Роберт Фрост - Дар навсегда, с английского

В 1961 году Роберт Ли Фрост получил приглашение прочесть своё стихотворение  на церемонии инаугурации президента Джона Кеннеди.
Стихотворение «Дар навсегда» (англ. The Gift Outright, 1942)было впервые опубликовано в журнале Virginia Quarterly Review весной 1942 года. Публикации были собраны в сборнике Фроста "Дерево свидетелей" в 1943 году. По словам Джеффри С. Крамера, стихотворение, возможно, было написано еще в 1936 году.

На президентской инаугурации Фрост продекламировал "The Gift Outright" по памяти вместо того, чтобы прочитать свое новое стихотворение "Для Джона Ф. Кеннеди на его инаугурации", которое он не смог прочитать на ветру и солнечном свете.

Последний сборник стихов поэта — «In the Clearing» — появился в 1962 году.

В том же, 1962, году по просьбе президента США Дж. Кеннеди Фрост посетил СССР в качестве «посла доброй воли» и был тепло принят в Союзе писателей СССР. На вопрос журналиста, не находит ли он затруднительным общаться с советскими людьми, не зная русского языка, ответил: «Но ведь мы смеёмся на одном языке». В ходе беседы с Н. С. Хрущёвым призвал к «благородному соперничеству» между СССР и США, которое должно прийти на смену конфликтам. Также состоялась встреча Фроста с Анной Ахматовой, она прочла ему своё новое стихотворение «Последняя роза» с эпиграфом из И. Бродского. Фрост говорил об «определяющем воздействии» И. С. Тургенева на становление своего творчества.

The Gift Outright - Дар навсегда

Мой вольный перевод:

Прямой дар

Сто лет назад досталась нам... Земля, что нет родней.
Владельцы умерших рабов - хозяева страны...
Назвали мы её своей - народ из-за морей:
От старой Англии с тех пор водой отделены.

Колонизатор сердцем там, где лондонский туман,
Мы обладали тем, что мы... не приняли умом.
И в этом были грех и боль, напыщенный обман,
И слабость в том... Ошибок суть мы поняли потом.

Вдруг стали чувствовать, что мы - Вирджинии сыны.
У Новой Англии огни над Бостоном видны.
Спасли себя, забыв навек о прошлом нашем сны,
Ведь в этих землях навсегда судьбой растворены.

Но этот дар, победный акт, в боях войны добыт.
Свобода Запада была предпослана Отцом.
Простой мотив, большой сюжет в решении сокрыт.
Чужой когда-то материк стал гордости венцом.

23.07.2022  21-27

Оригинал:

The Gift Outright

 The land was ours before we were the land's.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia,
But we were England's, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholding made us weak
Until we found out that it was ourselves
We were withholding from our land of living,
And forthwith found salvation in surrender.
Such as we were we gave ourselves outright
(The deed of gift was many deeds of war)
To the land vaguely realizing westward,
But still unstoried, artless, unenhanced,
Such as she was, such as she would become.
                by Robert Frost

Дословный перевод:

Земля была нашей ещ~ до того, как мы стали е~ хозяевами.
Она была нашей землей более ста лет
До того, как мы стали её народом. Она была нашей
В Массачусетсе, в Вирджинии,
Но мы были англичанами, всё еще колонистами,
Обладавшими тем, чем мы все ещё не владели,
Обладали тем, чем больше не обладали.
Что-то, что мы скрывали, делало нас слабыми
Пока мы не узнали, что это были мы сами
Мы отказывались от нашей земли обитания,
И сразу же обретали спасение в капитуляции.
Такими, какими мы были, мы отдавали себя полностью
(Дарственный акт был многими военными деяниями)
К земле, смутно наступающей на запад,
Ещё нераскрытый, бесхитростный, несбалансированный,
Такой, какой он был - страной такой, какой она станет.

_________________________________________
Другая версия:

Страна уже принадлежала нам,
А мы ей нет. Мы ею обладали,
Не став ее народом. Весь восток
Уж век был наш, а мы... мы оставались
Английскими и, только колонисты,
Владели тем, что нами не владело,
Во власти у того, что потеряли.
Мы всё искали, где же наша слабость,
Пока не поняли, что отделили
Себя от той земли, где мы живем,
И отдались ей, и нашли спасенье.
Мы уступили раз и навсегда,
Не побоявшись воевать за это,
Стране, туманно охватившей запад,
Где всё: народ, история, искусства -
Всё предстояло, в ней одной теперь.

Перевод А.Грибанова

Информация для перевода:

Роберту Фросту уже было 85, когда его пригласили выступить на инаугурации Джона Кеннеди. Он по этому случаю написал специальное стихотворение. Это был солнечный яркий день, свет слепил глаза, и он не смог прочесть написанное с листа. Тогда он отложил бумагу и прочитал наизусть "The Gift Outright".

"Откровенный дар" Роберта Фроста говорит о патриотизме поэта. В нём страстно рассказывается об истории Соединенных Штатов.
Роберт Фрост был большим патриотом своей страны, особенно той её части, которая известна как Новая Англия. Он написал ряд стихотворений, посвященных американской жизни и культуре, а также верованиям, нравам и обычаям американского народа. Американские идеалы демократии, свободы и братства находят острое выражение в нескольких его стихотворениях. Его стихотворение "Откровенный дар" раскрывает его патриотический пыл и представляет историю его страны со времён колониализма. Оно было прочитано на собрании Общества Бета-Каппа в колледже Уильяма и Мэри 5 декабря 1941 года и опубликовано в сборнике Фроста "Дерево свидетелей" в 1942 году. Позже было прочитано перед уважаемой аудиторией по случаю церемонии инаугурации президента Кеннеди 20 января 1962 года. Это помогло Фросту утвердиться в своей репутации истинно национального поэта.
В коротком стихотворении из 16 строк "The Gift Outright" Фрост подытожил историю колонизации Америки и рост любви и преданности, которые поселенцы пришли излить на эту землю. Это одно из лучших патриотических стихотворений, когда-либо написанных об Америке и американском народе. Сам Фрост высоко ценил его и однажды заметил по этому поводу: "Это целая история. Это все моя политика... моя национальная идея". Стихотворение имеет политический оттенок, но в основном это поэтическое произведение, а не пропагандистское. Что делает его привлекательным для нас, так это не его политическое или историческое содержание, а его представление патриотического рвения поэта с художественной отделкой и глубиной чувства. Можно сказать, что стихотворение отражает национальные чувства американского народа в эмоционально трогательной манере.

Тема
Стихотворение "Прямой дар" - патриотическое стихотворение, и в нем говорится о национальных чувствах и гордости американцев. В нём кратко излагается история колонизации Америки английскими и европейскими поселенцами. В ней рассказывается о том, как эти поселенцы сделали эту землю своей благодаря своей любви и преданности ей. Чувство единства людей со страной их усыновления находит прекрасное выражение в стихотворении. Можно сказать, что эта история Америки и ее народа в форме краткого изложения составляет тему сочинения. Поселенцы поначалу чувствовали и вели себя как пришельцы или чужаки, и поэтому они не могли по-настоящему владеть страной или обладать ею.

Они стали её настоящими владельцами после того, как полностью отдались ей. Национальные чувства американцев и их чувство своего европейского происхождения прекрасно отражены в этом стихотворении. "The Gift Outright" лучше описать как поэтическое определение американского состояния ума, компактное психологическое эссе о колонизации. Тема стихотворения включает в себя историческую и политическую подоплёку Америки, а также национальную гордость, которую её народ испытывает на своей родной земле.

В отличие от большинства стихотворений Фроста, "Прямой дар" посвящен не только конкретному региону (Новой Англии) Америки, но и всей огромной стране в целом. Любовь к родине выражается не в криках или истерическом размахивании флагом, а в спасении веры, в капитуляции перед землей.

Анализ Подарка Напрямую:

Эта земля (Америка) существовала ещё до того, как сюда пришли британские поселенцы. Около ста лет она была оккупирована англичанами и европейцами, которые относились к ней как к своей колонии, а к самим себе как к колонизаторам, а не к народу этой страны. Англия по-прежнему считалась их родиной, и у них не было никакой эмоциональной привязанности к Америке.

Такие американские города, как Массачусетс и Вирджиния, существовали еще до прихода англичан в эту страну. Эти города теперь стали принадлежать им, но они продолжали сохранять свою преданность Англии и жили в Америке как её владельцы или колонизаторы, а не как её жители, имеющие чувство принадлежности к ней. Они владели земли, но земля не вызывала у них ни любви, ни патриотических чувств к ней. Земля была в их владении, но на самом деле они не принадлежали ей из-за своего чувства отчуждения от неё. Их сердца оставались незатронутыми любовью или преданностью этой стране.

Колониальные поселенцы были ослаблены из-за их чувства отчуждения от Америки. Они скрывали или отчуждали себя от земли, на которой они приехали жить. Когда они поняли, что источник их слабости кроется в этом чувстве отчуждения, их гордости и слабости. Они начали любить её как свою собственную страну и развили глубокую эмоциональную привязанность к ней.

Акт капитуляции перед страной их усыновления не привёл к обнищанию британских поселенцев. Они подарили себя нации и обогатились этим актом самопожертвования. Они сражались во многих войнах за страну в знак подписания акта дарения. Они рисковали и жертвовали своими жизнями ради страны.

С глубоко укоренившейся любовью к стране поселенцы двинулись на запад, чтобы найти новые, неизведанные районы земли, отличающиеся естественностью и простотой. Страна также двинулась на запад, чтобы найти свое место в качестве великой нации в западном полушарии. Люди, приехавшие в Америку, находили ее таинственной землей, наделенной природным изяществом и непринуждённой простотой. Вероятно, они обнаружат это и в будущем. Их видение своей страны останется неизменным.

Критическая оценка
Стихотворение "Прямой дар" знаменует собой выдающееся достижение Роберта Фроста в области патриотической поэзии. Это одно из самых замечательных патриотических стихотворений об Америке и американском народе, наполненное национальными чувствами и чувством гордости за эту страну. Оно содержит историю Америки с колониальных времен в чрезвычайно сжатой форме. В очень коротком промежутке из шестнадцати строк рассказывается об изменении отношения, произошедшем среди британских поселенцев в Америке к этой стране их усыновления.

Сначала они относились к ней как к основанной ими колонии, а к себе - как к её инопланетным владельцам или колонизаторам. Но такое отношение было причиной их слабости как народа. Они владели страной, но у них не было чувства единства или идентичности с ней. Чувство отчуждения лишило их силы, которая проистекает из гордости и преданности своей стране.

Британские поселенцы долгое время продолжали считать Англию своей родиной, а Америку - только колонией, где они обосновались ради материальной выгоды. Постепенно, однако, они поняли, что должны относиться к этой стране (Америке) как к своей собственной стране, а к себе - как к её собственному народу, и они должны быть готовы пожертвовать собой ради её свободы и благополучия. Затем они нашли спасение в капитуляции и сделали прямой подарок этой стране, а также развили в себе чувство гордости за принадлежность к ней и за то, что они её люди, а не чужаки или колонизаторы. У них развилось чувство единства со страной.

Стихотворение, в некотором смысле, является частью национальной истории, но поэтический элемент в нём остается неподавленным повествованием истории. Имейте в виду, что Фрост создавал стихотворение, а не Национальный памятник, когда писал его. Хотя он назвал это повествованием и историей ограниченных штатов в шестнадцати строках, "The Gift Outright" лучше описать как поэтическое определение американского состояния ума.

Это краткое психологическое эссе о колониализме. Кроме того, в стихотворении есть налет политического мышления; но это лишь вскользь и не делает стихотворение частью политической пропаганды. Стихотворение является главным образом образцом поэтического искусства, а не фрагментом политического или исторического повествования.

Эта история земли с колониальных времен была сжата в шестнадцати строках, и стихотворение завершается выражением чувства национальной гордости и преданности развитию чувства единства со страной, в отличие от существующего чувства отчуждения и отделения от неё. В целом, можно сказать, что стихотворение "Прямой дар" содержит приятное сочетание глубокой мысли и восхитительного поэтического искусства. Патриотические чувства американского народа находят отклик в голосе поэта. В форме этого стихотворения Фрост предложил "прямой дар" почитателям своей поэзии.


Рецензии