О зачине Конька-Горбунка
За широкими морями,
Не на небе - на земле
Жил старик в одном селе...
Так начиналась сказка "Конёк-Горбунок" в первом издании (и такое начало было вплоть до четвёртого издания (1856 год)).
Начало типичное песенное (а не сказочное): так начинается Песня о Бонапарте, И.М. Коваленского:
За горами, за долами,
Бонапарте с плясунами
Вздумал вровень стать,
Вздумал вровень стать.
Одно из изданий сказки "Конёк-Горбунок" как раз начинается с такого стиха: "За горами, за долами...".
Так начинается Песня Катерины в сказке В.И. Даля "Об Иване, молодом сержанте...":
За лесами, за горами горы да леса,
А за теми за лесами лес да гора
А за тою за горою горы да леса,
А за теми за лесами трын да трава;
Там луга заповедным диким лесом поросли,
И древа в том лесу стоеросовые,
На них шишки простые, не кокосовые!
Как видите, песни эти военные, или имеющие отношение к военным. Пока что не знаю, имеет ли это значение, но на всякий случай подчёркиваю.
С 6-го издания (1861 год) в Зачине изменилась третья строка, на одно слово:
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба - на земле
Жил старик в одном селе...
Не правда ли, строфа стала совершеннее, выразительнее? И про Зачин именно с такой третьей строкой, видимо, сказал уже умирающий тогда издатель А.Ф. Смирдин первому пушкинисту - П.В. Анненкову, когда тот собирал материалы о Пушкине (1855 год), что эти стихи принадлежат Пушкину. "В апогее своей славы Пушкин с живым одобрением встретил известную русскую сказку г-на Ершова „Конек-горбунок“, теперь забытую. Первые четыре стиха этой сказки, по свидетельству г-на Смирдина, принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра", - пишет Анненков, в книге: Сочинения Пушкина… Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855, т. I, с. 166..
Это замечание Анненкова спустя полвека с лишним вспомнит пушкинист начала 20-го столетия, Н.О. Лернер,
настояв на том, чтобы эти четыре стиха (именно с такой третьей строчкой) вошли в готовящееся ПСС Пушкина, издание С.А. Венгерова, 1915 года (издавалось с 1907 по 1915 гг).
Своё мнение Лернер аргументировал такими словами:
Эти четыре стиха, которыми начинается знаменитая сказка П. П. Ершова «Конекъ-Горбунокъ», — «по свид;тельству г-на Смирдина, принадлежатъ Пушкину, удостоившему её тщательнаго пересмотра», говоритъ П. В. Анненковъ[4]. Свид;тельству Смирдина нельзя не в;рить. Этотъ честный и благородный издатель не только довольно близко зналъ Пушкина и вообще вращался въ томъ литературномъ кругу, центромъ котораго былъ Пушкинъ, но и издавалъ «Библіотеку для чтенія», гд; въ 1834 г. (т. III) былъ пом;щенъ отрывокъ изъ сказки, и тогда же выпустилъ всю сказку отд;льнымъ изданіемъ. Эти четыре стиха, которыми начинается знаменитая сказка П. П. Ершова «Конек-Горбунок», — «по свидетельству г-на Смирдина, принадлежат Пушкину». / Википедия.
В течение 20 лет Зачин "Конька-Горбунка" печатался в ПСС Пушкина. При том, что вся сказка, с этим же зачином, печаталась в это время под именем Ершова. Правда, в обход правила последнего прижизненного издания, текст Ершова давали всегда обычно по образцу 4-го издания, со строкой "Не на небе - на земле".
С этим Зачином вообще ситуация странная: если именно его, именно эту строфу начальную, сочинил Пушкин и приставил её к - допустим, - ершовскому, - тексту, то, получается, что у Ершова сказка начиналась так:
У старинушки ("у крестьянина" в 1-5 изданиях) - три сына:
Старший умный был детина...
Ни с того, ни с сего, вдруг...
Хотя, с другой стороны, похоже на
"Три у Будрыса сына, как и он, три литвина"...
Может, и нормально было бы, если бы сказка начиналась без Зачина? Ведь его нет и в других сказках Пушкина, у него всегда прямо начинается действие:
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком;
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,...
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
И только в "Сказке о Золотом Петушке" есть какая-то попытка зачина, из двух стихов:
Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве...
Да, Пушкин любил писать "Без предисловий, сей же час..."
Зачем же он приставил к "Коньку-Горбунку" этот Зачин? И почему он передал Смирдину только сведения (слова?) о Зачине? При том, что он - автор всей сказки? Может быть, он считал, что Sapienti sat, только вот Sapienti что-то не нашлось!
Что такое зачин? Это - начало произведения. Что такое "начало"? Это - инициация: Инициация. лат. initiare — начинать. Слово "начало" есть и в эпиграфе к 1-й части сказки: "Начинает сказка сказываться". Инициация требует тайны. Поэтому автор скрылся.
Ещё есть русская поговорка "Голова - всему начало". Так соотносятся голова и начало. Голова, вместе с лицом - самое индивидуальное в человеке, - то, по чему его прежде всего отличают от другого человека. Недаром и до сих пор ещё пока в главном документе - паспорте - достаточно снимка одной головы, без туловища. Получается, что, передав Смирдину информацию о том, что голова, то есть, начало сказки "Конёк-Горбунок" - его, пушкинское, он таким образом передал информацию о том, что всю сказку написал именно он.
Продолжение:
http://proza.ru/cgi-bin/login/page.pl
Свидетельство о публикации №222071401318
Татьяна Щербакова 15.10.2022 03:11 Заявить о нарушении
Татьяна Щербакова 15.10.2022 03:14 Заявить о нарушении
Елена Шувалова 15.10.2022 10:43 Заявить о нарушении
Елена Шувалова 15.10.2022 12:39 Заявить о нарушении
Татьяна Щербакова 15.10.2022 14:31 Заявить о нарушении