бытия
«день умирает», «свет убывает» — мотив угасания, сменяющегося новым сиянием;
«луна, что сияет» — вечный источник света в темноте;
повтор «А твоя любовь… звёздами манит» задаёт кольцевой ритм, подчёркивая неизменность чувства.
Природа как со;участник
«ветров росных аист» — образ лёгкости и полёта;
«скалист земли асбест» — контраст хрупкого и прочного, земного и воздушного;
природа не фон, а живой собеседник лирического героя.
Созерцание и воспевание
«вздыхаешь и славишь» — акт любви как благодарения;
«взор твой, что ласкает» — взгляд становится формой прикосновения;
«небесный орнамент» — мир воспринимается как художественное целое.
Поэтика и стилистика
Лексика и неологизмы
смешение возвышенного («небесный орнамент», «сверхдали фундамент» ) и естественного («ветров росных» ) создаёт эффект прорыва сакрального в повседневное;
неологизм «заед» концентрирует смысл в одном слове — это и пространство, и состояние, и процесс;
архаичные формы («стяжаешь», «правит» ) придают речи ритуальную торжественность.
Синтаксис и композиция
анафоры («А твоя любовь…», «Луна, что сияет…» ) задают ритм заклинания, усиливая гипнотический эффект;
кольцевая композиция с повтором начальных строк подчёркивает вечное возвращение любви;
парцелляция («Такое бывает… / И свет убывает…» ) имитирует прерывистое дыхание, трепет созерцания;
инверсии («Ветров росных аист…» ) ломают привычный порядок, создавая эффект живого потока сознания.
Звукопись
аллитерации на [з], [л], [р] («звёздами манит», «робостью клавиш» ) создают переливчатость, похожую на шёпот ночи;
ассонансы на [а], [о] («чарующий заед», «орнамент» ) придают строкам протяжность, похожую на пение;
диссонанс шипящих и сонорных отражает борьбу света и тени, хрупкости и вечности.
Образная система
звёзды/луна — символы вечности и тайны;
ветер/аист — образы полёта и свободы;
свет/тьма — чередование фаз бытия;
орнамент — метафора упорядоченной красоты мира.
Пространство и время
Пространство — вертикально;горизонтальный лабиринт:
верх (звёзды, луна, «небесный орнамент»);
низ (земля, «асбест»);
граница (взгляд, «взор»), где миры соприкасаются.
Время — внеисторично: это вечное сейчас, где «день умирает», но «луна сияет», а любовь остаётся.
Идейный центр
Автор утверждает:
любовь — это мост между человеком и космосом;
красота мира раскрывается через созерцание («взор твой, что ласкает» );
цикличность природы отражает вечные законы бытия, а любовь — их живое воплощение;
желание и обретение неразделимы: то, что «стяжаешь», уже есть в звёздном узоре.
Слабые места (для конструктивной критики)
Плотность метафор может перегрузить читателя, не готового к интенсивной интерпретации;
Неологизм «заед» требует вдумчивого осмысления — без контекста его смысл остаётся размытым;
Отсутствие явного сюжета — текст строится как ряд видений, что может смутить любителя нарратива;
Рваный синтаксис иногда затрудняет следование за мыслью без медленного чтения.
Итог
«Заед» — это поэтический опыт слияния с космосом через любовь, где каждое слово становится звеном в небесном орнаменте. Стихотворение не объясняет, а позволяет почувствовать: как звёзды манят, как луна сияет в «чарующем заеде», как взгляд ласкает сверхдали.
Сила текста — в музыкальности, образной смелости и тихой радости узнавания. Это не гимн и не жалоба, а дыхание, в котором сливаются земное и небесное, личное и всеобщее. Читатель выходит из текста с ощущением, что любовь — это «заед», куда ведут звёзды, и в этом пространстве всё становится возможным.
Свидетельство о публикации №222070101447