Студент о божественном слове
Слово связало землю с Небесами.
В начале было Слово,
и Слово было у Бога,
и Слово было Бог.
(Евангелие от Иоанна)
Глава Первая. «Проповедь Слова Божьего».
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился;
Одинокий полуживой, измождённый странник блуждает по пустыне.
Кто же он?! Человек, бредущий по «пустыне» грехов. И страстно желающий найти выход.
И вот появляется Посланник Божий Серафим, чтобы спасти путника, чтобы направить его на путь праведный.
«Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен» - вещает сам Пророк Исайя.
И вторит Слову Священного Писания великий русский поэт.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Серафим «очищает» от грехов странника, - его очи, уши, уста и, наконец, самое сердце.
И только тогда…
«И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня» - говорит Священное Писание.
К выполнению миссии «подготавливает» путника – будущего пророка Посланник Божий. Миссии вещания Слова Божьего людям!
И у А. С.Пушкина в конце произведения путник обретает новую, очищенную от греха жизнь. Внимает Слову Создателя и готов нести предназначенное ему служение:
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь,и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
Произведение, как уже было сказано, написано на основе Книги Пророчества Исайи - Ветхозаветного Пророка, предсказавшего рождение Спасителя от Девы. Только сейчас речь не об этом судьбоносном для всего мира пророчестве.
Пророк несёт Слово Божие!!! И готов принести на алтарь свою жизнь. (Сам Пророк Исайя принял мученическую смерть).
И, конечно, говоря о просвещающем Слове, которое было в Начале, нельзя не вспомнить о Великих Братьях.
Глава Вторая. «Благодарность Святым Братьям».
Слава Вам, братья, славян просветители,
Церкви Славянской Святые Отцы!
Слава Вам, правды Христовой учители,
Слава Вам, грамоты нашей творцы!
Будьте ж славянству звеном единения,
Братья Святые, Мефодий, Кирилл!
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред Господом сил!
Строки, по сути, по настрою похожи на акафистное пение! Конечно, ведь изначально славянская письменность создавалась для того что бы переводить Священное Писание, богослужебные книги. Благодаря Святым Братьям и родилось само слово Православие (изначально – «Правоверие» от греческого «Ортодоксия»). Чтобы народы просвещались Словом Божиим! И Слово Божие вошло в души славян и духовно объединило народы.
Потому что они «звено единения» славянских народов. Потому что, по молитве Братьев, «осенил» народы «дух примирения».
И продолжает мысль о духовном предназначении Слова и поэта как пророка Ф.И.Тютчев, посвятивший одно из своих произведений Святому Кириллу. Но не только Самому Святому, а глубокой духовной преемственности славянских народов со Святыми Братьями. Причастности славян Святому Делу.
Причастные его труду,
Чрез целый ряд веков, чрез столько поколений,
И мы, и мы его тянули борозду
Среди соблазнов и сомнений.
И в свой черед, как он, не довершив труда,
И мы с нее сойдем, и, словеса святые
Его воспомянув, воскликнем мы тогда:
«Не изменяй себе, великая Россия!
Не верь, не верь чужим, родимый край,
Их ложной мудрости иль наглым их обманам,
И, как святой Кирилл, и ты не покидай
Великого служения славянам»...
И русские писатели не оставляли!
Глава Третье. «Высокое Предназначение».
А вот другое его стихотворение, наверное, в чём-то продолжающее пушкинского «Пророка»:
Среди громов, среди огней,
Среди клокочущих страстей,
В стихийном, пламенном раздоре,
Она с небес слетает к нам —
Небесная к земным сынам,
С лазурной ясностью во взоре —
И на бунтующее море
Льёт примирительный елей.
Поэзия снисходит с небес, как Шестикрылый Серафим, как Глас Творца. Светлая, ясная, снисходит она к детям Божьим.
Снисходит к неспокойным и бунтующим, к страдающим и враждующим, чтобы примирить, чтобы дать душевный покой. Неслучайно произносит поэт слово «елей» - ведь елеем помазуют в храме, чтобы просветить и исцелить.
Такова роль поэзии - примирять, открывать глаза духовно «слепым» и просвещать людей во всех деяниях. И потому в ней спасение.
И как же велика «ответственность», как велико предназначение того, кому дан Творцом Дар Слова!
Слово неисчерпаемо и многогранно! И вот ещё одна «грань», отражённая в известном каждому с детства произведении:
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Наверно, нет человека, который никогда бы не слышал, не читал этих строк.
О чём же говорит нам И.С.Тургенев?! Прежде всего о том, что такой язык может быть дан только «великому народу».
Конечно, наш язык один из самых красивых на земле. Его многогранность не поймет ни один иностранец. Но главное, что язык «дан народу». А значит, Русский Язык - Дар Божий! Дар Божий народу, которого Создатель «посчитал» достойным выполнить предначертанное, выполнить особую миссию. Миссию народа-богоносца. И этот Дар, это предназначение должно «оправдать»!
лава Четвёртая. «Сохранить Бессмертный Дар!!!»
Русский язык сакральный, несущий великую Тайну. «Твоё всё то, чем Дух святится» - сказал о России А.С.Хомяков. «Святится Дух» и в Русском слове.
Мочат гробницы, мумии и кости,-
Лишь слову жизнь дана -
напишет через много лет И.А.Бунин.
Мумии и кости – отражение бренности земной жизни человека. А Слово «переживёт» все поколения людей. Слово вечно!
Из древней тьмы,
на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
«Древняя тьма», скорее всего, - древние времена. «Тьма» - потому что туда нельзя попасть, нельзя ничего «увидеть». Но лучиком света стали записи, соединяющие эпохи. Однако это не главное.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Язык не только «средство» для выражения мысли, он достояние народа, о чём говорилось ранее.
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный - речь.
В любой день - плохой или хороший, злой или добрый, светлый или темный (А стихотворение создано в годы Первой Мировой войны, что само по себе объяснений не требует) язык остается достоянием народа. Это – наш «генетический код». Язык бессмертен - он будет передаваться из поколения в поколение. Это - духовная составляющая народа, как и его вера!
Глава Пятая. «Нельзя убить Глагол Небес».
Даже в окаянные тридцатые годы – годы насильственного разрушения духовных основ...
Сохрани мою речь навсегда
за привкус несчастья и дыма,
За смолу кругового терпенья,
за совестный деготь труда...
Как вода в новгородских колодцах
должна быть черна и сладима,
Чтобы в ней к рождеству отразилась
семью плавниками звезда.
И за это, отец мой, мой друг
и помощник мой грубый,
Я — непризнанный брат,
отщепенец в народной семье —
Обещаю построить
такие дремучие срубы,
Чтобы в них татарва
опускала князей на бадье.
Лишь бы только любили меня
эти мерзлые плахи,
Как, нацелясь на смерть,
городки зашибают в саду,—
Я за это всю жизнь прохожу
хоть в железной рубахе
И для казни петровской
в лесах топорище найду.
Эти строки напишет тот, кто будучи евреем по крови, примет Православную Веру и взойдёт на Русскую Голгофу – умрёт в пересыльном лагере. Тот, кто отказался покинуть мятежную Родину, - О.Э.Мандельштам. Лирический герой вслед за самим поэтом тоже готов взойти на Голгофу вместе с Россией, с народом русским. Ведь создано это очень непростое произведение тогда, когда у народа веру пытались отнять, уничтожить, предать забвению вместе с горящими в кострах церковными книгами.
Мне страшную быль рассказали, –
Ее повторить я готов, –
Как древние книги сжигали
В начале двадцатых годов -
напишет много позже поэт А.В.Жигулин, рождённый в те страшные годы, когда О.Э.Мандельштам написал это «духовное завещание». И «обещание» одновременно. О.Э.Мандельштам, как было уже сказано, в эти годы жил, творил и погиб. И обращается поэт к многострадальной русской истории, готовый быть причастным судьбе России, судьбе народа. И принять муки за Россию, за Русское Слово, за веру Православную. И принял, как мы уже знаем, завещая потомкам, сохранить Великую Русскую речь.
Глава Шестая «Сохранить Слово – сохранить народ».
И вот снова лихие времена когда никто не знает, что будет завтра. И всё равно…
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,-
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Так написала в страшном 1942 году петербурженка, ленинградка А.А.Ахматова в стихотворении, название которого говорит само за себя, - «Мужество».
Не о сражающихся воинах говорят эти строки, хотя стихов о Бранной Славе у поэта немало. Они говорят о том, что русский человек в судьбоносный час готов встать на защиту Отечества - своих корней, своей культуры, своей родной речи, чтобы не зазвучала на родной земле речь чужая. Потому что, сохранить речь – значит, «немало - немного сохранить сам народ». (Слова русского мыслителя И.А.Ильина о России). Потому что язык наш боговдохновенный!
И, приближаясь к финалу, хочется ещё обратиться к тому, что, наверное, очевидно. В двадцатом веке – в годы официального безбожия многие писатели, - особенно поэты, не говоря напрямую о Творце и бессмертии души, всё же продолжает духовные традиции русской литературы. Потому что, как было уже сказано, в этом наш генетический код. «Это всё у нас в крови, хоть этому не обучали», как написал великий поэт века двадцатого Б.Ш.Окуджава.
Глава Седьмая. «Возвращение к Небесам».
И вот продолжение духовных традиций в стихотворении поэта, имя которого вряд ли кому-то неизвестно, - Н.А.Заболоцкий, Он вслед за своими великими соотечественниками говорит о предназначении русского слова, русской поэзии:
Любопытно, забавно и тонко:
Стих, почти непохожий на стих.
Бормотанье сверчка и ребенка
В совершенстве писатель постиг.
И в бессмыслице скомканной речи
Изощренность известная есть.
Но возможно ль мечты человечьи
В жертву этим забавам принесть?
И возможно ли русское слово
Превратить в щебетанье щегла,
Чтобы смысла живая основа
Сквозь него прозвучать не могла?
Нет! Поэзия ставит преграды
Нашим выдумкам, ибо она
Не для тех, кто, играя в шарады,
Надевает колпак колдуна.
Тот, кто жизнью живет настоящей,
Кто к поэзии с детства привык,
Вечно верует в животворящий,
Полный разума русский язык.
«Смысла живая основа» - о чём говорит поэт? Конечно, о Творце, дающем жизнь всему сущему. В отличие от А.С.Пушкина и многих других поэтов, живущий в годы советской цензуры Н.А.Заболоцкий не употребляет слова: «Господь», «Творец» и т.п., но всё и так слишком очевидно. Без Создателя Нашего не был бы русский язык ни «животворящим», ни тем, во что можно «вечно веровать», ни «полным разума». Оттого и противопоставляет поэт «смысла живую основу» «бессмыслице скомканной речи», «поэтам», забывающем о духовной основе жизни и творчества. И сам Н.А.Заболоцкий вслед за своими великими соотечественниками «верует»! …
О значении – вернее, предназначении Слова - Русского Слова можно говорить бесконечно. А потому, завершая, обратимся к строками этого прекрасного, и, к сожалению, не очень известного стихотворения О.Э.Мандельштама. И хотя написаны эти слова девятнадцатилетним поэтом, воплотилась в них «Мудрость в Слове», как говорили в старину:
Как облаком сердце одето
И камнем прикинулась плоть,
Пока назначенье поэта
Ему не откроет Господь:
Какая-то страсть налетела,
Какая-то тяжесть жива;
И призраки требуют тела,
И плоти причастны слова.
Как женщины, жаждут предметы,
Как ласки, заветных имен.
Но тайные ловит приметы
Поэт, в темноту погружен.
Он ждет сокровенного знака,
На песнь, как на подвиг, готов:
И дышит таинственность брака
В простом сочетании слов.
Невозможно не увидеть, что мысли и образы этого удивительного стихотворения во всё перекликаются с «Пророком» А.С. Пушкина – словно «выросли» из них, как и многие другие, в том числе, о которых мы говорили в работе. Все они связаны глубокой, вечной мыслью: настоящий писатель, создавая свои произведения, несет людям Слово Божие. Только Создатель может вдохнуть жизнь в творчество и в творения. А без Него всё мёртво, как в пустыне…
«Православие, как и язык, то последнее, после чего начинается гибель народа, если оно будет разрушено», - сказал великий русский учитель К.Д.Ушинский – потому что без родного языка, родной речи народ обречён на вымирание.
Ведь язык наш позволяет читать Священное Писание, помогает познавать, верить и «научаться мудрости в Слове», о чём мы уже говорили. Вера же – духовная, нравственная опора народа. «Вера есть путь к познанию Вечного», - сказала Н.Н.Ильина – философ, жена русского мыслителя А.И.Ильина, к имени которого мы уже обращались.
И наш язык, наша литература воплощают Живую Связь с Небесами.
Литература.
1. А.С.Пушкин «Пророк»
2. А.А.Ахматова «Мужество».
3. И.А.Бунин «Слово».
4. О.Э.Мандельштам «Как облаком сердце одето…».
5. О.Э.Мандельштам «Сохрани мою речь».
6. И.С.Тургенев «Русский язык».
7. Н.А.Заболоцкий «Читая стихи».
8. Ф.И.Тютчев «Поэзия»
9. Н.П.Саблина «Буквица славянская».
10. Сборник «Слово и дух».
11. И.А. Ильин «О России».
12. И.А. Ильин «Путь к очевидности».
13 Н.Н.Ильина этюд о стихотворении А.С.Пушкина «Арион».
14. Материалы сайта «Вера и время».
15. Гайкова Н.Н. Статья «Духовное начало славянской письменности» из книги «Боговдохновенная русская литература»
16. Лекции по литературе МТКП МГТУ им. Н.Э.Баумана.
Свидетельство о публикации №222071100741