Почему в курдском языке масса русских слов без

окончаний
---
В нем привычные и практически совпадающие с русскими слова поражают отсутствием в них окончания, поскольку эту функцию в курдском выполняет артикль. Например, «мышк» (курд. Мышка), «малютк» (курд. Малютка)
Появление в русских словах окончаний — это сложный процесс, который понятен, если сравнить современный русский язык с родственными ему языками.
Курдский язык не старше русского? Здесь просто другая иерархия, курдский лучше сохранился, поскольку находился в сравнительной изоляции. Он медленнее менялся, но и он менялся. У него больше архаичных, но это не значит, что устаревших черт, которые русский язык уже утратил.
В то же время современный курдский язык — это не тот язык, каким он был, когда связь между частями, происходившими из одного этнического ядра, прервалась
В русском языке много отглагольных существительных — это значит образованные от глаголов Это, например, качать — качели, постелить — постель, мести — метель, колебать — колыбель.Это слова,которые образованы с помощью суффикса «ль», который и представляет собой тот же арабский артикль «аль или французский Ле,испанский Эль
например, есть такая пара слов в русском языке — «коза и козел». Считается, что в слове «коза» буква «а» — это окончание, но непонятно, что такое с точки зрения грамматики «ел» в слове козел. Этот слог, точнее эта частица, явно передает не семантическое, а грамматическое значение, поскольку семантическое значение слова несет корень «коз», общий для слов «коза» и «козел». Из материала современного русского языка невозможно понять этимологию этого слова. В курдском языке сохранились фонетически близкие, однокоренные слова. Это — глагол «hejan», читающийся «хажан» и имеющий значение «трястись, шататься». В русском языке, наверно, нет другой такой пары слов, в которой бы столь наглядно просматривалась трансформация артикля в показатель рода. Конечно, если привлечь материал других языков, то можно понять эту парадигму. В слове «коза» буква «а» — это редуцированный артикль «ел», но редуцированный по модели, хорошо видной на примере арабского языка, где слоги «ва, ма, ал» редуцируются за счет согласного звука и часто произносятся просто как «а». Приведу пример, который подтверждает это Известно, что «hor» («хор» или «гор») — это слово «орел» (егип.). В русском слове «орел» есть идентичный египетскому слову корень «ор» со значением «орел» (hor= [h] or = орел), который дополнен артиклем «ел», стоящим после корня.
Например, английское слово «Star» (звезда) связано со словом звезда в санскрите, но там слово «звезда» звучит просто «tar» без дополнительного звука «с», английское «snake» — с санскритским «нага» (= змей). Значит, «s» появилось позже и ничем, кроме как инкорпорированным артиклем, эта часть слова быть не может. Такие же лексические единицы можно найти в русском языке. Например, у нас слово «стрела» включает две пары артиклей — «с», «ла» — и корень «тр», в германо-иранских языках слово «стрела» — «тир», то есть без артиклей. В русском его родственное слово — «таран».
Я уже называл массу русских слов с артиклем Л-ль: мел,боль,даль,зола,поле, воля,юла, и многие-многие другие


Рецензии