1111. Эммет
Выйти из комы и узнать, что твоя любимая женщина мертва, - подобной участи врагу не пожелаешь. В момент, когда иудальянская медсестра на ломаном гомериканском сообщила Моргану, что Лорен Эдвин скончалась на месте от полученных травм, мужчина, дико взвыв, выдернул из вены иглу от капельницы и, вскочив на ноги, хотел броситься на поиски Стеллы, однако слабое тело предало его, и, внезапно ощутив, как стены, искажая провтранство, надвигаются на него, повалился на пол, скуля от ужаса. У него в голове не укладывалось, что его ненаглядная госпожа Хьюстон больше никогда не подойдет к нему с томной полуулыбкой, не станет соблазнять его, разгуливая по номеру отеля в шелковой комбинации.
Пульсирующая боль, похожая на раскаленный красный шар, взорвалась сверхновой в мозгу, и было решительно невозможно собрать воедино все мысли. Все, что мог делать Эммет после того, как медбрат вколол ему миллилитров пятьдесят быстродействующего транквилизатора, это хрипло дышать, жмурясь от режущих eyes слез и повторять как мантру имя возлюбленной в надежде, что она явится на зов, успокоит, прошепчет, что весь этот кошмар ему приснился, и они находятся на яхте, рассекающей лазурные воды Великого океана.
Восемь дней Морган лежал, напичканный успокоительными препаратами, а когда психологическое состояние пациента стабилизировалось, он спустился в морг, опираясь на костыли и, откинув белоснежную простынь, минут десять таращился на обезображенное тело любимой, принимая ошеломляющую реальность и смиряясь с тем, что happiness, постигшее их после знакомства с Лорен, было быстротечным. Поскольку они успели заключить брак в Кейрьявике, Эммет на правах мужа распорядился кремировать «госпожу Эдвин» - Стелла, когда разговор коснулся мрачноватой темы, обмолвилась, что ей было бы противно кормить червей, лежа в земле, поэтому она хотела, чтобы post mortem ее сожгли, а прах смешали с почвой в лесу.
Изучая философию в университете, Эммет не на шутку увлекся трудами Бенедитка Спинозы, и его теориями о том, что все вещи - part of eternal world, находящегося вне времени, и посему мудрый человек, стараясь преодолеть свою ограниченность, должен пытаться смотреть на вещи sub specie aeternitatis. Согласно Спинозе, именно невежество заставляет people полагать, что они в состоянии изменить будущее, однако future также незыблемо, как и прошлое, посему ложные надежды и страх лишены смысла, ведь они зависят лишь от взгляда на то, что произойдет, как на нечто, пока неустановленное. Сейчас, вспоминая себя молодого, написавшего несколько курсовых, опираясь на утверждения знаменитого философа, Морган полностью отрекся от своих юношеских убеждений, ведь, если признать, что череда грядущих событий не зависит от самих людей, то, получается, Стелле было суждено погибнуть так нелепо, не успев вкусить долгожданной свободы? Позвонив Эдвин, Эммет поставил ее в известность, что настоящей госпожи Хьюстон больше нет и, не слушая вопли девицы, отключился. У него не было ни сил, ни желания выслушивать стенания Лорен и успокаивать ее, - мужчине следовало взять тайм-аут, дабы прийти в себя.
Морган рос на редкость чувствительным мальчиком, не склонным, в отличие от сверстников, проявлять жестокость. Когда ему минуло шестнадцать, он, гуляя погожим весенним днем по улочкам родного городка, увидел трепыхающуюся в луже бабочку. Крылья бедняжки были пропитаны грязной жизей, и насекомое явно умирало мучительной смертью. Обладающий высоким эмоциональным интеллектом подросток осторожно подцепил dying butterfly кончиком березового листика и перенес на газон. Положив ее в траву, он с сочувствием наблюдал за неподвижно застывшим среди зелени тельцем, а затем, понурившись, побрел прочь. Он не ведал, выжила ли бабочка, или нет, но утешал себя мыслью, что her death была, по крайней мере, красивой.
Вообще странно, что Эммет, которого лет до восьми воспитывала любящая заложить за воротник мать, не зачерствел душой. Зафрина Морган, не умеющая управлять гневом, часто поколачивала сына, и мальчишка, боясь лишний раз попасться под горячую руку родительницы, приходил домой поздно вечером и, юркнув в свою комнату, подпирал табуреткой дверь, всерьез опасаясь, что мамаша, напившись до невменяемого состояния, изобьет его так, что он не сможет посещать занятия. Поэтому, когда Зафрина, решив заменить алкоголь чем-то посущественнее, раздобыла синтетический кокаин и, не рассчитав дозу, умерла прямо на диване в гостиной, ее тело пролежало в квартире четыре дня, поскольку Эммет, убегающий на занятия в предрассветных сумерках и возвращающийся в половине одиннадцатого, старательно избегал общения с матерью и потому не сразу понял, что госпожа Морган вовсе не спит.
Не понимая, отчего квартира пропахла сладковатым запахом гнили, мальчик робко постучался в расположенную напротив дверь и попросил соседку вызвать сантехника, - он подумал, что в сливном отверстии сдохла ящерица или мышь. Миловидная иудальянка Чичита Марино, знавшая, что неадекватная neighborша распускает руки и злоупотребляет спиртным, велела пареньку спуститься вниз и поиграть на детской площадке, а сама, зажав в руке трубку радиотелефона, зашла к Морганам и, прикрыв нос ладонью, раздвинула занавески в living room и чуть не рухнула в обморок, узрев на софе начавший разлагаться труп Зафрины. Мутные глаза женщины смотрели в пустоту, а успыпанное угрями лицо выглядело еще более уродливым, нежели при жизни. Приехавший комиссар констатировал смерть от передоза и хотел было допросить сына погибшей, однако Чичита уговорила его не беспокоить ребенка.
- Разговор с this boy ничего не даст, - покачала головой сеньора Марино. - Мисс Морган так запугала бедолагу, что он собственной тени шугается. Давайте не будем калечить и без того хрупкую психику Эммета. Запишите в своем отчете, что парень был подавлен и не мог внятно отвечать на вопросы. И дураку ведь ясно: Зафрина сама виновата в том, что случилось.
Инспектор Дженсен, дымя папиросой, бросил беглый взгляд на чумазого подростка, сидящего на скамейке и болтающего ногами и, согласившись с доводами Чичиты, не стал его допрашивать. Своего отца Морган не знал, - очевидно, мать зачала его не будучи трезвой и сама не ведала, кто является father of her son, так что после похорон Зафрины мальчика определили в детский дом, где он провел несколько месяцев, после чего из Данмая его забрала дальняя родственница, полусумасшедшая старая дева, проживающая в пригороде Монтеаудио с четырмя кошками и двумя собаками.
Сердобольная тетушка Мэг, которой сеньора Марино в красках поведала о трудной жизни Эммета, принялась баловать «poor little baby» сверх меры, готовя для него свои фирменные пироги с рисом и кукурузой. Пожилая дама выражала свою любовь как могла, и в итоге к восемнадцати годам Морган превратился в вялого увальня с дебелыми руками и дряблым животом. Успехом у противоположного пола рыхлый, заикающийся и неуверенный в себе подросток, ясно дело, не пользовался, предпочитая студенческим тусовкам походы в библиотеку, и когда он, поддавшись сиюминутному порыву, создал аккаунт в «Финдере», девчонки, игнорируя его попытки завязать непринужденную беседу, скидвали фото своих pussy и спрашивали у него, достаточно хорошо ли он умеет управляться языком, чтобы доставить им удовольствие посредством кунилингуса. Некая Мила, назначив Эммету свидание в отеле «Королева Анна», затащила его в номер с намерением изнасиловать. Морган, не желая причинить вреда нападающей, еле вырваться из цепких лап нимфоманки, в то время как девчуля, кусаясь и царапаясь, норовила сдернуть с парня штаны.
Вернувшись в общежитие, Эммет долго корил себя за излишнюю доверчивость, понимая, что, не заявись он в «Королеву Анну», думая, что они поужинают в ресторане на цокольном этаже, ему не пришлось бы спасаться бегством от angry girl, страдающей бешенством матки. Удалив приложение для знакомств с телефона, он решил довериться судьбе. Свободное время юноша проводил, играя в пинг-понг и нарезая круги по стадиону, так что очень скоро гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя, и на выпускном перед ним выстроилась целая толпа девчонок, желавших потанцевать с застенчивым красавчиком.
Неприятный опыт с Милой, увы, укоренил в голове Моргана ложные выводы о том, что все женщины - похотливые развратницы, которых интересует не содержимое его черепной коробки, а размер члена, поэтому долгое время Эммет был одинок, избегая общения с противоположным полом, пока не познакомился с восточной красавицей Фатимой, которая научила молодого человека премудростям физической близости. Лишившись невинности в двадцать три с волоокой брюнеткой, Морган верил, что они будут вместе до скончания веков, однако коварная Фатима променяла его на нефтяного магната, и, разочаровавшись в женщинах окончательно, Эммет не чаял наладить личную жизнь, пока в гинзабурском отеле не увидел скучающую в одиночестве Стеллу Хьюстон.
С надменным выражением на холеном лице молодая особа, расправив плечи, восседала в метре от него как Нефертити, выделяясь равнодушием ко всему, что ее окружало. В манерах этой Снежной королевы не было ни кванта наигранности и кокетства, - this woman знала себе цену, и аура властной, волевой женщины привлекла его даже больше, чем ее совершенное лицо, поэтому, когда между ними вспыхнула искра, он, не веря до конца в то, что его чувства небезответны, был готов принять любые условия, идти за ней хоть на край света, а затем произошла судьбоносная встреча с Лорен, похожей на госпожу Хьюстон как две капли воды, обмен жизнями и small voyage, закончившийся трагедией.
Life’s colors прмеркли for him, он не мог перешагнуть через эту утрату, словно обольстительная Стелла забрала часть его души в Иркаллу, потому что, несмотря на то, что Морган противился желанию покончить с собой, суицидальные мысли преследовали мужчину, становясь настойчивее день ото дня. Однажды ему приснился сон, в котором Гильгамеш, играя мускулами, задал вопрос, в чем смысл de la vie, и когда Эммет честно ответил, что утратил его, призрачный собеседник ткнул ему в грудь заскорузлвм пальцем с пронзительным воплем:
- Так отправляйся же к Эрешкигаль!..
Проснувшись в холодном поту, Морган до утра просидел за компьютером, перечитывая шумерско-аккадский эпос и через неделю, когда его стала донимать бессонница и начались слуховые галлюцинации, мужчина, приобретя на черном рынке флакон синильной кислоты, пряча красные от слез и недосыпа глаза за солнцезащитными очками, вернулся к себе. Стояла зима, но в Лос-Демоньосе, где находился Эммет, конец февраля выдался до невероятности теплым: люди регулярно устраивали пикники в парках, а похожие на взбитые сливки облака, подсвеченные клонящимся к закату светилом, каждый вечер обзаводились розовато-золотистой каймой. Из окон квартиры, которую снимал наш герой, был виден кусочек Пангейского океана, и, сняв glasses, он видел лишь серо-голубое марево вдали, щуря близорукие глаза.
Стелла обожала сдергивать с него «эти долбанные окуляры», - она находила беззащитный взгляд любовника чертовски возбуждающим. Хьюстон нравилось дразнить его, и Мроган с радостью шел на поводу у своей ненаглядной. Теперь, доподлинно знающий, что Стелла is waiting for him, Эммет, отринув сомнения, поднес к губам бокал с ядом и в один глоток осушил его. Жидкость со вкусом горького миндаля, заструившись лавой, обожгла слизистую горла и, закашлявшись, мужчина оперся ладонями о подоконник, чувствуя, что с каждой секундой становится все тяжелее дышать.
- Любовь моя, - послышался до безумия родной голос и, резко обернувшись, Морган, не сдерживая судорожных хрипов, бросился в объятия улыбающейся жены.
- I miss you, - прошептал он, уткнувшись носом в кожу за ухом, пахнущую клеверным «madame Jamais».
- Вот мы снова вместе, - Хьюстон утешающе погладила мужчину по вздрагивающему плечу. - Теперь все действительно закончилось и нас ждет wall of silence, за пределами которой царят покой и безмятежность.
Свидетельство о публикации №222071701571