Уважаемая г-жа Любовь Куприянова! Прочла выборочно Ваши произведения, обозначенные Вами как "Стихотворения в прозе". Не берусь судить о качестве предъявленных работ, я не знаток правил поэтического творчества. Но удивила меня в данном случае неточность их группового наименования. Под "стихотворениями в прозе" в литературоведении подразумеваются именно прозаические по форме, но поэтичные по содержанию небольшие произведения, обычно бессюжетные, посвященные некой идее.
У Вас же как-то всё наоборот. Предъявлены к прочтению именно стихи, но почти не несущие в себе признаков поэтичности в описании каких-то событий из жизни, по сути своей вполне прозаичных. Некоторые вообще - повседневная бытовка. Они больше заслуживают наименования "Проза в стихотворениях". Извините, если моё замечание покажется Вам обидным, это просто моё недоумение перед фактом.
Здравствуйте, здравствуйте автор отзыва! Нет, для меня не обидно, я не болею обидами. Если у Вас не возникло никакого интереса в прочитанном, так это лично ваше. В другой раз пройдите мимо моей страницы, и это тоже без обиды. Здесь много, достойных внимания, авторов, есть что почитать и отметить. А за разбор - спасибо. Иногда повседневная бытовка много значима. Разве нет?!
С искренней благодарностью, пожеланием здоровья, успехов и мира. Л.К.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.