Не Дзен. Как в Википедии делают фейки
Перед тем, как написать свою какую-то статью, я обязательно проверяю наличие на эту же тему похожих статей. Это чтоб так случайно не повториться, и понапрасну не клонировать мысль кем-то однажды уже высказанную. Так я обязательно захожу в Википедю, и столь же обязательно попадаю в ней на очередной какой-то фейк от лингвистиков. Один из последних примеров, - “Чепца”. Давайте же посмотрим как эти пройдохи “работают”, чтобы дурить неокрепших умом.
И начнём мы, конечно, с цитирования их оригинального текста:
“Гидроним Чепца появился, судя по всему, после появления в низовьях реки древнерусского населения, то есть в конце XII века. В вятских летописях, описывающих то время (например, в «Повести о стране Вятской»), Чепца упоминается неоднократно в современной форме написания.”
Весьма глубокомысленная фраза, которую следует пояснить уже обязательно. Во-первых, речь так идёт о гидрониме именно “Чепца”, о том же, что у этой реки до него могло быть и другое название, лингвистики предпочитают здесь стыдливо умолчать. Потому как они его просто не знают. Хотя он и сегодня присутствует у Чепцы на карте среди соответствующих гидронимов. Только проблема в том, что лингвистики их значения не умеют “читать”.
Во-вторых, речь так идёт вовсе не о появлении самого гидронима “Чепца”, а только о его первом упоминании в известных сегодня письменных источниках, в нашем случае этим источником является летопись “Повести о стране Вятской”. А это значит, что сам этот гидроним к тому времени существовал уже не одну сотню лет. В смысле это не гидроним “Чепца” появляется после возникновения в этих местах русского поселения в конце XII века, а само русское поселение возникает на берегах уже именно Чепцы в это время.
Здесь лингвистиков подводит их воспитание, - воспитанные исключительно на толковании рукописных текстов, похоже они уже и в самом деле считают, что Язык появился сразу в его письменном виде. А до этого, по их получается мнению, Языка у нас вроде и не было. По этой причине они абсолютно не способны “читать” значения древних слов.
Кстати, упоминание единственного правдивого факта о том, что первое русское поселение возникло здесь именно в это - в конце XII века - время, призвано придать достоверность той виртуозной лжи, что лингвистики здесь так уже нагородили. При этом они совсем не упоминают того факта, что руские, - одна “с”, - поселения существовали в этих местах как минимум несколько (восемь) тысяч лет до этого. Не потому, что лингвистики такие вредные, нет, просто они элементарно тупы и этого сами не знают.
“Сигизмунд Герберштейн в своих «Записках о Московии» называет Чепцу, судя по всему, Речицей (Reczicza) — он принял само слово, обозначающее реку, за её название.
Д. Г. Мессершмидт в своих путевых заметках (1726 год) записывает Чепцу в двух вариантах произношения — как Zepza и как ;zep;za[4]. Такой разнобой, видимо, связан с тем, что Мессершмидт слышал от своих респондентов и нормативное рус. Чепца, и удм. Чупчи, и диалектное «цокающее» рус. Цепця.”
Чередование “ч” и “ц” тема очень большая, а потому и не здесь. Тем более, что сами лингвистики в ней ровным счётом не понимают вообще ничего. А потому только называют то, что и видят, - этакие чукчи языка, блин! А ведь только из одного этого чередования можно было бы рассказать историю и названия самой реки, и народов, что на ней проживали. Да, и зачем они ввернули сюда слово “нормативное”, похоже они и сами вам не ответят. Потому как не знают, - это вообще такое у них свойство, рассуждать о том, чего сами не знают.
“Народная этимология связывает происхождение гидронима с Екатериной Великой, которая якобы переправлялась через реку и уронила в неё свой чепец.”
Никакой такой “народной этимологии” никогда не было и нет, потому как создают её сами лингвистики. Ведь, чтобы собственный бред уже так прошёл, следует его подавать на фоне гораздо уже большего бреда. Отсюда это их изобретение “народная этимология”, которой, - ещё раз, - никогда не было и нет.
“П. Н. Луппов полагал, что название Чепца принесли с собой русские переселенцы, так как оно «тождественно с названием реки, впадающей в озеро Воже (Чаронду) (около древнего Белозерского княжества)»”
Чувак прав абсолютно, да, вот только вопрос, - что это знание даёт знанию самой нашей темы? Проще говоря, зачем оно здесь?
“Имя Чепца не объясняется ни из удмуртского, ни из другого финно-угорского языка. Скорее всего название реки произошло из (древне)русского языка, от праславянского корня *цеп- (*цепати-, *цепити-) со значениями «расщеплять, раскалывать, цеплять», перешедшего в диалектное *чеп- и образовавшего Чепца при помощи суффикса -(и)ца (по аналогии с Быстрица, Холуница и т. п.). Название вероятно связано с тем, что устье реки в древности было «расщеплённым», о чём сейчас можно судить по сохранившимся старицам.”
Одна черниговская бабка как-то признавалась в интервью одному известному телепозёру, - “мы не знаем, что есть мозг на самом деле”. Чёрт с ним, точнее с этим “знаем” или “не знаем”, - задела именно наглость этого “мы”. - Бабка, если ты этого не знаешь, а работы твои элементарно тупы, то говорить за всех тебе права никто не давал. Тем более в телевизоре, этом инструменте пропаганды для дураков. Впрочем, я так отвлёкся.
Это проблема лингвистиков, что они не в состоянии “прочитать” значение слова “Чепца”, а потому пусть и держат её при себе. Наша же задача уметь “читать” значения древних слов однозначно, чтоб не получалось лингвистикам нас уже обдурить. Это мозги у них расщепились, с устьем же Чепцы ничего такого вообще нигода не было.
“Некоторые исследователи считают, что удмуртское название Чупчи произошло от русского. По мнению других, удмуртское название происходит от финно-угорского корня *чуп — «залив» и общепермского *си — «река», «ручей», то есть буквально «река, выходящая из залива»”.
Как это удобно нести чушь не от себя конкретно, а от имени какого-то “некоторого”. Если что и случится, то потом и отвечать не придётся, - иди, пойди найди этого “некоторого”. А потому надоели уже, - идите в жопу, некоторые лингвистики!
Свидетельство о публикации №222072400342