Генералы песчаных карьеров -
Эта запись я составила из комментариев разных людей под видео и моих уточнений и воспоминаний :
В 2021 году этому фильму исполняется 50 лет наверное на пальцах можно пересчитать фильмы которые помнятся пол века ;
Песню исполняет Dorival Caymmi (Доривал Каимми).В фильме он играет эпизодическую роль рыбака.; Божественную ДОРУ с выразительными, ,огромными, голубыми глазами, олицетворявшую нежность,доброту, красоту, женственность и неизвестность для многих мальчишек и парней 70-х годов прошлого века - девушку главного героя кинофильма "Генералы песчаных карьеров " (1971) сыграла Патриция (Тиша) Энн Стерлинг - это один из лучших её фильмов .
А главный герой БУЛИТ (Кент Лейн) как он нежно , любя, нес свою ЛЮБИМУЮ и затем нежно погрузил в воду , которая безразлично забрала ее на дно моря. Практически все кинотеатры в СССР были в потоках слез .
...помню как пели :
" Тебя целую я в последний раз, и отдаю морской волне, а слёзы катятся сильней из глаз и руки тянуться к тебе..."
...ещё один перевод нашла в комментах к видео (как выяснилось это версия исполнялась Аркадием Северным ...именно так и переводили мы тогда... :
Я начал жизнь в трущобах городских
И добрых слов я не слыхал.
Когда ласкали вы детей своих,
Я есть просил, я замерзал.
Вы, увидав меня, не прячьте взгляд
Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват.
За что вы бросили меня? За что!
Где мой очаг, где мой ночлег?
Не признаете вы мое родство,
А я ваш брат, я Человек.
Вы вечно молитесь своим Богам,
И ваши Боги все прощают вам.
Край небоскребов и роскошных вилл,
Из окон бьет слепящий свет.
О если б мне хоть раз набраться сил,
Вы дали…
…есть и стихотворный русский перевод,он очень близок к оригинальному тексту (на португальском) :
«Моя жангада уплывает вдаль.
Судьба моя, ты так трудна!
Я верю - скроется на дне печаль,
Но я боюсь - всплывет со дна.
И об одном прошу, о Боже мой —
Пусть будут все мои друзья со мной.
Лети, жангада, над морской волной,
Пусть небеса пошлют улов.
А ты, родная, жди меня домой,
И я вернусь под милый кров.
Но об одном прошу, о Боже, я —
Пускай со мной вернутся все друзья .
(жангада (порт. Jangada) — парусное деревянное судно рыбаков северной Бразилии, напоминающее плот).
…а это,так называемые «дворовые» варианты:
версия 1
Печально чайки над волной кружат…
Сюда пришли твои друзья.
Мне не увидеть больше нежный взгляд,
Твои печальные глаза.
Зачем так рано ты ушла от нас?
Меня покинула зачем?
Целую я тебя в последний раз
И отдаю морской волне.
Она на свете у меня одна,
Моя любовь, моя Душа.
И, жизнь, прошу тебя покинь меня
И пусть возьмёт меня волна.
Я не увижу больше синих глаз.
Лишь холод губ достался мне.
Зачем ты рано так ушла от нас,
Закрыв глаза в последний раз?
Две жизни в мире есть и два пути…
Kошмарный мир, кошмарный мир.
Kак трудно счастье нам с тобой найти
Для нас двоих, для нас двоих.
Мы не нужны в жестоком Мире вам
И не нужны в краю родном.
Удел бродячий выпал нам с тобой.
И мы с тобой… И город наш…
Hас отвергает этот мир пустой.
Мы не нужны, мы не нужны.
Hо счастье мы с тобой нашли вдвоём
В объятьях у морской волны.
Мы генералы брошенных равнин
В карьерах жить обречены.
Послали мы с тобой проклятья им
Под тихий плеск морской волны…
версия 2
( записала не все куплете — те,
которые тронули ДУШУ):
Зачем так рано ты ушла от нас,
Зачем покинула меня.
Качает ветер на волнах баркас,
Я на руках держу тебя.
Целую я тебя в последний раз
И отдаю морской волне,
А слезы льются у меня из глаз
И руки тянутся к тебе.
Как больно сердцу моему в груди:
Зачем ушла моя любовь.
И вот уж берег далеко вдали,
А слезы льют и вновь, и вновь.
Солёный ветер по пескам метет
Шумит волна, о берег бьет.
Домой песчаный генерал идет:
В груди тоска, на сердце лёд.
Сколько лет прошло с тех пор .., а помнится как вчера. Совсем другой Мир. Другие акценты. Господи! Как же счастливо мы жили тогда ... !!!
Свидетельство о публикации №222072401569