Рильке. Superavit

Nie kann ganz die Spur verlaufen
einer starken Tat; dies lehrt
zu Konstanz der Scheiterhaufen;
denn aus tausend Feuertaufen
steigt der Hochgeist unversehrt.

Bis zu uns her ungeheuer
ragt der Reformator Hus,
f;rchten wir der Lehre Feuer,
neigen wir uns doch in scheuer
Ehrfurcht vor dem Genius.

Der, den das Gericht verdammte,
war im Herzen, tief und rein,
;berzeugt von seinem Amte, –
und der hohe Holzsto; flammte
seines Ruhmes Strahlenschein.

Никогда не раствориться
Дел следам великих; учат
Постоянные поленицы,
Что огнём крещенный мученик
Не сломив дух вознесется.

По сей день для нас колоссом
Реформатор Гус да высится,
Хоть огонь - учитель грозный,
К чистоте стремяся, силимся
Мы пред гением преклониться.

Он судилищем был проклят,
Сердцем же глубок и честен,
Ян предвидел через годы -
И костёр большой - лишь отблеск
Его славы вековечной.

*он преодолел(лат.)


Рецензии