Дамасское золото. Ч. 2. По следам сокровищ. Гл. 21

                XXI
                По следам похитителей
               
   Алекс на мгновенье задумался: судя по всему, все пошло по самому плохому сценарию, и Элен попала в руки преступников. Где-то он совершил ошибку. Надо потянуть время, пока он не найдет выход из этой ситуации.

- Мы так и будем говорить загадками?
- Не ломайте комедию а ля Комеди Франсез, Бесси. Все вы прекрасно понимаете. Ваша девушка Элен Ларич находится у меня. С ней ничего не случится, если вы отдадите мне древние драгоценности царицы Зенобии, которые находятся у вас, и которые вы собрались завтра передать в посольство Сирии. Ведь они не ваши, Бесси, и просто отмените широкий жест своей души.
- А-а, так я разговариваю с прямым наследником царицы Зенобии, которому по закону принадлежат наследство его прапрапрабабушки.
- Уймитесь, Бесси. Хотя можно сказать и так. Лучше подумайте о своей девушке, ведь она ни в чем не виновата.
- Если она ни в чем не виновата, то отпустите ее?
- Нет, Бесси, A la guerre comme a la guerre.
- Значит вы объявили мне войну, месье?
- Конечно, Бесси, неужели вы до сих пор этого не поняли.
- Как вы понимаете, у меня сейчас нет того, что вам надо, а ночью банки не работают.
- Вы предусмотрительны, Бесси, но у вас есть время до утра. Завтра ровно в 10 часов утра я верну вам вашу девушку в обмен на драгоценности. И не вздумайте со мною  шутить, Бесси. Если вы обратитесь в полицию, то больше никогда ее не увидите. А она - такая молодая и красивая.
- Если с ней что-то случится...
- Ах, как страшно, д’Артанья;н Бесси. Завтра утром я вам позвоню, и мы договоримся о всех деталях нашей встречи.

   Возможно его таинственный враг блефовал со своими угрозами, но проверять это  страшно не хотелось. Что можно сделать в Париже за одну ночь? О-о, очень много. Сначала надо проверить, что Элен действительно похищена. Можно просто ей позвонить. А если телефон с ней, чего он добьется? Надо поехать к ней домой и все выяснить на месте, а там ... Телефон можно проверить и по-другому.

  Буквально через несколько минут, уже садясь в машину Филиппа Куртуа, Алекс набрал номер телефона своего друга Жерома. Тот работал в сфере компьютерной безопасности на различные государственные секретные службы и слыл настоящим асом в своей области. Телефон Жерома долго молчал, пока он не услышал его вечно недовольный голос.
- Ну что там опять у тебя, Алекс: из Лувра собираются похитить "Мону Лизу"?
- Пока ты спал, уже похитили нечто более дорогое для меня.
- Ладно, выкладывай.
 
   Алекс кратко изложил Жерому сложившуюся ситуацию и свою скромную просьбу.
- Ладно, сделаем. В полицию точно не следует обращаться, а вот наши спецслужбы тебе помогут.
- Но...
- Не волнуйся, неофициальным образом.  Есть у меня один человек, который мне очень сильно обязан. Он тебе поможет.
 
   Алекс ехал по направлению к дому Элен мимо ночного Парижа. Где-то еще гуляющего и веселящегося, а где-то уже отдыхающего и даже спящего, Парижа, который часто выручал его в такие трудные моменты.

    Когда он подъехал к ее дому, то там было темно и тихо. Алекс немного постоял у входной двери, раздумывая, позвонить консьержке или... Выбрав "или", он стал медленно подниматься по лестнице, но в комнате консьержки тут же зажегся свет и вышла мадам Белон.

- Добрый вечер, мадам Белон.
- Скорее, доброй ночи, месье. А-а, вы - знакомый Элен. Бедняжке так не повезло, она сегодня чем-то отравилась и ее буквально недавно увезла машина скорой помощи.
- Скорая? - удивился Алекс.
- Да, месье. Врач - такой внимательный и вежливый, мне все подробно объяснил.
- Вы были с ними в ее квартире?
- Нет, месье. У нее случился обморок, и я увидела Элен только тогда, когда они пронесли ее мимо вниз на носилках. Сказали, что отвезут ее в ближайшую больницу. Такая попалась вежливая бригада.

  Алекс уже хотел попросить мадам Белон подняться с ним в квартиру Элен, как зазвонил телефон.

- Добрый вечер, месье. Мое имя -  Жюст, и меня просил вам помочь наш общий знакомый Жером. Он мне все рассказал, телефон вашей знакомой находится сейчас в районе гаражей Монтесси неподалеку от Северного вокзала. Думаю, они держат ее где-то там, с подобным я уже неоднократно сталкивался в своей практике. Только как мы ее там найдем, туда постоянно заезжают сотни машин?
- Они увезли ее на машине скорой помощи.
- Это серьезно облегчает нам задачу. Давайте там и встретимся, скажем, через полчаса.

    Поблагодарив мадам Белон и пожелав ей доброй ночи, Алекс направился к своей машине.

   Северный вокзал слыл одним из самых криминальных районов Парижа отчасти из-за того, что там проживало много выходцев из арабских и африканских стран, да и вокзалы даже по ночам не спят, к тому же такие крупные, как Gare du Nord.
     На телефон Алекса скоро пришло несколько смс-к, одна из них была от Жерома со словами: "Его зовут - Жюст, и ты можешь верить ему, как мне, только его надо периодически сдерживать, чтобы он не взял  штурмом очередную Бастилию."
Другая - от самого Жюста, с указанием места их встречи, марки и номера его автомобиля.

   Когда Алекс подъехал к гаражам, было уже совсем поздно, но жизнь в этом злачном месте еще била ключом. Оставив машину Филиппа на платной стоянке (все-таки, чужая движимость), Алекс направился к машине своего нового знакомого и специалиста по проведению крупных антитеррористических операций - Жюста. Тот поначалу не производил впечатление эдакого супермена, но ведь первое впечатление часто так обманчиво.

- Я уже поговорил с охраной гаражей, и они подтвердили, что примерно два часа назад сюда действительно заехала машина скорой помощи. За небольшую плату они даже любезно сообщили мне место гаражей. Это - самые дальние гаражи и потому часто самые дорогие. Ну что, будем брать?
- Э-э,  Жюст, погодите. Чуть помедленнее кони, у них в руках заложница, это - самое главное. Вы знаете номер гаража?
- Нет, Алекс. Но это самое простое.

   В машине Жюста они вполголоса стали обсуждать план и детали своих предполагаемых действий. Наконец, после совсем непродолжительных дискуссий стороны пришили к общему консенсусу, и машина тихо тронулась в сторону дальних гаражей.



A la guerre comme a la guerre(фр.) -  на войне, как на войне.


               

               


Рецензии