РУСЬ. Что это значит?

Толкователи понятия «РУСЬ» давно уже пришли к выводу, что его этимология отсутствует в славянских языках, в финно-угорских языках, в германских языках, если не считать не совсем удачное толкование М.Фаемера, о котором мы уже говорили.
Для того, чтобы найти пути к решению этой проблемы, надо представить, какие народы и на каких территориях Русской равнины жили до прихода славян, ведь русь – это дославянский этноним.
Прекрасно иллюстрируют это положение карты из книги Олега Николаевича Трубачёва «Этногенез и культура древнейших славян».
Хотя он датирует последнюю, IV карту, 2-й половиной;тысячелетия до н.э., мы, мысленно экстраполировав этнические перемещения за последующие – 500-700 лет, увидим следующую картину: - территория нынешних Пскова, Новгорода, Твери занимают финно-угры;
- территории нынешних Белоруссии, Смоленска, Калуги, Тулы, Москвы занимают балты;
- территории нынешних Волыни, Ровно, Житомира, Киева занимают славяне;
- территории степей от Днестра до Дона занимают ираноязычные скифы;
- территории нынешних Чернигова, Сум, Белгорода, Курска и Мценска тоже за скифами.
Город был этнически однороден, другие народы, как иллюстрация, что они где-то на севере есть, были представлены одному семейству: один армянин – Навасардян, один грузин – Маглахелидзе, один кавказец (какой?) – Атабегов, один казах – Касенов, один литовец (или латыш?) – Дышгальвис, один поляк – Етеревский, два – три еврейских семейства и всё.
Остальные были русские. Было чуть-чуть украинцев, но их никто никогда нерусскими не считал.
В то время в школе среди одноклассников не принято было называть друг друга Вася, Петя или Женя – все имели прозвища по фамилии, физическим характеристикам или цвету волос. А так как все мы были русыми (от светло–русых до тёмно-русых), то по цвету волос получали прозвища только альбиносы или яркие блондины – «белый», рыжие – «рыжий», жгучие брюнеты – «чёрный». И прозвища по цвету волос всегда главенствовали.
Названия других народов – это очень часто прозвища, отличающиеся от самоназвания. Например, русские говорят: немцы, финны, зыряне, греки, китайцы, хотя эти народы так себя не называют.
В мире давно уже существует названия рас по цветовым различиям.
Например, в Америке – белый, чёрный, цветной, раньше – бледнолицый, краснокожий.
Мы, русские, всегда кавказцев называем чёрными по цвету их волос.
А как называют нас они? Называют ли они нас белыми или бледными, или бледнолицыми?
Оказывается, да! Во всех языках Северного Кавказа звучит осетинское слово «Урус» - белый.
На этих языках слово «русский» звучит:
- Уырыс – по-осетински;
- Урыс – по-адыгейски;
- Парус – по-аварски;
- Аурыс – по-абхазски;
- Оьрсийн – по-чеченски;
- Урыс – по-кабардински;
- Оруслу – по-балкарски.
Но это пока, как говорят в детской угадайке, только тепло. Это пока лишь направление поиска. Эти термины, скорее всего, появились после того, как произошло «вторичное знакомство», когда татары ушли из степи и русские опять появились на Кавказе.
Поэтому поищем другие слова, созвучные слову РУСЬ и в тоже время обозначающие светлый, белый, рыжий, светловолосый.
Ведь русью были названы норманны – яркие блондины.
У Олега Николаевича Трубачёва нахожу интересные слова: RUKSA (древнеиндийское) – блестящий, RUSSA (древнеарийское) – светлый, белый.
А осетины пишут в своих словарях великое слово «РУХС», которое употребляется в двух значениях: свет и светлый.
Вот и всё!
Можно дальше уже ничего не говорить и подвести черту под трёхсотлетними спорами! Норманны, поселившиеся в Южном Приильменьи, были названы скифами просто светлыми, светловолосыми, белыми!
Персидский язык только подтверждает этот вывод: РУС – русский, иногда – Россия; РУЗ – день, дневное время; РОУШАН – светлый, ясный.
«РУХС» у славян легко превращается в «РУСЬ».
Помните правило славянского языка вообще и древнерусского в частности, когда все слоги открыты?
Поэтому «РУХС» превращается в «РУХСЬ», в «РУХЬСЬ» - древних русичей полногласие было более развитым, чем у других славян.
Даже сейчас, через 1300 лет, мне трудно правильно произнести названия народов того времени – корсь, пермь. Мне удобнее сказать – корьсь, перьмь.
И эти слова из 3-х слогов мне кажутся длинноватыми, по сравнению с 2-х сложными названиями соседних народов – ямь, сумь, емь, весь, чудь, водь, ливь, лопь.
Думаю, что и «РУХЬСЬ» со временем превратились в «РУСЬ» по какому-то древнему правилу Приильменских славян, которые называли окружающие их народы, чаще всего, двухсложно.
Кстати, «РУСЬ», в значении «белый свет», находим и у Владимира Ивановича Даля: «Всё вывела на русь» – распахнула душу, всё высказала; «совсем на руси» - на открытом месте, на юру.
Скифское объяснение слова «РУСЬ» позволяет по-новому отнестись к древнему названию солеваренной сковороды, которая называется «црен».
По-осетински: ЦУРЫН - жарить, поджарить.
Технический термин солеваров «ЦРЕН» можно перевести, как некую «посуду», некое «жилище» для выпаривания, «поджаривания» соляного раствора.
Поэтому представляется правдоподобным предположение о том, что первые инженеры – солевары, создавшие технологию выпаривания и производства соли в Южном Приильменьи, были скифы, попавшие впоследствии под власть норманнов, которых они прозвали «РУСЬЮ».


Рецензии