Миссия Хану

Хану, агент Це-эры из созвездия Водолей, материализовался в межгалактическом портале «Фонтан Горький парк». Вода совсем не горчила и оказалась приятно ароматизирована хлором. Он растекся и распределил глаза по периметру в поиске объекта внедрения. Две предыдущие миссии агенты Хан и Хин провалили. Последние сообщения были о том, что вступили в контакт с объектом «матрица», который искусно имитировал слабость, но обладал невероятной внутренней силой.
Сразу странно повел себя сканер. В месте, имеющем репутацию «фабрика счастливых людей», их не было. Хану пытался изменить настройки и… с трудом успел выскользнуть из-под ноги зеброида, прыгнувшего в фонтан с криком «Атас!». Он допил яд из стеклянного сосуда и, громко представившись «Брянск, черт побери», разбил его о свой командно-управляющий орган, где должен быть мозг. Хану спешно перетек на другой конец фонтана, спасаясь от ядовитых паров, и выполняя инструкции, запрещающие контакт с любым видом чертей. Но в это время к фонтану со всех сторон ринулись такие же зеброиды.
«Ловушка», — обреченно подумал Хану. Всё указывало на то, что его ждали. К счастью, атака нападавших была крайне плохо организована, некоторые упали, даже не добравшись до фонтана… и Хану вырвался из окружения. Прыгая по аллее от лужи к луже, он искал хотя бы временный источник энергии. Миновав две вешалки, выгуливающие свои платья, с уровнем заряда близким к нулю, он чуть не влип в огромное тело, извергающее огонь желаний, но был отброшен хладнокровной жабой, сидящей внутри. По краям аллеи на скамейках застыли, видимо, скульптуры в виде сморчков. И, наконец… появился сигнал сканера «люди». — Десяток детей, которые громко смеялись и зачем-то учились беситься. Все, кроме одной девочки, играющей с вороном в странную игру. Они расположились на разных концах скамейки, искоса подсматривали друг за другом и понемногу сближались. Сначала девочка с секретным видом немного двигалась, потом птица делала боком шаг навстречу.
Хану проник в девочку и некоторое время ошарашенно осматривался, увидев этот мир в совершенно других красках мироощущения девочки. Он даже представить не мог малой части такой красоты. Все вокруг ожили, стали добрыми, а зеброиды даже героическими. Вешалки оказались по-своему симпатичными, но очень голодными девушками, ищущими своего кормильца. На лавочках отдыхали умиротворенные бабушки и дедушки, а не высушенные грибы. Его фильтр звуковых сигналов перестал подавлять шум, и Хану услышал прекрасное пение птиц, мелодичное журчание воды, шепот растений и неспешные споры деревьев, едва слышные печальные вздохи облаков. Мир девочки был прекрасен. Внутри этого маленького существа играла чистая мелодия живой силы духа.
Он почему-то почувствовал себя в полной безопасности в недавно казавшейся враждебной среде. Во всей Вселенной знают, что дети находятся под защитой.

— Привет, — осторожно произнес Хану.
— Привет! — весело ответила девочка, ничуть не удивившись внезапно раздавшемуся у нее в голове голосу. Так и должно быть в сказке, которую она давно ждала.
— Как тебя зовут? — продолжил игру Хану.
— Дина. А тебя?
— Я еще не знаю, только прибыл, — уклонился от ответа Хану, свой позывной называть нельзя. — Придумай мне имя.
— Хану, — прозвучало на хорошем межгалактическом.
— Да, ты будешь Хану, — подтвердила девочка.
— Ты не человек, — добавил голос.
Хану искал источник звука, пока не увидел, что глаз ворона, сидящего боком, пристально смотрит не на девочку, а на него.
— Ты тоже не ворона, — хихикнув ответила девочка.
Ворон возмущенно встряхнул головой, приоткрыв крылья, и гордо возразил:
— Я Хард! — сделал сразу два шага в сторону девочки и добавил: — Хард Первый! Ворон.
Он сел и нахохлился, изображая обиду.
— Вот так ты еще красивей, только на голубя похож! — хихикнула Дина.
Хард от возмущения открыл клюв и задрал голову, видимо искал поддержки у неба, но ничего не сказал.
Хану неожиданно увидел ворона иначе. Это не старая грязная птица, какой она показалась с первого взгляда. Благородный, искрящийся, угольно-серебристый окрас и чрезвычайно умные глаза.
— Почему ты раньше молчал? — продолжила разговор Дина.
Хард переступил лапами и, грустно осмотревшись, ответил:
— Пока молчишь, ты умный, — он вернул себе гордый вид, чувствовалось, что ценит себя. — И я не буду говорить с кем попало, особенно с це-эры.
Хану понимал, что ворон знает его позывной и откуда он, паниковать поздно и даже опасно. Придется принять правила игры.
— А ты сам-то чей? — озорно поинтересовалась Дина и решила осторожно погладить ворона. Он был не против, но откуда-то позади них раздался звериный крик:
— Что ты делаешь? Убери руки от этой заразы!
Кричало какое-то существо, по одежде женщина, а по сути явно зараза. Она выпадала из поля зрения Хану потому, что анализатор живого определил ее частью скульптурного ландшафта. Видимо, из-за фигуры тела «типа груша» на коротких толстых ногах.
— Кто это? — настороженно спросил Хану.
— Ада Георгиевна, воспиталка.
«Пропал, конец», — сжавшись в комок, грустно подумал Хану. Его раскусили, окружили черти, и это ад, из которого, по разведданным, выхода нет.
— Не бойся, — прошептала ему Дина. — Она не страшная, просто больная, кто-то ест ее изнутри.
И действительно, этот кто-то, похожий на змея, грыз ее печень. Услышав девочку, он почему-то подмигнул Хану и с ненавистью фыркнул на ворона. Видимо, как ползающий, он естественно ненавидел все летающее.
— Почему она злится на тебя? — искренне не понимая, спросил Хану. По его данным, служащие ада наделены беспредельной силой и должны быть спокойны в своих делах. Ненависть и злость могут сделать их слепыми и неоправданно жестокими.
— Не знаю. Похоже, она ненавидела меня еще до моего рождения, — огорошила девочка.
— За взгляд, — пояснил Хард, мельком посмотрев на Дину. — Ты пока не умеешь скрывать правду.
— Спасибо, Хард, ты меня понял, — Дина, совершенно не боясь Ады, погладила ворона.
— Немедленно перестань, — потребовала «груша», мелкими шажками приближаясь к ним.
— Ада Георгиевна, съешьте булочку с марципаном, она вкусная и улучшает настроение.
— Дина, ты же знаешь, что мне вредно мучное, — закрыв свои мертвые глаза, процедила «истину» Ада, выдвинув нижнюю губу «а-ля дуче».
Змей улыбнулся девочке и показал на сумочку.
— Она у вас в сумочке, — хихикнула Дина.
— Опять ты за свои фокусы, чертовка! Постоянно лезешь куда не надо. Немедленно иди ко всем и…
— Прекратите кричать! — каким-то убедительным негромким голосом потребовала женщина, которую почему-то все восемь глаз Хану проморгали.
Оглянувшись, могущественная Ада испуганно присела и втянула голову туда, где у нее должны быть плечи. Она попыталась скроить на лице подобие улыбки, но получился оскал.
— Бетти? — заискивающе произнесла она. — Я просто напомнила ей, что с птицами надо быть осторожными, встречается птичий грипп.
— Сама ты гриб! — возмущенно каркнул Хард и, чтобы не обострять ситуацию, перелетел на соседнее дерево.
Дальше Хану было все ясно. Перед ним та, кого он искал — матрица. Девочка для его миссии не подходит. Она тут бесправна. Хану аккуратно переместился в Бетти.
— Я не разделяю ваши методы воспитания и все помню, Ада Георгиевна, — негромко произнесла Бетти и мысленно добавила для Хану: — Сиди тихо.
— Не исправлюсь я уже, да и недолго мне осталось, потерпи Бетти, — грустно произнесла Ада и, взяв за руку девочку, пошла к остальным детям.
Дина обернулась и помахала рукой. Хану понял, что она с ним прощается. Ему стало неожиданно грустно, видимо, подхватил эту болезнь тут. Нельзя так покидать детей.
— Можно я девочке сделаю подарок? — как можно вежливее спросил он у Бетти.
— Какой? — смотря вслед уходящим, поинтересовалась она.
— Добрые фантазии и сны из моего архива.
— Дина, — крикнула Бетти, — подойди ко мне.
Девочка вырвалась и весело подбежала.
— Ты придумываешь сказки? — заговорщицким детским голосом спросила Бетти.
— Да-а, — так же ответила Дина.
Бетти прикоснулась к ее голове, и Хану отправил подарок.
— Ты их напишешь, а я обязательно прочитаю, — еще тише произнесла Бетти. — И… беги к своим.
Она резко развернулась и пошла… В спину им раздалось шипение Ады:
— Своих детей заведи и потом давай советы.
Хану на себе почувствовал, как дьявольский огонь сверкнул внутри женщины и тут же погас. Бетти ускорила шаг, покидая «зону Ада».
 ***
— Откуда прибыл? — мысленно спросила Бетти Хану.
— Це-эра, Водолей, — презрительно ответил за него Хард. — Через фонтан. Третий за неделю.
— Как зовут проходимца?
— Хану, — нервно каркнул Хард.
— Чем недоволен?
— Скучно, агенты пошли один глупее другого. Дайте мне серьезное задание. Надоело сидеть на таможне этого портала.
— Два других где сейчас?
— Они в хлам, отданы на сохранение алкашам, обитающим у пивного киоска рядом с фонтаном. Проиграли, обменяли на удовольствия или просто потеряли почти все спецсредства и способности.
— И телепатию с мимикрией?
— Да.
Хану практически ничего не слышал. Он понял, что обречен и, как последний раз, смотрел на все глазами Дины, чувствовал приятную грусть. Вспомнил, как оставил ей частичку себя. Это многое значит — он уже полностью не погибнет.
— Что с ней будет? — прошептал он.
— Ничего, — ответил Хард.
— Как ничего? — насторожился Хану.
— Вырастет и станет как все.
— Я не вижу здесь людей. Кем она станет? — начиная догадываться, с ужасом спросил Хану. Сбывается самое плохое предположение об этой планете. Дети тут рождаются людьми, но общество постепенно делает из них животных. — Она же такая добрая… — всхлипнул он. Похоже, нешуточно заразился детством.
— Это зона равновесия, — ответила Бетти. — Полная гармония. Добрые люди работают на вредных производствах. Вредные люди предпочитают удобства.
— Здесь рабство?
— Зачем так грубо? Они назвали это красиво — демократия, — скрипучим голосом ответил Хард. — Демагогия с рабством. — он показал взглядом вокруг. — Кстати, поторопись с возвращением, скоро в фонтане будет ремонт и воду отключат.
— Меня отпустят? — удивился Хану.
— Хард, перестань теребить пациента, — приказала Бетти, — пора заканчивать это шоу.
Хану вздохнул и стал готовиться к ликвидации, затянув последнюю песню странников.
— Перестань выть, блаженный, — поморщилась Бетти. — Ты нам еще нужен. Своих калек видишь? — она кивнула на кучку алкашей у пивного ларька.
Хану направил сканер и услышал слабый сигнал от маркеров агентов Хин и Хан. Похоже, они ранены.
— Какое у тебя задание?
— Найти агентов и вернуться с ними обратно, — про матрицу он промолчал.
— Нам овощи не нужны. Забирай их и проваливай домой. Передай своим на Це-эре, никакого вторжения сюда, — металлическим голосом произнесла Глан. — Вы нарушители конвенции по этой планете.
— Какой конвенции?
— Все цивилизации, кроме вас, признали тут заповедник, место для отдыха. Прилетайте и развлекайтесь, не принося вреда самобытности планеты, ее гостям и обитателям.
Так закончилась миссия Хану. Он забрал остатки агентов и последний раз взглянул на этот мир из фонтана. На него печально смотрела Бетти, Хану догадывался почему. Внутри несгибаемого волевого стержня этой матрицы тщательно пряталась от всех маленькая девочка. Она сохранила в себе волшебный детский мир и сейчас грустила.


Рецензии