Студентка о русском пейзаже

  РУБРИКА  «СТУДЕНТЫ  ГАЙКОВОЙ  Н.Н.»  Денисова Анастасия Романовна
«И цветы, и шмели, и трава, и колосья»
«Одухотворённая русская природа и внемлющая ей поэзия»
    (На примере творчества И.А. Бунина и других великих русских поэтов.)
  И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет — Господь сына блудного спросит: «Был ли счастлив ты в жизни земной?»
 И  забуду я все — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным Коленам припав.
     Образ природы – один из главных в русской литературе – да и, наверное, не только в русской.  Образ этот неотделим и от душевного состояния человека, и от  размышления о Вечности, о Мире Духовном. И примеров тому без счёта.               
В этом году исполняется 145 лет со Дня рождения великого русского писателя, оторванного от Родины после октябрьского переворота, - Ивана Алексеевича Бунина, прекрасные стихи которого,                к сожалению, не так известны, как проза.  Но менее прекрасными они от этого не стали. Потому и хотелось бы поговорить именно о стихах нашего великого соотечественника, стихах, воплотивших и душу, и духовность в Высшем смысле этого слова. А созданный в страшном 1918 году поэтический шедевр – один из лучших тому подтверждений.
     Иван Алексеевич Бунин! Романтик по натуре, он обращался к поэзии на протяжение всей своей жизни - и многие стихи его не только романтичны, но и наделены глубоким философским смыслом, неотделимым от христианского понимания образа природы как Нерукотворного Храма Творца и любви как соединения любящих  в Вечности.               
Там, в полях, на погосте,
В роще старых берёз,
Не могила, не кости -
Царство радостных грёз.
Летний ветер мотает
Зелень длинных ветвей -
И ко мне долетает
Свет улыбки твоей.
Не плита, не распятье -
Предо мной до сих пор
Институтское платье
И сияющий взор.
Разве ты одинока?
Разве ты не со мной?
В нашем прошлом, далёком,
Где и я был иной?
В мире круга земного,
Настоящего дня,
 Молодого, былого
 Нет давно и меня!
 В этом прекрасном стихотворении «Свет незакатный», созданном зрелым, но не старым ещё человеком, показано соединение людей через что-то нематериальное,  через память, через то, что выше земной жизни. Лирический герой, мысленно соединяется с ней, наверное, со своей единственной любовью в жизни. (Даже один из сборников был назван по этому произведению). Очевидно, название, отражающее соединение любящих в вечности, выходит за рамки даже таких столь глубоких размышлений.
А похожее «воспоминание» лирического героя присутствует и в другом стихотворении без названия, написанном через несколько лет:               
Печаль ресниц, сияющих и чёрных,
Алмазы слёз, обильных, непокорных,
И вновь огонь небесных глаз –
Счастливых, радостных, смиренных.
Всё помню я, но нет  уж в мире вас,
Когда-то юных и блаженных.
 Однако, образ русской берёзы это не только воспоминание о юности, а значит, - незримая связь времён. Берёза – символ России и символ Троицы.
Все темней и кудрявей березовый лес зеленеет;
Колокольчики ландышей в чаще зеленой цветут;
На рассвете в долинах теплом и черемухой веет,
Соловьи до рассвета поют.
Скоро Троицын день, скоро песни, венки и покосы...
Все цветет и поет, молодые надежды тая...
О весенние зори и теплые майские росы!
О далекая юность моя!
    А теперь обратимся к другому произведению, на первый взгляд, похожему. Только образ природы  - это уже не только сам по себе Нерукотворный Храм Творца -  а соединение с Самим Творцом через  молитву  в сельском храме.
  Гудящий благовест к молитве призывает,
На солнечных лучах над нивами звенит;
Даль заливных лугов в лазури утопает,
И речка на лугах сверкает и горит.
А на селе с утра идет обедня в храме;
 И эти вечные символы неразрывно связаны с мироощущением лирического героя.
А в другом произведении через образ берёзовых ветвей показано соборное единство русского народа, пришедшего в храм на Великий Праздник Троицы
 Зеленою травой усыпан весь амвон,
Алтарь, сияющий и убранный цветами,
Янтарным блеском свеч и солнца озарен.
И звонко хор поет, веселый и нестройный
А  в окна ветерок приносит аромат…
 Твой нынче день настал, усталый, кроткий брат,
Весенний праздник твой и светлый, и спокойный!
Ты нынче с трудовых засеянных полей
Принес сюда в дары простые приношенья:
Гирлянды молодых березовых ветвей,
Печали тихий вздох, молитву и смиренье.
 А потом, через много лет после того, как И.А.Бунин оставит этот мир, другой русский, вернее даже, советский поэт Н.М.Рубцов напишет пронзительное стихотворение «Берёзы»:
 Я люблю, когда шумят березы,
Когда листья падают с берез.
Слушаю - и набегают слезы
На глаза, отвыкшие от слез.
Все очнется в памяти невольно,
Отзовется в сердце и в крови.
Станет как-то радостно и больно,
Будто кто-то шепчет о любви.
Только чаще побеждает проза,
Словно дунет ветер хмурых дней.
Ведь шумит такая же береза
Над могилой матери моей.
На войне отца убила пуля,
А у нас в деревне у оград
С ветром и дождем шумел, как улей,
Вот такой же желтый листопад...
  Русь моя, люблю твои березы!
С первых лет я с ними жил и рос.
Потому и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз…
 Настолько разные и происхождением, жизненными путями, и  эпохами поэты обращаются к образу русской берёзы до боли душевной, потому что душа у обоих истинно русская.
    Сам же И.А.Бунин, как все великие поэты Серебряного века, продолжал лучшие традиции классической русской поэзии:
 Среди дубравы
Блестит крестами
Храм пятиглавый
С колоколами.
Их звон призывный
Через могилы
Гудит так дивно
И так уныло!
К себе он тянет
Неодолимо,
Зовет и манит
Он в край родимый,
В край благодатный,
 Забытый мною, - 
И, непонятной
Томим тоскою,
Молюсь, и каюсь я,
И плачу снова,
И отрекаюсь я
От дела злого;
Далеко странствуя
Мечтой чудесною,
Через пространства я
Лечу небесные,
И сердце радостно
Дрожит и тает,
Пока звон благостный
Не замирает...
 Это – стихотворение «Благовест». А  принадлежат эти строки одному из поэтов,              в произведениях которых наиболее ярко показана  связь прекрасного русского пейзажа и  мира горнего – А.К.Толстому  «Среди дубравы» - значит связь образа природы и храма неразрывна.
А «родимый край», «край благодатный» - и родной, любимый уголок земли, и Храм Божий, и, наверное,  Отечество Небесное.
И в стихах И.А.Бунина образ природы и, прежде всего, образ берёзы наводит на мысли не только о «далёкой юности»,  но и о Троице, о смирении, которое люди  «приносят» в храм вместе с «гирляндами молодых берёзовых ветвей».
А теперь ещё раз обратимся к размышлению лирического героя  о Вечном и земной жизни человека в поэзии И.А.Бунина,  Воспоминание, память, поминовение – это нерушимая связь людей, времён, разных реальностей бытия.
Среди дубравы» - значит связь образа природы и храма неразрывна.
А «родимый край», «край благодатный» - и родной, любимый уголок земли, и Храм Божий.
И в стихах И.А.Бунина образ природы и, прежде всего, образ берёзы наводит на мысли не только о «далёкой юности»,  но и о Троице, о смирении, которое люди  «приносят» в храм вместе с «гирляндами молодых берёзовых ветвей».
А теперь ещё раз обратимся к размышлению лирического героя  о Вечном и одновременно о  земной жизни человека в поэзии И.А.Бунина,  Воспоминание, память, поминовение – это нерушимая связь людей, времён, разных реальностей бытия.
 Настанет день - исчезну я,
А в этой комнате пустой
Все то же будет: стол, скамья
Да образ, древний  и простой.
И так же будет залетать
 Цветная бабочка в шелку,
Порхать, шуршать и трепетать
По голубому потолку.
И так же будет неба дно
Смотреть в открытое окно
И море ровной синевой
Манить в простор пустынный свой.
  Образ неба и моря  символизирует  вечность, как и образ природы в целом -                и значение этого образа как для стихов, так и для прозы И.А.Бунина переоценить невозможно. Через эту синеву человек делается причастным вечности!  Отражено эта мысль и в произведении, с которого начинается работа. Оно с полным основанием считается одним из шедевров писателя. И хотя у И.А.Бунина много прекрасных стихов,         в данной работе стихотворение «И цветы, и шмели…» будет для нас главным.
  Иван Алексеевич Бунин очень болезненно пережил революцию 1917 года, понимая, что тот  мир, в котором он чувствовал себя счастливым, вот-вот рухнет. Пожалуй, последним произведением, в котором сохранилась некая дореволюционная безмятежность, является стихотворение «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», написанное 14 июля 1918 года. Словно предвидя расставание с Россией, поэт в этом стихотворении обращается к Богу, рассказывая о скорой встрече с ним. Однако в данном случае речь идет не о смерти, как может показаться вначале, а об эмиграции, которая для И.А.Бунина превратится                в настоящую пытку. Он искренне убежден, что расставание с родиной ставит крест на его жизни.
 Что касается стихотворения, то приведенный в нем диалог с Создателем – это самое дорогое, что есть у И.А.Бунина  - и у его лирического героя. И именно об этом он будет вспоминать на Суде Божьем, пытаясь осознать, был ли он по-настоящему счастлив в своей земной жизни и как он прожил подаренную Творцом жизнь. «И забуду я все — вспомню только вот эти полевые пути меж колосьев и трав», — говорит поэт, подчеркивая, что для него нет большего счастья, чем вдыхать аромат скошенного сена и смотреть в бездонное русское небо. В этом для него заключается смысл земного существования и наивысшее счастье.    (Пейзаж иной страны за душу не берёт).               
 И именно за эти воспоминания И.А.Бунин мысленно благодарит судьбу, считая ее милосердной, так как она подарила ему целый мир, удивительно прекрасный в своем совершенстве. Писатель прожил после написания  своего шедевра более 30 лет – а при чтении стихотворения создаётся  впечатление, что не сегодня-завтра, он покинет земной мир. Это именно потому, что никогда больше не придётся увидеть ему полей и лесов России.
  Вся лирика И.А.Бунина богата поэтическими образами природы.  Полюбив один раз просторы родной страны, он постоянно обращается к этой теме в своих стихах, передавая необычные краски, звуки, запахи родной стороны.
Чувства человека, мечты и желания тесно переплетены в его поэзии с образами природы. Через пейзажные зарисовки поэт передает сложный мир человеческой души. Поэтический мир И.А. Бунина разнообразен, но именно картины природы раскрывают в его поэзии внутренний мир лирического героя. И образ вечной природы, можно сказать, «плавно перетекает» и в прозу.
И вот одним из самых ярких примеров того через много-много  лет становится созданное в эмиграции в 1946 году  удивительное произведение, которое называют стихотворением в прозе, - «Часовня».  «Летний жаркий день, в поле, за садом старой усадьбы, давно заброшенное кладбище, – бугры в высоких цветах и травах и одинокая, вся дико заросшая цветами и травами, крапивой и татарником, разрушающаяся кирпичная часовня» - это начало произведения.               
Итак, с самого начала мы видим соприкосновение мира живых и мира ушедших, как в стихотворении «Свет незакатный».  А в  «процессе» размышление перед лирическим героем  - по сути, перед писателем, как и почти 30 лет назад возникают «солнце, цветы, травы, мухи, шмели, бабочки», как в главном для нашей работы стихотворении. Возникают рядом с русской усадьбой – и неважно, что писатель все эти годы от своей Отчизны отлучён, о чём уже говорилось. А вот – финал, отражающий образ вечной жизни, вечной тайны, вечного единства двух миров снова и снова  через образ русской природы, потому что нельзя разорвать глубинную связь русского писателя и России. Эта связь дана свыше! «В синем море неба островами стоят кое-где белые прекрасные облака, теплый ветер с поля несет сладкий запах цветущей ржи».
И перед очень уже немолодым человеком, как и тогда в России, возникают «Полевые пути меж колосьев и трав».   
Иван Алексеевич Бунин обладал тем редкостным Божьим Даром, который можно назвать абсолютным поэтическим слухом. Он проявлялся и в том, что в поэзии И.А.Бунина нельзя найти неточные, не единственно верные и возможные в данный момент слова, и в том, как он с одной стороны умел восхищаться чужими творениями, а с другой – безошибочно точно слышал не слишком удачные оттенки слов в их произведениях. Наверное, поэтому, когда начинаешь читать стихи Ивана Алексеевича Бунина, сразу же, будто по волшебству появляется действительность, которую видишь и ощущаешь во всех красках.
Одушевление природы, олицетворение – излюбленный приём в бунинской лирике. От его строк веет тишиной, покоем, незабываемым ощущением красоты бытия. Чувства человека, мечты и желания тесно переплетены в бунинской поэзии с образами природы. Через пейзажные зарисовки поэт передаёт сложный мир человеческой души. И в этом он тоже продолжает традиции классической русской литературы, например, мастера пейзажа И.С.Тургенева:
 Гуляют тучи золотые
Над отдыхающей землей;
Поля просторные, немые
Блестят, облитые росой;
Ручей журчит во мгле долины,
Вдали гремит весенний гром,
Ленивый ветр в листах осины
Трепещет пойманным крылом.
Молчит и млеет лес высокий,
Зеленый, темный лес молчит.
Лишь иногда в тени глубокой
Бессонный лист прошелестит.
Звезда дрожит в огнях заката,
Любви прекрасная звезда,
А на душе легко и свято,
Легко, как в детские года.
    В стихотворении «Весенний вечер»  у лирического героя становится «на душе легко и свято» от созерцания русского весеннего пейзажа. Он как будто сбрасывает с души груз всего ненужного, нехорошего и возвращается к детскому, неиспорченному восприятию мира. А лирический герой И.А.Бунина в произведении «Вечер», которое будет приведено ниже, созерцая природу, задумывается о смысле жизни, о том, в чём истинное счастье.            Но в обоих произведениях созерцание природы «очищает» душу и сознание. И вечер - время  для размышления и некоторых выводов.
     И.А.Бунин хочет быть созерцателем совершенного творения, и именно таким он показывает нам окружающий мир – безукоризненным и великолепным. В бунинских стихах богатая палитра цветов, неповторимая гамма звуков. Бесконечно можно перечислять найденные поэтом оттенки синей, голубой, зеленой, желтой красок, звуки природы, ароматы лесов и полей... Безусловно, очевидно,  что  И.А.Бунин следует традициям классической русской поэзии.
 О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
 В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно слежу за ним...
Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.
 День вечереет, небо опустело.
 Гул молотилки слышен на гумне ...
 Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
        Образ вечера в одноимённом стихотворении даёт ощутить причастность вечному мирозданию и ещё раз задуматься о смысле земного бытия. А сам  И.А.Бунин был «знающим»!
 «Как ни грустен этот непонятный мир, он всё же прекрасен»  -  сказал когда-то И.А.Бунин. Это – мир, созданный Мудрым и Любящим Творцом.
    В каждой эпохе у каждого народа были и есть свои певцы природы, которые, возможно, иногда мало известны другим народам. Но есть Земля, есть наша общая родина. И если в нас воспитывается мало-помалу чувство этой общей родины… если мы осознаем, что красивее нашей планеты, может быть, и нет ничего в мироздании, то этим мы тоже обязаны нашим воспитателям: художникам, поэтам, музыкантам, которые, вдохновлённые  Самим Творцом,  помогли нам понять красоту, воспитывали в нас любовь к ней
“Пойми живой язык природы – и скажешь ты: прекрасен мир».               
               
                Литература
1.И.А.Бунин сборник  «Свет незакатный»  Москва 1995
2.И.А.Бунин  сборник «Тропами потаёнными» Москва 2000
3.Предисловие к  сборнику  И.А.Бунина «Свет незакатный» Москва 1995
4.«Серебряный век русской поэзии» Москва 1995
5.Серия «Белый город» «Левитан»
6.Гайкова Н.Н.Статья «Успенье и Преображение в творчестве И.А.Бунина» Педагогический Портал «Методкабинет Р.Ф.» 2013г.


Рецензии