Дзен. 008 Восток

Дзен. Канал "Руский язык"


Восток

Нет, сегодня места под названием “Восток” в Руском контексте уже нет, осталось только в Руском языке название стороны света “восток”. Но при этом я всё равно утверждаю, что такое место, в смысле с таким у него названием “Восток”, однажды здесь было, хотя бы потому, что саму эту сторону света по этому месту тогда и назвали “восток”. Другое дело, что место это много тысяч лет как уже не используется, а значит всё это время там никто уже не живёт и специально не ходит, а это значит, что и помнить его название с тех пор было уже попросту некому.

Возникло это название как и все остальные древние названия вокруг сразу после ухода из этих мест ледника. Т.е. не раньше 10 тысяч лет назад. Но и не позже 8 тысяч лет назад, когда уже точно древние человеки знали про замкнутый речной путь во, - в “восток” присутствует уже именно “во”, а вовсе не “ва”. Это знание следует в том числе из самой длины слова “восток”, оно образовывалось из слов Древнего языка по схеме {“о” “к”} - “ок” - {”т” “ок”} - “ток” - {”с” “ток”} - “сток” - {”во” - “сток”} - “восток”. Впрочем, рассмотрим уже всю эту схему подробнее.

Значением звука “о” в Древнем языке было [объединение]. В смысле посредством его объединялись, с одной стороны, звучания двух слов (или звуков, если сами эти слова представляли собой какой-то отдельный звук). С другой стороны, через его значение соответствующим образом объединялись уже значения у этих слов. Отсутствие же слова сразу после слова с “о” на конце значило возможность там быть любому уже слову с подходящим у него для этого (первого слова) значением.

Значением “к”, как мы до этого уже и определили, тогда являлось [человек “К” (и всё то, что так или иначе с ним было связано)]. Правда “и всё то” появляется в его значении несколько уже позже, когда человеки накопили для этого достаточно уже знаний. А когда же слово “ок” в Древнем языке только появилось, то слово “к” значило в нём именно только [человек “К”] и ничего больше. Таким образом значением слова “ок” в Древнем языке было [объединение человека “К”]. В смысле так называлось вообще объединение (множество) всего того, что в той или иной степени уже принадлежало человеку “К” или было вокруг него.

Сам факт принадлежности именно тебе чего либо, или до чего ты можешь при желании запросто дотянуться, это по себе уже есть хорошо. А потому значением английского слова “ок” всегда было [хорошо]. (Напоминаю, английский язык начинает формироваться всяко на пару тысяч лет раньше Руского языка.) Само же значение этого английского слова написано здесь посредством уже руского слова, а именно “хорошо” - {”хо” “ро” “шо”}. Как видите оно является более подробным описанием значения английского слова “ок”, потому как любое из этих трёх слов - “хо”, “ро” и “шо” - совпадает по своему значению в том или ином его аспекте со значением английского слова “ок” почти полностью. Другое дело, что тогда у будущей руси и у будущих англичан была привычка произносить звуки в первых вообще в их языках словах в обратном порядке, - вспоминаете английское “ай” и руское “йа” со значением “я”? А потому в наших “хо”, “ро” и “шо” “о” позади, а у английского “ок” оно спереди “к”.

(Кстати, если вы интересуетесь как вообще устроены небылицы, обманы, или очередные доказательства того, что это именно телега двигает лошадь, но только никак не наоборот, то я советую вам найти в Интернете все эти “версии” происхождений и значений английского слова “ок”. Чего они стоят можете решить уже сами, если известно, что находятся авторы, которые предлагают аж по 16 (!) таких версий за раз! Ещё раз, - даже не пытайтесь в тех версиях найти знание, что значит слово “ок”, там его просто нет. Зато при внимательном рассмотрении вы сможете обнаружить там знание, как уже следует правильно лгать “по научному”, чтоб так обманывать доверчивых, потому как ленивых, дурачков.)

Слово “т” в Древнем языке значило [действие и/или место коллектива]. Таким образом, - “ток”, - древние человеки называли [действие и/или место коллектива с объединением человека “К”]. Чтобы знать значение слова, одного его “прочтения” недостаточно, необходимо ещё его хотя бы увидеть. Как именно выглядел тогда ток, мы знаем из одного из значений у сегодняшнего слова “ток”, - это было объединение расчищенного места и того зерна в колосьях, что на нём находилось. Потому как всё вместе это было предназначено для процесса обмолота зерна, т.е. сам этот процесс и был тоже “ток”. Проще говоря, отдельно ни само это место, ни колосья с зерном током быть никак не могли, они были током только тогда, когда были в объединении, т.е. вместе. Но тут тонкость, - в отличии от тех же колосьев место могло уже быть током только от одного лишь осознания возможности, что кроме колосьев на этом месте больше быть ничего и не может. В смысле, колосьев на самом месте так могло и не быть, но током бы оно всё равно уже было, если бы мы только знали, что колосья при желании могут появиться на нём запросто.

Из знания существования самой такой возможности, - сейчас на этом месте чего-то ещё нет, а потом это “чего-то” обязательно на нём будет, - возникает уже другое значение у слова “ток”, - [движение чего-то]. Потому как, ещё раз, подобные изменения на месте происходят только в результате движения чего-то. Для древних человеков наиболее показательным примером такого движения чего-то было движение воды, которое они видели тогда каждый день, - жили возле речки.

Значением слова “с” Древнего языка было [быть с]. Примерно с таким же значением оно вошло потом в Руский язык в качестве предлога. Таким образом значением уже слова “сток” было тогда [быть с током]. А потому как других токов древние человеки тогда ещё почти и не знали, то значило оно для них именно что [быть с током воды].

Думаете, что сейчас я сразу расскажу про значение слова “восток”? А вовсе и нет! Ведь для того, чтобы понимать значение слова “восток”, вам прежде необходимо понять значение слова “исток”. Дело в том, что, как вы уже и заметили, слово “исток” образовано в Руском языке по схеме {”и” “сток”}. Звучания у звуков “и” и “ы” очень даже похожи, но всё-же различие в самом их звучании безусловно так есть. Различие в звучаниях тех или иных звуков говорит нам прежде всего о различиях в их значениях в языке.

Так звук “ы” в Руском языке никогда не употреблялся в начале слова, это если только в конце. Более того, звук “и”, напротив, никогда не употреблялся в конце слова, это если только в его начале. Появились оба эти звука в середине слов уже позже, в результате образования новых, более сложных, объединений (слов) с теми словами, в которых они и были.

А в тех же словах, у которых вы сегодня на конце слышите якобы звук “и”, на самом деле присутствует очень на него похожая по звучанию комбинация звуков “ьы”. Оба эти звука “и” и “ы” значили [множественность], но разница их значений была в том, что “ы” значил множественность того, что в слове перед ним и следовало, а “и” значил множественность того, что следовало в слове сразу после него. Уже из этих их значений ясно, почему один звук мог быть только в начале слова, в то время как другой только в его конце.

А это значит,  что “истоки” могли быть в Руском языке уже у много чего, в том числе и у “во”. И здесь возникает сразу вопрос границ, - в Древнем языке слово “восток” могло восприниматься только как [направление движения (”в”) объединением (”о”) которого является “сток”]. В то время как уже в Руском языке это могло быть только [”во” (замкнутый речной путь) возможностью которого является “сток”]. В любом случае само это место и в Древнем и Руском языке называлось тогда одинаково, - “Восток”. Другое дело, что направление (движения) от Севера (места) до Востока (места) совпадало здесь с направлением (движения) на восток. А потому и само это направление со временем в Руском языке стали называть “восток”.


Рецензии