Глава 8. Сон... Или явь?

Произошедшее той ночью не давало Джозефу покоя, мешало спать. Это можно было списать на кошмар, и разум упорно твердил, что это лишь грёзы - но кошмар никак не мог оставить царапины на шее своими когтями!

Инженер машинально дотронулся до воротника, оглянувшись на дверь. Никто не видел... И хорошо - это могло выглядеть странным. Леграсс всё ещё не рассказывал о случившемся ни Айрин, ни родителям Виктора, что жили здесь и пока отлучились в Йорк - это слишком странно и слишком ненаучно, чтобы произойти в самом деле; ему сперва надо самому понять, что именно он видел в неясном свете луны. Пока что случившееся казалось юноше слишком нереальным для того, чтобы поделиться этими мыслями с кем-нибудь.

Но рассказать кому-то надо. Вот только кому? Может, Виктору? Но если Блэквуд расскажет кузине? Она начнёт волноваться ещё сильнее...

Джозеф в смятении сжал побледневшие пальцы. Надо что-то предпринять; надо убедиться, что это или был кто-то другой, кого он мог во тьме и без очков принять за мистера Икли, - или же... окажется, что Ван Хайнс был прав...

Юноша торопливо сел за стол, взял лист бумаги, обмакнул ручку в чернила. Он точно сходит с ума, это точно не может быть; с его слабым зрением, в темноте, при мрачном свете луны он запросто мог обознаться. Да и разве не обсуждали они тот случай с мистером Икли почти весь день? Могло ли ему и привидеться то, о чем он невольно думал? Или... Или это в самом деле было - и не где-нибудь, а в этом самом доме?

Джозеф старательно гнал от себя мысли о записке Абрахама, продолжая при этом спешно водить ручкой по бумаге. Адрес он знал - они как-то переписывались по службе; но неужели он правда собирается отправить эту невероятную бумагу этому старику?

Леграсс покачал головой, посмотрел на исписанный лист. Все эти строки глупы и невозможны; лучше взять спички, сжечь эту нелепицу, забыть о той странной пугающей ночи. Но как быть с теми другими случаями? Нет, это его не касается, это не его дело...

Джозеф потянулся за спичками, зажёг огонь. Одного движения достаточно, чтобы пламя уничтожило эти сомнения, вопросы, отринуло всю эту "неправильность" - но внутренний голос, вопреки всем доводам, не слушая здравый смысл, твердил: нельзя сжигать! Надо отправить! Надо узнать!

Джозеф через силу улыбнулся Айрин, выходя из поместья.

- Я недалеко, скоро вернусь... - дорога в самом деле была короткой, хоть и казалась инженеру бесконечной; станция почты находилась в соседнем здании с "Сытым слоном".

Инженер задумчиво повертел конверт. Осталось только написать адреса да наклеить марки... Джозеф тряхнул головой. Он в самом деле собрался отправить это письмо? Безумие, точно безумие - но всё же конверт, уже запечатанный, оказался в руках почтового работника. Джозеф рассеянно кивнул, пытаясь унять непонятно откуда взявшуюся дрожь. Теперь надо ждать ответ...

Весь следующий день юноша не находил себе места и, дождавшись ответа, с волнением открыл послание. Приедет завтра...

Джозеф выдохнул, немного успокоившись. Осталось только дождаться - и тревожащие вопросы наконец прояснятся.

Ещё один день прошёл как в тумане; на следующее утро инженер во все глаза следил за дорогой - и с облегчением выдохнул, когда вдали показался экипаж.

- Он вас укусил? - вместо приветствия обратился мужчина, пристально разглядывая царапины на шее инженера через монокль.

- Не успел вроде... - тихо произнес Джозеф.

- Хорошо. Значит, царапины - всего лишь царапины, и о вашем здоровье можно не волноваться. Прекрасно. Теперь. Где похоронен мистер Икли?

- В склепе, там же, где его родители, - предположил юноша.

- В склепе, - задумчиво повторил Абрахам. - Удобно будет; меньше лишних глаз, они тут ни к чему. Не будем тратить время; ведите.

Джозеф кивнул, направился к небольшому кладбищу. Поздоровавшись со сторожем и попросив ключ, сказав что-то про "эстетический интерес", оба коллеги из завода прошли к нужному склепу.

- Закройте дверь, - тихо скомандовал Ван Хайнс, крутя фитиль небольшой керосиновой лампы.

- Но что дальше? - вполголоса поинтересовался Леграсс.

- Дальше... Помогите поднять, не стойте столбом! - Абрахам не без труда приподнял крышку гроба.

- Это странно... Он же два месяца как похоронен... - Джозеф растерянно глядел на тело. Ни следа разложения, как будто только вчера его сюда положили...

- Два месяца, - кивнул Ван Хайнс, осматривая тело. - Для человека такое невозможно. Сомнений никаких.

Юный инженер растерянно смотрел на те новые предметы, которые затем достал старик. Зачем этот деревянный кол и молоток?..

- Только так можно упокоить носферату, - пояснил Абрахам, заметив интерес Джозефа. - Разве вы не читали записку?

- Читал, но она потерялась - факс неисправен, - молодой человек вновь растерялся.

- Техника... Никогда ей не доверял. - Джозеф удивлённо приподнял бровь, вспомнив, что они работают на одном заводе, но комментировать не стал.

Абрахам тем временем приставил кол к груди лежащего в гробу, взялся за молоток. Леграсс оцепенело глядел на эти действия, не заметив, как побледнел. Хорошо, что он не успел поесть плотнее - иначе завтрак мог бы остаться на плитах склепа. Даже если это и правда носферату, смотреть было невыносимо, юноша отвёл взгляд - а ведь Джозеф не считал себя изнеженным...

- Теперь всё кончено... - Ван Хайнс устало сел на одну из плит. - Он больше не потревожит никого. Передохнем, закроем крышку и пойдём. Не люблю эти... Замкнутые пространства, - старик чуть поморщился.

Джозеф молча кивнул. Ему и самому теперь хотелось уйти подальше от этого склепа и кладбища...


Рецензии